Кто в Исходе 2-4 был тестем Моисея?

Перечитывая Исход, я наткнулся на двух человек, которых зовут тестем Моисея. В Исходе 2:18-21 говорится, что это Рауил:

2:18 Итак, когда они пришли домой к Рагуилу, отцу своему... 2:21 Моисей согласился остаться с этим человеком, и он выдал свою дочь Сепфору за Моисея замуж.

Но чуть позже в главе 3 говорится, что его тесть - Джетро.

3:1 Моисей пас овец тестя своего Иофора, священника Мадиамского...

Так какой? Во втором писании используется слово חתנו (хау-тан'), и когда я провел поиск Стронга, он сказал:

1) стать зятем, стать мужем дочери 1а) (Кал) отец жены, мать жены, тесть, свекровь (причастие) 1б) (Хитпаэль) сделать себя муж дочери

Но в главе 2 Рауил выдал Сепфору замуж за Моисея. Возможно ли, что у Моссеса была еще одна жена, имя которой не называется? Если у него были еще жена и тесть, почему он попросил разрешения вернуться в Египет только у Иофора, а не у Рагуила?

4:18 И возвратился Моисей к Иофору, тестю своему, и сказал ему: отпусти меня, и я возвращусь к своим родственникам в Египет и посмотрю, живы ли они еще. Иофор сказал Моисею: «Иди с миром».

Ответы (7)

Нередко люди в Библии носили несколько прозвищ. Аврам был также известен как Авраам (Бытие 17:5), Сарра также была известна как Сара (Бытие 17:15), Иаков также был известен как Израиль (Бытие 35:10) и так далее. Это просто кажется еще одним из тех случаев.

Имена в еврейской культуре часто имели значение, и имена часто менялись в результате этого значения, и большинство лингвистических ссылок указывают на то, что Рауил означал «Друг Бога». Это имя явно соответствовало бы его роли священника Мадиама. Быть священником означало бы, что он был близок или дружил с Богом.

Также возможно, что רַעַ не предназначалось для присоединения к וּ и что на самом деле это была транслитерация египетского имени Иофора. Это сделало бы רַעַ транслитерацией имени «Ра» (египетское слово, означающее солнце и бог солнца Египта) и וּאֵל. К сожалению, я не разбираюсь в египетских иероглифах и коптском языке, чтобы определить, имеет ли רַעַ (уэль) значение в египетском языке или оно бессмысленно. В последнем случае мы также должны учитывать, что имя синкретично и относится как к Ра, так и к אֵל (Эль), еврейскому богу.

Точно так же Иофор означает изобилие, и это согласуется с тем, что Иофор владел стадами (в дополнение к его основной работе в качестве священника) и способностью нанимать других для присмотра за своим стадом (Исход 3: 1), что, как правило, указывает на его богатство, хотя нам не дан размер его стада.

Проще говоря, как и многие другие в Священных Писаниях, Иофор и Рагуил были одним и тем же человеком, известным под двумя разными именами.

Это не редкость, но во всех упомянутых вами случаях двойного именования (а) речь идет о члене еврейской расы, (б) Бог явно переименовывает человека. Последнего нельзя найти в Библии; первое спорно, учитывая, что Реуил/Джетро из Мадиама. Я не говорю, что то, что вы утверждаете, невозможно, но ваш последний абзац выражает несправедливую уверенность. Документальная гипотеза, упомянутая Диком Харфилдом, решает и эту проблему, например.
Не так. Петра тоже звали Симоном, Есфирь тоже звали Хадассой. Иосифа также звали Зафенат-Паней. Даниила, Хананию, Мисаила и Азарию также называли Валтасаром, Седрахом, Мисахом и Авденаго. Ни одно из этих имен не было дано Богом. Хотя Documentary Hypothesis или какая-то ее версия, несомненно, верна, редактор почти наверняка устранил бы такие простые ошибки, как эта, и обеспечил бы согласованное наименование.
Симон был переименован Иисусом в Симона Петра. У Эстер было два имени из-за мультикультурного контекста. Что касается других, я не знаю. Все, что я хочу сказать, это то, что иметь два имени — это одна из возможностей, а не единственная . У вас есть ссылки на утверждение о том, что редактор устранит непоследовательность имен? Затем есть несколько других мелких несоответствий, которые можно было бы прояснить, например, сколько пар чистых животных сохраняется в Gn. 7. Редакторы, возможно, не хотели «исправлять простые ошибки», поскольку копировали священные тексты.
Опять же, все, что я хочу сказать, что, хотя это одна из возможностей, она не единственная. Я предлагаю вам переформулировать последний абзац таким образом, чтобы он допускал другие теории.

Нет необходимости приписывать это нескольким авторам, на самом деле расхождение можно легко объяснить, если лучше понять термин חׂׂתֵן, который используется во всех приведенных выше стихах. Хотя большинство переводчиков интерпретируют этот термин исключительно как относящийся к тестю Моисея , некоторые ученые считают, что этот термин не является конкретным и относится ко всем родственникам женщины мужского пола. Таким образом, все кровные родственники Ципорры будут упоминаться в Библии как חׂׂתֵן.

Различия в именах: Руэл (2:18); Джетро (3:1) . В предыдущей главе тестя Моисея звали Рагуилом, а здесь он упоминается как Иофор, а в Числах 10:29 — как Ховав (см. Суд. 4:11). Трудность может быть решена, если признать двусмысленность терминологии. Термин, обозначающий родственников-мужчин, не является конкретным. Этот термин относился к родственникам женщины мужского пола и мог использоваться для ее отца, брата или даже деда. Большинство решений учитывают это. Возможно, Рауил — дедушка, глава клана, Иофор — отец Сепфоры и формально тесть Моисея, а Ховав — зять Моисея, сына Иофора. В качестве альтернативы Джетро и Хобаб могли быть зятьями, а Руэль - отцом.

Библейский справочный комментарий IVP, Ветхий завещатель: Исход

Ибн Эзра в своем комментарии к Числам (10:29) остро заметил неспецифичность этого термина и правильно постулирует (для разрешения противоречия), что он иногда относится и к шурину!

Действительно, в переводе ASV при обсуждении Хобаба это звучит как «шурин».

Трудно объяснить разные имена, данные тестю Моисея, если предположить, согласно традиции, что Моисей был автором Книги Исход. Это решается в документальной гипотезе , которая приписывает Исход нескольким авторам. Как первоначально было предложено Велльхаузеном, документальная гипотеза больше не принимается большинством библеистов как окончательная, но с выявлением и исправлением методологических проблем, преследовавших более раннюю науку, она возвращает себе место в качестве жизнеспособного, продуктивного и актуального подхода. к Пятикнижию.

Согласно этой гипотезе, источник J (яхвист) называл тестя Моисея Реуэлом или Ховавом, тогда как источник E (элохист) называл тестя Моисея Иофором.

Документальная гипотеза во многом объясняет существование двух или более разных имен тестя Моисея, но какое из них исторически верно? Ответ на этот вопрос в конечном счете зависит от того, был ли Моисей реальной исторической личностью. В свою очередь, ответ на этот вопрос может основываться на том, можно ли считать рассказы, написанные о нем, исторически достоверными, и твердое мнение ученых состоит в том, что Исхода из Египта, как описано в Библии, не было. Кэрол А. Редмаунт говорит в «Горькой жизни», опубликованной в «Оксфордской истории библейского мира»., стр. 63, библейское повествование об Исходе никогда не предназначалось для использования или понимания как истории в современном смысле этого слова. Если Исход никогда не происходил так, как описано в Библии, тогда не было библейского Моисея и, следовательно, не было тестя. Вопрос о том, как звали тестя, становится без ответа.

Очень хороший ответ, я принимаю документальную гипотезу как нечто жизнеспособное. Это действительно отвечает на многие несоответствия, найденные в Библии. Я действительно думаю, что у этой гипотезы появились новые последователи, потому что она была переработана в соответствии с более новым определением.
Я провел небольшое исследование, чтобы найти связь с Ховавом. Я вижу, что в Судей 4:11 говорится, что Ховав был его тестем, а затем в Числах 10:29 говорится, что Реуил был дедом Моисея через Ховава. Интересный.
@seedy3 Такое постоянно происходит с устными легендами, как это было до того, как наконец было записано.
Насколько я это понимаю, меня всегда поражало, что писец, записывающий истории, не замечал различий. Что заставляет меня задуматься, не были ли эти истории сборником «святых» писаний, а скорее сборником традиций, чтобы сохранить их для будущих поколений. Хотя я знаю, что многие из них были законами и имели священный статус в ранние времена, такие книги, как Второзаконие и Левит. Но Gen, Ex и другие были просто устными традициями для начала.
@seedy3 Сохранение разрозненных традиций и мнений является ключевым элементом еврейского богословия, последовательно, начиная с Ветхого Завета и по сей день. Вот что такое святость в иудаизме, сохранение, уважение. Мнения отсеиваются и сливаются на протяжении поколений, но не предпринимается никаких попыток устранить литературные несоответствия или отредактировать противоположные взгляды внутри принятого религиозного сообщества. Текстуальное развитие и развитие корпуса текстов носит скорее юридический, чем идеологический характер. Понимание этого отношения к тексту является ключом к пониманию содержания ВЗ.
Кажется ироничным, что именно Яхвист называет его Реуэл, а не Элоист !

-- Руэль [Исх. 2:18] означает «друг Эль» и является истинным именем тестя Моисея. -- Джетро [Джетер] означает "Превосходительство" и является титулом Руэля. -- Ховав — первенец Рагуила [Чс 10:29]. -- После того, как Рагуил вернулся в Мадиам [Исх. 18:27] он умер. Хобаб остался с Моисеем. -- После смерти Рагуила Ховав [первенец] стал патриархом семьи, в том числе стал тестем Моисея [Судей 4:11].

Не могли бы вы отредактировать это, чтобы добавить больше подтверждающих доказательств?
Это интересная теория, которую я еще не слышал. Есть ли у вас какая-либо информация о том, что сын взял на себя роль отца?

В Числах 10:29 и Судей 4:11 тестя Моисея зовут Ховав, а Ховав - сын Рагуила.

Числа 10:29

И сказал Моисей Ховаву, сыну Рагуила, Мадианитянину, тестю Моисееву: мы отправляемся на место, о котором Господь сказал: «Я дам его тебе». Пойдем с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Господь обещал Израилю добро». ( перевод ЕСВ )

Судьи 4:11

А Хевер Кенеянин отделился от Кенеев, потомков Ховава, тестя Моисеева, и раскинул шатер свой у дуба в Цааннаниме, что близ Кедеса. ( перевод ЕСВ )

Таким образом, Рагуил является не тестем Моисея, а дедом Моисея. Почему же тогда в Исходе 2:18 отец девушек, которых встретил Моисей (включая его будущую жену Сепфору), упоминается как Рагуил, если на самом деле он был их дедушкой?

Одно предположение, сделанное древними раввинами в их мидраше - комментарии Сифрей к Числам 10:29, состоит в том, что (в соответствии с Числами и Судей) Рауил был дедом, но упоминается как отец, потому что дети обычно обращаются к своему дедушке. как отец.

Ярким примером того, как дедушку называют отцом, является Бытие 32:9.

И сказал Иаков: «Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Исаака, Господи, Который сказал мне: «Возвратись в страну твою и к родству твоему, чтобы я сделал тебе добро» ( перевод ESV )

Хотя это разрешает противоречие между Реуэлом и Иофором, оно оставляет нас с тем же вопросом, что и Хобаб против Джетро. Хотя в данном вопросе об этом не говорилось, тот же раввинский комментарий предполагает, что Ховав и Иофор были двумя именами одного и того же человека (фактически, по словам одного раввина, Рауил тоже просто другое имя одного и того же человека).

Не создает ли это еще одну проблему: теперь у тестя Моисея два имени: Иофор и Ховав?
@curiousdannii Действительно, там упоминается, что Хобаб и Джетро — это два имени одного и того же человека.
@curiousdannii Отредактировано, чтобы уточнить вашу проблему.

Это один и тот же человек. Руэль мог быть его личным именем, тогда как Джетро мог быть его титулом.

Исход 2:16—18 У священника Мадиамского было семь дочерей, и они пришли черпать воду и наполнять корыта, чтобы напоить овец отца своего. 17 Но, как обычно, пришли пастухи и прогнали их. При этом Моисей встал, помог женщинам и напоил их стадо. 18 Когда они пришли домой к своему отцу Реуи́лу, он воскликнул: «Почему ты сегодня так быстро вернулся домой?»

Числа 10:29 И сказал Моисей Хова́ву, сыну Реуи́ла, мадианитянину, тестю Моисееву: . . .

этос

Я верю, что Господь разъяснил Свое слово с самого начала. Когда мы пытаемся приписать человеческий разум божественному, мы всегда потерпим неудачу, равно как и применение наших нынешних культурных систем к историческим системам и культурам. Я не знаю, сколько вам лет и откуда вы все, но за мои 40 лет на Земле в США я видел, как переписывались книги по американской истории. Моя дочь узнала, что планет меньше, чем я, отчеты об американском рабстве были изменены, президентские памятники убраны, то, что было символом обещания Бога на Земле, теперь переназначено, чтобы представлять то, что Он считает мерзость. Итак, за свои 40 лет я стал свидетелем в моей собственной стране перестройки последних 400 лет «истории». Это не включает разницу в истории этих 400 лет в Америке, взятую с точки зрения европейской, индийской, китайской и т. д. культур. Типичный человек на самом деле не заботится о культурной истории за пределами своего собственного пузыря. Я отвлекся.

Мое мнение и убеждение заключаются в том, чтобы использовать то, что Он определил как Его слово, которое никогда не исчезнет. Ко всем вышеупомянутым утверждениям я бы добавил: фарисеи прямо сказали Иисусу: «Авраам (не Аврам, его имя до того, как Бог изменил его имя) — наш отец». Ну, я думаю, вы понимаете, к чему я клоню, но Я продолжу. Сколько лет они жили после смерти Авраама? Они даже не отказались от Джейкоба, самого близкого им человека. Авраам был их пра… сотым дедушкой. Я уверен, что единственная причина упоминаний Хорива, Иофора, Рагуила — это связь родословной ради доказательства исполнения пророчеств. Имя не имеет значения, кроме связанной с ним крови.

В качестве живого примера, у меня есть 1 биологический ребенок, но у меня есть несколько, которые называют меня мамой (вообще-то я их спортивный тренер), хотя их мамы в их жизни и активны. Когда незнакомые люди или знакомые слышат, как эти дети говорят «мама», даже тот, чья пигментация явно отличается от моей, я вижу, какие вопросы вырисовываются у них в голове, которые они слишком боятся задавать прямо, и в результате они начинают разговаривать между собой. себя и написание собственных выводов и историй. У меня есть один ребенок, который действительно слишком стар, чтобы быть моим биологическим ребенком, и все же «я родила его, когда училась в колледже». Я, должно быть, была удивительным вундеркиндом в Стэнфорде в возрасте 11 лет! Почему бы не исправить их? Истина не нуждается в защите! Он поднимается и выдерживает время самостоятельно.

Я не ученый, но лично, когда я учусь, я прошу Святого Духа открыть мне глаза на то, чего я не вижу, и прояснить любые вопросы, которые могут быть во мне, и хотя это не всегда проясняется мне. за один присест Он всегда открывает мне глаза на то, что Истинно по определению Его слова, будь то в тот же день или через год. Я нашел этот сайт из-за того же вопроса, с которого началась эта лента, и Он ответил мне до того, как я открыл эту тему, но я хотел посмотреть, какое решение нашли другие. Это третий сайт, который вы прочитали, и мне показалось интересным, сколько внимания уделяется писцам, языкам и текстовой части. Я нашел много ответов в Ветхом Завете, которые можно найти в Новом Завете. Поскольку Иисус представлен как наши врата к Богу, я вижу, что это выходит за рамки спасения. Новый Завет учит, что если вы ищете с чистым сердцем, Он откроет вам истину. Почему Иисус говорил притчами? Есть больше тех, кто ищет проблемы, чтобы попытаться дискредитировать Его слово, чем тех, кто ищет истинного понимания ради своего собственного ежедневного роста.

Добро пожаловать на сайт Bible Hermeneutics SE и благодарим вас за ваш вклад. Когда у вас будет возможность, посетите экскурсию , чтобы понять, как работает сайт и чем он отличается от других .