Какой корень у слова וְאוֹרִשֶׁנּוּ в этом стихе?
אַכֶּנּוּ בַדֶּבֶר וְאוֹרִשֶׁנּוּ וְאֶעֱשֶׂה אֹתְךָ לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם מִמֶּנּוּ
Я тоже был озадачен использованием этого термина здесь, и Сефария переводит это как «уничтожить», что не является обычным переводом этого слова.
Однако, основываясь на том, что я вижу в Хаамек Давар в Числах 14:12:2:
ואורישנו.
אין הפי׳ ואורישנו אליך. והיאך יעלה עה״ד להרוג טף ונשים ועוד כמה צדיקים שלא חטאו גם שבט לוי.
אלא ה״פ ואורישנו לבניהם שישארו הטף במדבר עד שיגדלו ויכבשו א״י ופס״ר הכ:
Я переведу только выделенное жирным шрифтом в конце:
Смысл таков: «Я передам его в наследство их детям таким образом, что юноши останутся на земле, пока не вырастут и не завоюют землю Израиля.
Таким образом, корень слова ירש — наследовать. אורישנו находится в форме הפעיל.
Двойной АА
DonielF