Какое определение для Hekesh?

У меня возникли проблемы с поиском истинного определения Hekesh. Если возможно, может ли кто-нибудь определить это и, возможно, привести пример? - Я спрашиваю в смысле сравнения библейских текстов (у меня классный тест по галахическому/агадическому мидрашу).

Я ищу объяснение идеи; а не этимология слова хекеш.

Спасибо!

Вы ищете этимологию слова хекеш или объяснение идеи?
ищу объяснение идеи
Если вы изучаете геморо в айзеху мекомон, там обсуждается хекеш гезаиро шово кал в'чомер биньян ов. И если он у вас есть, вы можете узнать из него что-то еще. Например, если у вас есть хекеш, можете ли вы выучить из него еще один хекеш (не кодшим) или любой из трех других. Даф йоми скоро станет зевохимом после Песаха.

Ответы (4)

Хекеш - это тип талмудического вывода, в котором известный закон из одного случая применяется к другому случаю. Обычно это происходит на основе двух случаев, встречающихся в одном и том же библейском стихе. Возможно, лучше всего об этом говорит Тосафос в Сукке 31а (ד"ה ור"י).

היקישא דהיינו שני דברים המוקשים בפסוק אחד

Точная методология/правила создания хэкешим не полностью выкристаллизованы, и поэтому мы находим длительные дискуссии о жизнеспособности и/или параметрах конкретных хекэсим. Например, Талмуд в Киддушин 5а уделяет довольно много строк обсуждению потенциального хекеша из стиха, в котором упоминается развод и брак.

ומנין שאף בשטר ודין הוא ומה כסף שאין מוציא מכניס שטר שמוציא אינו דין שמכניס מה לכסף שכן פודין בו הקדש ומעשר שני תאמר שטר שאין פודין בו הקדש ומעשר שני דכתיב ונתן הכסף וקם לו אמר קרא ויצאה והיתה מקיש הויה ליציאה מה יציאה בשטר אף הויה נמי בשטר ואקיש נמי יציאה להויה מה הויה בכסף אף יציאה בכסף אמר אביי יאמרו כסף מכניס כסף מוציא סניגור יעשה קטיגור אי הכי שטר נמי יאמרו שטר מוציא שטר מכניס קטיגור יעשה סניגור מילי דהאי שטרא לחוד ומילי דהאי שטרא לחוד הכא נמי האי כספא לחוד והאי כספא לחוד טיבעא מיהא חד הוא רבא אמר אמר קרא וכתב לה בכתיבה מתגרשת ואינה מתגרשת בכסף ואימא בכתיבה מתגרשת ואינה מתקדשת בכתיבה הא כתיב ויצאה והיתה מקיש וכו' ומה ראית מסתברא קאי בגירושין ממעט גירושין קאי בגירושין וממעט קידושין

И откуда мы знаем, что [женщину можно приобрести] и делом? Но не может ли это быть заключено a minori: если деньги, которые не могут быть свободными, производят помолвку; тогда дело, которое освобождает, может, конечно, связать? — [Нет] Что касается денег, то это потому, что ими можно выкупить хекдеш и вторую десятину; Можешь ли ты сказать то же самое о деянии, посредством которого хекдеш и вторая десятина не могут быть выкуплены, ибо написано: [и если тот, кто освятил поле каким-либо образом выкупит его], то он должен добавить пятую часть серебра твоя оценка, и она будет ему обеспечена. Поэтому Писание говорит: И когда она уйдет [из его дома, она может уйти] и быть [женой другого мужчины]: таким образом, «прийти» [обручиться] уподобляется «уходу» [разводу]; точно так же, как «уход» происходит через действие, так же и «становление». Тогда пусть «уход» будет уподоблен «становлению»: точно так же, как «становление» может быть осуществлено деньгами, так и «уход» может быть осуществлен деньгами? — Абайе ответил: Тогда будет сказано: Деньги соединяют и деньги разъединяют: пусть защитник станет обвинителем! Если так, то и о поступке будет сказано: Дело разъединяет и дело соединяет: пусть обвинитель станет защитником! — Содержание каждого акта отличается. Тогда и здесь [цель] этих денег различна, а цель других различна? — Тем не менее оттиск [монеты] тот же. Раба сказал: Писание говорит, что тогда он должен написать ей [письмо о разводе]: [следовательно], она может быть разведена в письменной форме, а не деньгами. Скажем, она может быть разведена по «писанию», но не обручена по сочинению? — Но ведь написано, и когда она уйдет, она может уйти и быть и т. д., ассимилироваться и т. д. А почему вы так выбираете? - Логично: при рассмотрении развода исключается [определенный способ] развода; но при разводе следует ли исключать [форму] брака? [Конечно, нет!] (перевод Сончино .)

Примером хекеша, в котором сравниваются два случая, находящиеся в разных стихах, является хекеш, упомянутый в Брахос 20б , из которого мы выводим, что женщины обязаны соблюдать положительные аспекты Шаббата.

אמר רב אדא בר אהבה נשים חייבות בקדוש היום דבר תורה אמאי מצות עשה שהזמן גרמא הוא וכל מצות עשה שהזמן גרמא נשים פטורות אמר אביי מדרבנן א"ל רבא והא דבר תורה קאמר ועוד כל מצות עשה נחייבינהו מדרבנן אלא אמר רבא אמר קרא זכור ושמור כל שישנו בשמירה ישנו בזכירה והני נשי הואיל ואיתנהו בשמירה איתנהו בזכירה

Р. Адда б. Ахаба сказала: «Женщины обязаны освящать день [субботний] по постановлению Торы». Но почему это должно быть? Это положительная заповедь, для которой есть определенное время, и женщины освобождены от всех положительных заповедей, для которых есть определенное время? — Абайе сказал: Обязанность только раввинская. Сказал ему Раба: Но там сказано: «По закону Торы»? И далее, на этом основании мы могли бы подчинить их всем положительным предписаниям раввинской власти? Скорее, сказал Раба. Текст говорит «Помни и наблюдай». Тот, кто должен «наблюдать», должен «помнить»; и поскольку эти женщины должны «наблюдать», они также должны «помнить». ( Перевод Сончино. )

Как объяснил Р. Иезекииль Ландау в своем комментарии , это хекеш, хотя эти два случая не находятся в одном и том же стихе, потому что «захор» и «шамор» были сказаны Богом в одном высказывании.

ועוד כל מצות עשה נחייבינהו מדרבנן. ויש לדקדק א"כ תיקשי לרב אדא בר אהבה למה הוצרך לומר דבר תורה והוה ליה למימר סתם נשים חייבות בקידוש היום וממילא שמעינן דהיינו מן התורה דאי מדרבנן א"כ כל מצות עשה נחייבינהו מדרבנן ונראה דלאביי דלא אסיק אדעתא הך הקישא דזכור ושמור שבאמת אין היקש זה דומיא דשאר הקישות שהם כתובים יחד אבל זכור ושמור רחוקים הם זה כתיב בדברות הראשונות בפרשת יתרו וזה כתיב בדברות שבמשנה תורה אלא שאעפ"כ דרשינן להו בהיקש דשניהם בדיבור אחד נאמרו ואביי דלא אסיק אדעתא הך הקישא שפיר הקשה לו רבא א"כ כל מצות עשה נחיבינהו מדרבנן דמאי אולמא דהך עש всем דקידוש היום משאר מצות עש всем ש всем גרמא אבל שח שחידש לנו הקישא ובז otrקש יש יש יש יש שום יקש יקש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש .והיה מקום לומר דחכמים חייבינהו לנשים בקידוש היום דחששו שמא יטעו לומר דזכור ושמור איתקשו ויאמרו הני נשי הואיל וליתניהו בזכירה ליתניהו בשמירה ואף דכתיב בקרא אתה ובנך ובתך וגו' ואמתך וגו' איכא למימר היינו שהאב מוזהר עליהם כשם שמוזהר על שביתת בהמתו אבל הם בעצמם אינן מוזהרות ולכך כדי שלא יבואו למיטעי ויבא מזה חילול שבת לכך גזרו חכמים עליהם וחייבו אותם גם במצות עשה דזכור דהיינו קידוש היום ולעולם שהוא מדרבנן ולכך הוצרך רב אדא לומר דבר תורה להורות שהוא היקש גמור וניתן לדרוש ככל שאר היקש שבתורה

Р. Яир Хаим Бахрах утверждает ( Shu't Chavos Yair # 203 ), что некоторые хекейшим являются просто асмахтос , что означает, что мудрецы уже знали рассматриваемый закон, но они просто прикрепили его к конкретной формулировке стиха.

ויש דאינם כלל משום רמז ема ема ема והוכחה רק דילפי דבר מסברא וברובם יש פלוגתת 'כגון אtא דפסחים ריש ש"ד וסוכ ל"א"א ושבת צ ע"א otдолв. «י סנ всеми ה ר"ד ל"ד ויבמות ס"ט ע"א

Есть много других технических деталей, связанных с хекейшим, и, вероятно, лучшим местом для получения общего обзора будет статья о хекеш в энциклопедии Талмудит.

отличная работа! но, если честно, я был обескуражен длиной статьи. Вместо этого я написал короткий ответ, надеюсь, вы не против.
Разве хекеш среди 13 миддос шеаТора нидрешес бахен не является подтипом гезейра шава? И если это так, упоминание об этом факте должно быть в ответе.
Кроме того, вы начинаете с «примера хекеша, в котором сравниваются два падежа, находящиеся в отдельных стихах», а затем даете объяснение Циун ле Нефеш Хайя, почему «Шамор» и «Захор» являются особым случаем. Или, возможно, первая и вторая версии диберо особенные. В любом случае, а не в общем, примером которого является этот пример.
@MichaBerger То, что это подтип gezeira shava, - это всего лишь одна точка зрения.
@MichaBerger Вся моя точка зрения в этом примере в том, что это исключение.
@Alex - Я имел в виду, что «пример» - это опечатка и может ввести в заблуждение. И если хекеш не воспринимается как г"ш, то где он вписывается в миддос? Разве раби Ишмаэль не кодифицировал их? (РУ использует рибуи уми'ут, хотя они находятся в списке рабби Акивы, а не в его , и аналогично vv - RA использует kelal uperat.) Я думаю, что представление хекеш в контексте миддос шехаТора нидрашес бахен, даже с одной строкой "мы не знаем, где в таксономии..." является важной частью зная, что это такое.
@MichaBerger По мнению некоторых, это не часть какого-либо списка, потому что это считается явным. Я не думаю, что необходимо излагать все известные факты/детали о хекейшим, чтобы ответить на этот конкретный вопрос (и я действительно отослал читателя к энциклопедии Талмудит для всестороннего обсуждения). Вопрос здесь просто просит объяснить идею. Первая часть моего ответа сделала это. Остальная часть моего ответа является своего рода отказом от ответственности, что предыдущая часть носит общий характер, но есть некоторые исключения. Два типа исключений, которые я отметил, наиболее уместны для моего ответа > продолжение.
@MichaBerger <продолжение. потому что они показывают, что хекеш не всегда является производным и не всегда с двумя последовательно сопоставляемыми понятиями, которые являются двумя основными частями того определения, которое я дал.

( Ничего нового не добавляю, просто уточняю суть ).

Согласно Kitzur Klalay Gmarah (приведенному в конце Brochos на 13 Midos of R 'Ishmoel и более), нужна ссылка, пожалуйста :введите описание изображения здесь

Мой неудачный перевод выбранного текста: « Мы считаем, что с Хейкешем нельзя спорить, потому что мы относимся к нему так, как это прямо написано в Торе».

Позвольте мне объяснить это, предложив мое «определение» Хейкеша:

«Хекеш» — термин (название) для замкнутой группы аргументов, существовавших в талмудическое время , основанных на близости текста Торы как семантически, так и физически (Смухот).

Мы не знаем истории хейкешим в Талмуде — были ли они первоначально научены Моисеем (הלכה למשה מסיני) или созданы и систематизированы самими таноимами, но это не те правила, по которым можно каким-либо образом построить новые аргументы .

Специально для тех, кто плохо знаком с Гемморой, я предлагаю прочитать всю главу.

Короче говоря, хекеш — это инструмент для вывода законов через сходство. Когда два стиха (или фразы) сопоставляются, мы можем сделать вывод, что все законы, применимые к одному стиху или фразе, применимы и ко второму стиху или фразе. Как правило, хекеш можно определить либо по фактическому сопоставлению двух идей, либо, в некоторых случаях, по стиху, в котором эти две идеи группируются вместе.

Хекеш не могут использовать ни миряне, ни раввины. Хекеш нужно изучать через Месору (иначе галаха будет хаосом).

Справедливость, да. Но я подумал, что использование сходства между стихами — это другой вид gezeira shava.

Джастроу говорит, что оно происходит от слова, означающего «хлопать в ладоши» (см. запись о היקש). Вы делаете хекеш, когда извлекаете информацию из очевидного соответствия между словами или предложениями.