Кто такие «божественные существа» в Псалме 81?

Мы читаем в Псалме 82:

Я принял вас за божественных существ ,
сыновей Всевышнего, всех вас;
но ты умрешь, как люди, падешь,
как любой князь (Псалом 82: 6–7 ( NJPS )) .

В некоторых переводах используется слово «боги» вместо «божественные существа». В контексте Псалма может показаться, что референты являются одним из:

  1. судьи Израиля
  2. Ангелы или (в более общем смысле) ангельские существа
  3. Израиль как нация, когда был принят закон.

Что из этого имеет в виду псалмопевец, говоря: «Я принял вас за божественных существ»?

Захария Ситчин и History Channel утверждают, что они инопланетяне. Исаак Азимов предположил, что использование множественного числа в различных отрывках означает переход/борьбу за власть от/между языческим пантеизмом к монотеистическому Израилю/с монотеистическим Израилем, о чем свидетельствует идеологическая борьба между северным и южным царствами, которая зарождалась до смерти Соломона.
Эй, Джон, я знаю, что это старо, но посмотри эту книгу . Это феноменальное (и доступное) чтение. Я также рекомендую некоторые художественные книги Хайзера, которые обыгрывают эти идеи (вспомните Дэна Брауна + библейские исследования).
@Dan Mike Heiser действительно феноменален. Он так хорошо взаимодействует с современной наукой, в то же время используя логику для анализа определенных теорий!

Ответы (2)

Оценка Джона верна и соответствует мнению Д.А. Карсона, найденному в его работе над Евангелием от Иоанна.

Вот несколько вариантов, которые были представлены: 1) Бог обращается к израильским судьям; 2) Бог обращается к ангелам; и 3) Бог обращается к Израилю во время дарования Закона. Использование Иисусом отрывка из Иоанна 10 должно сообщить нам, по крайней мере, о его намерениях в отношении этого отрывка, если не о его значении. Учитывая противопоставление, которое Иоанн проводит между Богом и простым человеком, второй вариант кажется вырванным из контекста. Учитывая суждения, вынесенные в Иоанна 9-10 и Псалме 82, естественно предположить первое; но что нам делать с фразой в обоих отрывках: «к кому было слово Божие?» Утверждалось, прежде всего в раввинистической традиции, что это относится к дарованию Закона; но разве Закон пришел только к тем, к кому он пришел изначально, и не приходило ли оно и тогда к каждому поколению? Хотя невозможно с абсолютной уверенностью назвать адресатов 82-го псалма, мы можем с уверенностью сказать, что это люди, и они евреи.

Мы понимаем из Псалма, что суть обращения — упрек, но какой метод упрека использует Бог? В Иове Бог использует насмешку через сарказм (38-41); в Амоса 4:1 Он использует уничижительные комментарии, Иисус использует иронию в семи бедствиях и в Иоанна 9, а также хорошо развитую аллегорию в Иезекииля 34. Из хорошо развитого арсенала упреков в распоряжении Бога, что делает Бог? использовать здесь? Читая большинство комментаторов, можно предположить, что Он использует самое основное, плоское определение греха и последствий. На самом деле, если бы мы читали не более чем поверхностное прочтение текста (всю Библию), то мы бы предположили, что Бог просто использует слово элогим для обозначения судей, и что Бог действительно озадачен тем, может ли человек пойти на рыбалку. путешествие за Левиафаном, а также о бычьей природе женщин определенного региона. Конечно, мы читаем эти отрывки за пределами их поверхности; так что с трепетом этот пост выходит за рамки проторенных путей, чтобы исследовать возможную альтернативную теорию (хотя, конечно, это не первая попытка сделать это).

Для начала несколько предпосылок: 1) на самом деле есть один Бог; 2) в древнееврейском языке иногда используется одно слово для обозначения и Бога, и людей; 3) Бог ни от кого не советуется; и 4) языческие правители Древнего Ближнего Востока иногда считали себя богами (Даниил 6:7, Деяния 12:22). Если предположения верны, то могли ли эти израильтяне думать о себе слишком высоко, возможно, впадая в обычное искушение быть похожими на другие народы и думать о себе как о богах (1 Царств 8:5) и игнорировать Божий закон (Псалом 82). :2)? Если это так, то использование Богом здесь слова элогим может быть воспринято как сарказм и добавляет веса Его обвинению против них. Другими словами, как Божьи представители справедливости на земле, они не смогли представить Его; и в отличие от какого-то божественного существа или правителя других народов, которые могут считать себя вечными богами, они умрут. Тем не менее, мнение большинства остается и должно быть признано, что это использование слова элогим используется в его обычном диапазоне значений без нюансов.

Короче говоря, я бы сказал, что «элохимы» из Псалма 82 — это судьи/правители Израиля, которых упрекают, причем с изрядной долей сарказма.

Относительно семантического диапазона:

1. pl. in number. †a. rulers, judges, either as divine representatives
at sacred places or as reflecting divine majesty and power
2. Pl. intensive. a. god or goddess
3. The (true) God
4. Yahweh is God in truth

Фрэнсис Браун, Сэмюэл Роллес Драйвер и Чарльз Огастес Бриггс, расширенный лексикон иврита и английского языка Брауна-Драйвера-Бриггса, ссылки Стронга, TWOT и GK Copyright 2000 by Logos Research Systems, Inc., электронное издание. (Оук-Харбор, Вашингтон: Logos Research Systems, 2000), xiii.

+1 спасибо за этот вдумчивый и полезный ответ и добро пожаловать на сайт. Я надеюсь, вам понравится вносить свой вклад и продолжать делать это!

Я не знаю, есть ли археологические свидетельства, но могло ли быть так, что не весь Израиль последовал за Иаковом в Египет. Итак, когда Израиль вернулся из экономического изгнания в Египет обратно в землю обетованную, они должны были встретиться с остатком потомков Иакова, укоренившихся в язычестве?

Этот термин может относиться к языческой субкультуре, которая все еще существовала во времена Давида. Имеются в виду старейшины деревень / юрисдикций, которых все еще нужно было подкупить как богов, предложить индульгенции или даже принести в жертву младенцев.

Я полагаю, что они также относятся к иностранным царям и знати, чья культура совершала нежелательные вторжения и препятствовала движению Израиля в направлении искоренения упрямо оставшегося язычества.

Как иностранная знать, так и руководители местной юрисдикции считали бы себя богами, которых нужно умилостивить материальными средствами, контрактом, несовершеннолетними жертвами желания или же столкнуться с угрозой принесения в жертву младенцев.

На это, вероятно, и рассердился псалмопевец. Я предполагаю, что он жил бы на севере Израиля, где коррупция была бы более необузданной, и он был бы крайне разочарован отсутствием внимания/действия/способности действовать со стороны центрального правительства, чье местонахождение правительства находилось на юге.

Таким образом, чтобы избежать политических преследований, он вместо этого ссылается на несправедливость Божественного Защитника в терпимости к ситуации, а не на обвинение / оскорбление центральных правительственных фигур, которые продолжали игнорировать проблемы на севере.

У меня сложилось впечатление, что вав — очень своеобразное соединение.

Означает ли стих на самом деле,

Я сказал, что вы, боги, всего лишь дети Всевышнего.

Не думайте, что вы настолько могущественны, продолжая свои репрессивные и коррумпированные действия, потому что вы тоже просто люди.

Обратите внимание, что следующий псалом того же псалмопевца жалуется на заговор окружающих народов с целью стереть с лица земли Израиль.

83:3 - С вашим народом они вели идеологическую войну и сотрудничали со скрытыми агентами.

Скрытые агенты, чьи языческие и нарциссические идеологии совпадают с идеологиями их иностранных друзей.