Второзаконие 22:1-3 гласит (NKJV, курсив мой):
«Не видишь, как вола брата твоего и овцы его заблудились, и скрывайся от них; возврати их к брату твоему ; и если брата твоего нет рядом с тобою, или ты не знаешь его, то принеси его в дом твой, и пусть оно будет у тебя, пока брат твой не отыщет его, и тогда отдай его ему; и с ослом его сделай то же, и с одеждой его сделай то же; вещь брата твоего , которую он потерял, а ты нашел, то и ты поступай так же; не прячься».
Кто является «твоим братом» в этом отрывке? Кому дети Израиля должны были вернуть потерянные вещи, такие как животные и плащи?
В случае, если «технический» ответ отличается от «сердечного» ответа (который, возможно, имел бы вес, учитывая притчу о добром самаритянине [Луки 10:25-37]), не стесняйтесь включать и это.
Термин «брат» (אָח ах) в Торе может означать либо мужчину, рожденного от одной матери, либо другого израильтянина согласно Второзаконию 1:16, 3:18, 23:20, 24:7, 25:3. , 14, 17:15, 25, 15:7, 11, 19:18, Лев 25:35, 39, 47, Судей 20:23 и т. д.
Таким образом, я понимаю, что Второзаконие 22 относится в первую очередь к «братьям» как собратьям-израильтянам.
Однако, и это существенное «но», за очень немногими исключениями, законы Торы должны были применяться как к неизраильтянам/инопланетянам, так и к израильтянам – см. приложение ниже.
Исключения, по-видимому, составляют законы, касающиеся рабства и ростовщичества. Помимо этого, законы любви, сострадания и особенно благополучия относились как к пришельцам, так и к местным израильтянам.
Иисус подчеркнул тот же момент, процитировав Ис. 56:7:
Марка 11:17 - И Он учил их и говорил им: «Разве не написано: «Мой дом наречется домом молитвы для всех народов »? ...
ПРИЛОЖЕНИЕ - Верховенство Закона в Торе - Иностранцы против израильтян.