Письменный чат не является хорошим каналом общения без вербального языка, следовательно, довольно легко сделать ошибки, потому что каждая сторона может добавить к предложениям свой контекст. Это может вызвать трудности, когда в письменном чате необходимо высказать исправление, отрицание или несогласие.
В качестве примера. Только что я разговаривал с клиентом. Мы оба находимся в латинской стране. Мы знаем друг друга пару лет и встречаемся лично несколько раз в течение года. Ни один из нас не является носителем английского языка, но часто разговоры могут включать английские слова или выражения, когда у испанского нет известного перевода.
Во время нашего последнего разговора он был занят в классе и пытался написать (по-испански) «у нас перерыв на кофе через пять минут», где перерыв на кофе был написан по-английски. Но, к сожалению, вместо этого он написал «у нас перерыв на кофе через пять минут», используя слово « тормоз» .
Я не уверен, что он просто ошибся и действительно знает правильное слово, или, может быть, он уже давно использует неправильное слово. Я хотел бы избавить его от будущих шуток со стороны других, а сам не быть педантом в отношении его ошибки.
Иногда в таких случаях я отвечаю, используя правильное написание или фразу (или произношение), не указывая явно, что человек сделал ошибку. В этом случае вы можете ответить
Дай мне знать, когда вернешься с перерыва на кофе
не говоря "эй, ты сделал ошибку здесь". Очевидно, он поймет, что вы заметили ошибку, но вы не будете тыкать ему в это носом. Если это случайная ошибка, это мягкий способ дать информацию, не чувствуя себя исправлением.
пользователь8671
Старыйпадаван
Верхний регистр
Сантьяго