Мишна была книгой во времена Гемары?

Раввин Яаков Бар-Абба спросил Абая: Разрешается ли ученику в районе, находящемся под юрисдикцией его Учителя, издавать постановление, столь же авторитетное, как те, которые содержатся в Свитке постных дней, который является письменным и общепринятым документом ? – Так, – ответил другой, – сказал рав Йосеф: – Даже по вопросу о дозволенности есть яйцо с кутхой, который я задавал ему на протяжении всей жизни рава Хуны, Р’Хисда не дал мне решения. (Эрувин 62б)

אלו ימים אסורין להתענות ל всеми

... В то время не было написано ни одной Галахи, даже одной буквы, кроме Мегилат Таанит...

Кажется, что во времена рава Хисды Мишна еще не была написана.

Разве не раввин записал Мишнайот, или это был рав?

Ответы (1)

Вопрос о том, записал ли рабби Иегуда ха-Наси Мишну, является известным спором среди ришонимов, соответствующим двум версиям Иггерет рава Шериры Гаона . Цитирую Википедию :

Iggeret существует в двух редакциях: «французской» и «испанской». «Французская» редакция написана на арамейском языке, тогда как «испанская» редакция содержит более высокую долю иврита. Две редакции, по-видимому, различаются по вопросу о том, была ли Мишна записана в письменном виде рабби Иудой ха-Наси. Испанская редакция определенно говорит, что это было. Французская редакция, кажется, говорит, что это не так, и это было традиционным мнением среди евреев-ашкенази.

См. введение Р. Биньямина Менаше Левина к его изданию «Иггерет рав Шерира», где он обсуждает две рецессии и отмечает, что они соответствуют общему спору между франко-немецкими учеными и испанскими учеными о том, записал ли рабби Иегуда Ха- Наси Мишна. Испанские ученые включают Мево ха-Талмуд и Рамбам ( введение в Мишне Тора ). Среди французских ученых Раши, Семаг (введение) и Сефер ха-Терума (245) цитируют своего наставника Р. Исаака из Дампьера , который:

בימי ъем וtry והאמוראי 'שהיו חכמי נב ים ואמוראי' שהיו חכמי נב ונבוני לא ורא захватили

То есть во времена таннаимов и амморамов не записывали никаких произведений Устного Закона, таких как Талмуд, из-за запрета записывать Устный Закон.

Точно так же р. Исаак Штейн (15 век) прямо пишет в своем комментарии к Семагу, что Мишна (и Талмуд) изначально не были написаны, а просто составлены (и переданы устно):

שמעתי ממקצת לומדים לשם שאמרו איך שרבי כתב המשניות מששה סדרים ורכת גרשת גרשי גבשי ואמרתי להם שאינו כן רק סדרום ולא כתבום

Профессор Яаков Суссман отмечает здесь , что мнение о том, что Мишна не была написана, выражено многими другими франко-немецкими учеными, включая Равана, Раавью, Ор Заруа и Роша.

Несколько примеров, где в испанской версии ясно указано, что он написал Мишну, а во французской версии указательные фразы опущены, см. здесь .

Например, испанская версия гласит:

ולא הוה חד מן הראשונים דכתב מדעם עד סוף יומי דרבינו הקדוש

В то время как французская версия гласит:

ועד סוף יומייהו דרבנן ליכא דכתב מדעם כל עיקר

Рашаш (Швуот 4а) также отмечает, что, согласно Раши (св УМишна ло заза), рабби Иегуда а-Наси не записывал Мишну. Точно так же Хикрей Лев (т. I OH 12) отмечает, что, согласно Раши, в нескольких местах ясно, что Мишнайот были написаны намного позже времени составления Талмуда.

Профессор Сассман отмечает, что Раши подразумевает это и во многих других местах.

Как отмечает Р. д-р Левин, более поздние ученые продолжили этот спор. Р. Яаков Хагиз (введение в Эц ха-Хайим), р. Йосеф Хазан (там Хикрей Лев) и Шадал утверждали, что Мишна не была записана, в то время как р. Исраэль Моше Хазан (внук р. Йосефа), а позже Р. Зев Яавец утверждал, что Мишна была записана рабби Иегудой а-Наси.

Почему логично, что была написана Мегилас Таанис, а не Мишна? Может ли какая-то разница между двумя книгами оправдать написание только одной?
Предположительно, поскольку Мегилат Таанит не является Торой Шебааль Пех, обычно определяемой (см. Введение к МТ как один из многих источников) как разъяснение Письменного Закона. Мегилат Таанит совсем не это. Это список календарных событий, большинство из которых относится к эпохе Второго Храма, которые вообще не имеют отношения к Писанному Закону.