Еврейская суббота представлена в Ветхом Завете:
8 «Помни день субботний, святи его. 9 Шесть дней работай и делай всякие дела твои, 10 а день седьмой — суббота Господу Богу твоему. Не делай в нем никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни всякий чужеземец, живущий в городах твоих. 11 Ибо в шесть дней сотворил Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил. Поэтому Господь благословил день субботний и освятил его. Исход 20:8-11 .
Хотелось бы узнать об исторических истоках этой практики. Является ли практика еженедельного дня отдыха и поклонения исходной для иудаизма, или ее происхождение можно проследить до более раннего нееврейского источника?
Я думаю, что мы можем получить ответ на основе двух комментариев @MarkC.Wallace и @Spencer под вопросом, ссылаясь на
Давайте посмотрим на некоторые отрывки из первой статьи:
В древней Вавилонии аккадское слово shab/pattum соответствовало пятнадцатому дню месяца как дню успокоения сердца бога. Есть те, кто утверждает, что оно происходит от другого аккадского слова, sebutum, означающего седьмой день…
Также неясно, как существительное Шаббат изначально было связано с глаголом шават, означающим «отдыхать», и действительно ли одно произошло от другого.
Все древние факты более или менее загадочны, но, как и следовало ожидать, существует четкая доиудейская сумерско-аккадская (месопотамская) связь.
Глядя на статью в Википедии:
Самое раннее свидетельство астрологического значения семидневного периода связано с Гудеа, жрецом-царем Лагаша летом во времена династии Гутиев, который построил семикомнатный храм, который он посвятил семидневному празднику. В истории потопа ассиро-вавилонского эпоса о Гильгамеше буря длится семь дней, голубь вылетает через семь дней, а похожий на Ноя персонаж Утнапишти покидает ковчег через семь дней после того, как он достигает твердой земли.
Считая от новолуния, вавилоняне праздновали 7, 14, 21 и 28 числа как «святые дни», также называемые «днями зла» (что означает «непригодные» для запрещенных действий). В эти дни чиновникам запрещалось заниматься различными видами деятельности, а простым людям запрещалось «загадывать желание», и по крайней мере 28-е число было известно как «день отдыха». На каждом из них делались подношения разным богам и богиням. В часто цитируемом предложении, восходящем к началу 20-го века, еврейская суббота сравнивается с шумерским sa-bat, «серединой отдыха», термином, обозначающим полнолуние. Шумерский термин был реконструирован как переданный Sapattum или Sabattum на вавилонском языке ... Возможно, еврейская семидневная неделя основана на вавилонской традиции, хотя и претерпела определенные изменения.
Поскольку вопрос заключается в том, является ли еженедельный день отдыха и поклонения исконным в иудаизме, или его происхождение можно проследить до более раннего нееврейского источника, ответ очевиден.
Но на этом фоне еврейско-библейские толкования можно рассматривать как новаторские:
Некоторая старая западная историография была склонна (особенно в протестантском англо-саксонском мире) искать абсолютную оригинальность всего еврейского. До недавнего времени существовало даже направление «библейская археология».просто «доказать», что Библия буквально истинна, раскопав то, что описано в Библии. Недавний и более научный подход к этому вопросу состоит в том, чтобы задаться вопросом, как и в какой степени что-либо на Ближнем Востоке связано с более широким контекстом, созданным массивными и важными шумерской и египетской культурами, которые предшествовали любым другим на тысячелетия. На этом фоне поиск абсолютных новшеств не имеет особого смысла, а любое нововведение может быть связано с каким-то прецедентом, как продолжение и/или как изменение. Большинство еврейских традиций являются модификациями (в некоторых случаях революционными переосмыслениями) предыдущих элементов. Учет их предыстории является необходимым условием для понимания изменений, связанных с этими инновациями.
МСВ
циприк
In ancient Babylonia, the Akkadian word shab/pattum corresponded to the fifteenth day of the month as a day of quieting god’s heart. There are those who maintain that it comes from another Akkadian word, sebutum, meaning the seventh day...It is also not clear how the noun Shabbat was originally connected to the verb shavat, meaning “to rest,” or if one was actually derived from the other
.циприк
Спенсер
циприк
пользователь46818
циприк
пользователь46818
циприк
циприк
пользователь46818
циприк
Марк Олсон
циприк
Марк Олсон