Я читаю «Федона» в переводе Бенджамина Джоуэта . Персонажи попеременно упоминают «Бога» (как монотеист написал бы это с большой буквы), например, в какой-то момент Сократ говорит:
Тогда может быть резон сказать, что человек должен ждать и не лишать себя жизни, пока Бог не призовет его, как он зовет теперь меня.
что очень похоже на утверждение, сделанное об авраамическом Боге.
и «боги», например, дальше Сократ говорит:
тот, кто уходит неосвященным и непосвященным в нижний мир, будет жить в трясине, но тот, кто прибудет туда после посвящения и очищения, будет жить с богами.
это больше похоже на то, что сказал бы греческий политеист 4 века до н.э.
В этом переводе Э. М. Коупа используются слова «Бог» и «Боги» .
Какой оригинальный греческий термин переводит Джоуэтт? Кто такой Бог Сократа (с большой буквы)?
Является ли это точным переводом, или Джоуэтт и другие христианские авторы просто проецируют свои убеждения на персонажей Платона? И если это действительно так, то есть ли другие, не столь монотеистически настроенные переводы?
Верил ли платоновский персонаж Сократа или сам Платон в Бога или многих богов, не совсем ясно. Кроме того, мы не можем приписать историческому Сократу какую-либо веру; мы просто не знаем достаточно о его жизни, кроме Платона или Ксенофонта. В остальной части этого ответа я буду говорить «Сократ» вместо «платоновский характер Сократа» для краткости.
Греческое слово, использованное Платоном в оригинальном тексте, — «θεός» (теос), что переводится как «Бог» или «божество». Однако также используется «θεοί», которое является формой множественного числа от «θεός». Переводчики не изменили множественное число Платона на единственное число, чтобы отразить свои собственные монотеистические взгляды, Платон действительно использует в тексте и то, и другое. Вот диаграмма склонения теос через Wikitonary :
Например, в Апологии у нас есть эти две части текста.
οὗτοι, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, οἱ ταύτην τὴν φήμην κατασκεδάσαντες, οἱ δεινοί εἰσίν μου κατήγοροι: οἱ γὰρ ἀκούοντες ἡγοῦνται τοὺς ταῦτα ζητοῦντας οὐδὲ θεοὺς νομίζειν. - 18ξ ( θεοὺς - винительный падеж множественного числа)
Эти афиняне, распространившие эту весть, мои опасные враги. Ибо те, кто их слышит, думают, что люди, исследующие эти вопросы, даже не верят в богов . 18с
ὅμως τοῦτο μὲν ἴτω ὅπῃ τῷ θεῷ φίλον, τῷ δὲ νόμῳ πειστέον καὶ ἀπολογητέον. 19α ( θεῷ - дательный падеж единственного числа)
Но тем не менее, пусть это будет так, как угодно Богу , закон должен соблюдаться, и я должен защищаться. 19а
Прежде чем мы обсудим, верит ли Сократ в монотеистического или политеистического бога, мы должны заявить, что ясно, что Сократ и Платон отвергли гомеровский образ греческого пантеона. Конечно, одним из главных обвинений Сократа было то, что он не верил в афинских богов и проповедовал ересь городской молодежи. Книга II Республики посвящена рассуждениям Сократа о том, что настоящие боги должны быть справедливыми и честными, а мифы, изображающие их мелочными и нечестными, являются ложными, и им не следует учить детей. Из СЭП:
В этом контексте даймонион — это греческое слово, обозначающее демона, которое в древнегреческой культуре имело совершенно иное значение, чем значение, скажем, в христианском теологическом контексте. Из записи словаря демона в этимологическом онлайн-словаре:
Итак, теперь к вопросу о том, верил ли Сократ в одного Бога или во многих богов. Общепринятый ответ состоит в том, что Сократ верил в двусмысленного монотеистического Бога. Этот взгляд похож на Брахмана в индуизме (и я надеюсь, что никого не оскорблю упрощенным взглядом на него). Сократ много говорит о дани богам и о том, что боги добродетельны, и все же он также говорит о Боге .быть вечным источником всего хорошего. Подобно тому, как индуистские боги и богини являются аспектами одного и того же единственного божества, Брахмана, Сократ считает, что боги и богини являются аспектами одного и того же монотеистического божества. В исходном тексте Платон использует формы единственного и множественного числа слова «Теос», подобно тому, как древние индуистские тексты используют формы единственного и множественного числа слова «Дева» (санскритское слово, означающее «Бог»). Сократ считал, что его внутренний даймонион был его и всеми нашими средствами связи с этим божеством. С монотеистической точки зрения это очень похоже на то, как христианское богословие рассматривает Святой Дух по отношению к Божеству.
Однако есть альтернатива. Следует отметить, что Сократ неоднократно ссылался конкретно на Аполлона (Аполлон — это конкретный Бог, с которым общался Дельфийский оракул).
В «Апологии» Сократ сообщает суду, что Дельфийский оракул сказал ему через друга, что Сократ должен был стать великим философом. Приводится аргумент, что, когда Сократ обращается к единственному Богу, он имеет в виду Аполлона, поскольку Аполлон был конкретным Богом, который привел его к мудрости. Общий ответ на это со стороны ученых, которые считают Сократа монотеистом, заключается в том, что это явно отличается, когда Сократ ссылается на одного конкретного Бога, которым является Аполлон, и одного конкретного Бога, который является единственным существующим божеством.
Для большего количества примеров, иллюстрирующих, почему люди верят, что Сократ был монотеистом, хотя он упоминает и Богов, и Бога, см. этот отрывок из Республики:
κομιδῇ ἄρα ὁ θεὸς ἁπλοῦν καὶ ἀληθὲς ἔν τε ἔργῳ καὶ λόγῳ, καὶ οὔτε αὐτὸς μεθίσταται οὔτε ἄλλους ἐξαπατᾷ, οὔτε κατὰ φαντασίας οὔτε κατὰ λόγους οὔτε κατὰ σημείων πομπάς, οὔθ᾽ ὕπαρ οὐδ᾽ ὄναρ. 382ε ( θεὸς - именительный падеж единственного числа)
«Тогда Бог совершенно прост и истинен в деле и слове, и не изменяет ни сам, ни обманывает других ни видениями, ни словами, ни посланием знамений наяву или во сне». 382e
συγχωρεῖς ἄρα, ἔφην, τοῦτον δεύτερον τύπον εἶναι ἐν ᾧ δεῖ περὶ θεῶν καὶ λέγειν καὶ ποιεῖν, ὡς μήτε αὐτοὺς γόητας ὄντας τῷ μεταβάλλειν ἑαυτοὺς μήτε ἡμᾶς ψεύδεσι παράγειν ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ; 383α ( θεῶν - родительный падеж множественного числа)
«Тогда вы согласны, — сказал я, — что это наша вторая норма или канон для речи и поэзии о богах , — что они не волшебники в изменении формы и не вводят нас в заблуждение ложью в словах или делах?» 383а
Наконец, для дальнейших текстовых ссылок, диалоги, в которых Сократ обсуждает, на что похожи боги в отношении этого разговора, - это Евтифрон, Республиканская книга II, Федр и, конечно же, Апология.
Сократ полагает в Книге X Республики, что, таким образом, бог был человеком с хорошими идеями. Он также дает свое мнение в Ion. Мнение Сократа актуально и сегодня в отношении формирования капитала, утилитарного развития, передачи идей и евхаристического нигилизма. Интекинизм — это философия, объясняющая этот вопрос и другие связанные с ним вопросы, важные для понимания реальности такой, какая она есть в настоящее время.
Платон часто называет рассказы о греческих богах аллегориями. Моя интерпретация заключалась в том, что Платон (и Аристотель по доверенности) верили в монолитного Бога, и они считали истории о различных греческих богах вымышленными в целях контроля над поведением и для развлечения.
вирмайор
Александр С Кинг
пользователь20253
Стивен Томас Хаттон
ттонкитонк