Каковы примеры французской и арабской культурной интеграции?

В последние века были очень тесные связи между Французской империей и ее колониями в Магрибе до и иммигрантами и гражданами Франции после деколонизации.

Каковы наиболее яркие примеры арабских писателей, писавших на французском языке, или французских писателей, пишущих о культуре и истории арабских стран?

Можем ли мы сравнить эту ситуацию с индийскими писателями, пишущими на английском языке?

Отличный и продуманный вопрос

Ответы (1)

К сожалению, до 1945 года было мало писателей арабского мира, писавших на французском языке. Однако было много французских писателей, писавших об арабской культуре. Я предпочитаю Рене Генона, также известного как Шейх Абд аль-Вахид Яхья. С другой стороны, французская культура повлияла на многих писателей-франкофилов. В настоящее время в Ливане многие писатели пишут по-французски. Вот список самых влиятельных писателей. Можно перечислить еще сотни. Некоторые из них использовали очень арабский стиль, чтобы писать по-французски, другие были более академическими. Все они очень известны во Франции и в своей стране:

Арабские писатели на французском языке:

  • Катеб Ясин (алжирец)
  • Тахар Бен Джеллоун (Маррокко)
  • Жан и Таос Амруш (алжирцы)
  • Амин Маалуф (Ливан)
  • Мохаммед Диб (алжирец)

Арабские писатели, на которых особенно повлияла французская культура:

  • Абделькадер (Османский Алжир/Сирия/Франция)
  • Таха Хусейн бей (Египет) (он также переводил современную французскую литературу на арабский язык)

Французские писатели, испытавшие влияние арабской культуры:

  • Рене Генон
  • Альбер Камю
  • Жан Сервье (также он много путешествовал по Магрибу, и его антропологические работы по берберской культуре увлекательны для чтения и всегда полезны для социологических или этнологических исследований, но их очень трудно найти)
  • Шарль де Фуко
  • Луи Массиньон
  • Макс-Поль Фуше
  • Жиль Делёз (философ)
Что мне нравится в этом ответе, так это то, как он указывает, что французский язык также является мировым языком. Здесь, в США, у меня был интересный опыт: я увидел двух парней, с которыми я играл в футбол, и они разговаривали по-французски, как местные жители, хотя ни один из них никогда не ступал в Европу. Один вырос в Алжире, а другой в Камеруне
Обратите внимание, что Камю можно считать особым случаем, поскольку он был гражданином Франции, родившимся и выросшим в Алжире.
Да, Камю был пестрым нуаром (черноногим), как, например, Робер Мерль, и французский Алжир вездесущ как некое конкретное чувство справедливости, которое делает его очень заметным, но важно сказать, что в Алжире был 1 миллион европейцев, поскольку введение механизированного и систематического сельского хозяйства с 1880 года, а также щедрые субсидии Французской Республики привлекли в Алжир множество (в основном бедных) мигрантов из Франции, Италии, Мальты и Испании (среди прочих).