Как могут быть махлоки в гезейра шавос?

В Гемаре сказано (Нида 19б и др.) אין אדם דן גזירה שווה מעצמו - человек не может составить гезейра шавос, их нужно выучить у своего учителя. Если да, то как вообще может быть о них спор?

Мне лень сейчас искать, но ответы на этот вопрос есть в אנציקלופדיה תלמודית
именно вы имеете в виду "спор"? Насколько я помню, споры относительно них обычно разрешаются тем, что у X не было этого конкретного G"S в его выученном списке принятых, которым учил его учитель, в то время как у Y он был.
@Danno shas полон реальных аргументов в gezaira shavas. Одним из примеров является бава камма 6б.
Та же Гемара подразумевает, что рабби Меир не согласен.

Ответы (2)

Я думаю, что этот вопрос как бы рассматривается Гемарой в Мегиле 2b с объяснением Раши.

מתני' דלא כי האי תנא דתניא רבי יהושע בן קרחה אומר כרכין המוקפין חומה מימות אחשורוש קורין בחמשה עשר מ"ט דרבי יהושע בן קרחה כי שושן מה שושן מוקפת חומה מימות אחשורוש וקורין בחמשה עשר אף כל שמוקפת חומה מימות אחשורוש קורין בחמשה עשר ותנא דידן מ "ט יליף פרזי פרזי כתיב הכא על כן היהודים הפרזים וכתיב התם לבד מערי הפרזי הרבה מאד מה להלן מוקפת חומה מימות יהושע בן נון אף כאן מוקפת חומה מימות יהושע בן נון בשלמא רבי יהושע בן קרחה לא אמר כתנא דידן דלית ליה פרזי פרזי אלא תנא דידן מ"ט לא אמר כר 'יהושע בן קרחה מ"ט דהא אית לושע בן קרחה מ"ט דהא אית ליה פרזי פרזי ъем כ ש שдолвли

Наша Мишна не придерживается той же точки зрения, что и следующая Танна, как ее учили: «Р. Джошуа б. Корха говорит: «Города, обнесенные стеной со дней Артаксеркса, читай пятнадцатого». По какой причине р. Джошуа б. Корха? — [Они должны быть] подобны Сузам: как Сузы обнесены стеной со дней Артаксеркса и читают пятнадцатого, так и всякий город, обнесенный стеной со дней Артаксеркса, читает пятнадцатого. В чем тогда причина нашего Танна? — Он проводит аналогию между двумя употреблениями слова perazi [сельские жители]. Здесь написано: «Поэтому иудеев в селах [ха — перазим]», и в другом месте написано, кроме укрепленных [га — перази] городов, великое множество; точно так же, как там говорится о городах, которые [не] были обнесены стеной во дни Иисуса Навина, сына Навина,Я могу понять, почему р. Джошуа б. Корха не разделял точку зрения нашего Танна; он не принимает аналогию перази и перази. Но почему наш Танна не принимает точку зрения Р.Джошуа б. Корха? — [Вы спрашиваете], почему нет? Да потому, что он проводит аналогию перази с перази, конечно! Спрашивающий имел в виду следующее: [По мнению нашего Танны], за кем следовал Суса? Она не следовала ни за деревнями, ни за городами-крепостями! — Раба, или, как некоторые говорят, Кади, ответил: Сузы были исключением, потому что в них было совершено чудо.

Раши там объясняет:

לא גמיר גזירה שוה מרביה ואין אדם דן גזירה שוה מעצמו אלא אם כן קיבלבבממ

Он не научился этой gezeirah shave от своего учителя, и человек не может судить о gezeirah shave самостоятельно, если он не получил ее от своего учителя.

Шитта Мекубетсет к Бава Мециа (87b) цитирует Рамбана, Рашбу и Ран, которые пишут, что традиция включала только те слова, которые использовались в г'зера шаве, но не то, чему учила г'зера шава. Это относится к случаям, когда они спорят о содержании дераши, но не к случаям, когда кто-то полностью отвергает дерашу. (Вопрос казался открытым, включая оба случая).

Также возможно, что данная дераша предназначена скорее как асмахта для правила, которого уже придерживается толкователь. Действительно, в «Йерушалми Песахим» (6:1) учение о том, что нельзя делать г'зера шаву самому, преподается рабби Йосси бар Бун от имени рабби Абба бар Мамала, и он сам утверждает, что человек может сделать g'zera shava в поддержку своего учения:

ר 'יוסה בי רבי בון בשם רבי בא בר אדם דן גזירה שוה לקים תלמוד ואין אדם גז"ש לבטל תלמ תלמוד רבי י וא אי לעצמ לעצמ בשם בר בא בא בא בא בא בא בא בא בא בא בא בא בא בא בר בר בר  יכך א א גזר אי אי אי וד וא ין לעצמ בשם בשם בשם גזר долв . משיבין מק"ו ואין מושיבין מגזרה שוה

Там Корбан ха-Эда (св. Адам Дан) объясняет, что в случае, когда у кого-то есть традиция о законе, можно создать свою собственную г'зера шаву, чтобы поддержать ее:

אדם דן גזרה שוה. מעצמו לקים תלמודו שקיבל מרבו דאין הפסד ש שהרי בלאו כtoכי דtדין א ואין גזרה שוה זו לסמוך בעלמא

Алей Тамар в Йерушалми Килайим (9:1) использует вышеупомянутый Йерушалми для объяснения случаев г'зера шава, включающих слова на нахском языке. Очевидно, это были не синайские песни, так что в какой-то момент кто-то их выдумал. Однако это нормально, поскольку такой случай не является настоящей г'зера шава, а просто раввинской асмахтой. Он не уточняет, что для данной галахи необходима традиция.

Это касается даже тех случаев, когда возникает спор о том, существует ли вообще г'зера шава между двумя словами.