Раввин Яаков Бар-Абба спросил Абая: Разрешается ли ученику в районе, находящемся под юрисдикцией его Учителя, издавать постановление, столь же авторитетное, как те, которые содержатся в Свитке постных дней, который является письменным и общепринятым документом ? – Так, – ответил другой, – сказал рав Йосеф: – Даже по вопросу о дозволенности есть яйцо с кутхой, который я задавал ему на протяжении всей жизни рава Хуны, Р’Хисда не дал мне решения. (Эрувин 62б)
אלו ימים אסורין להתענות ל всеми
... В то время не было написано ни одной Галахи, даже одной буквы, кроме Мегилат Таанит...
Вопрос о том, записал ли рабби Иегуда ха-Наси Мишну, является известным спором среди ришонимов, соответствующим двум версиям Иггерет рава Шериры Гаона . Цитирую Википедию :
Iggeret существует в двух редакциях: «французской» и «испанской». «Французская» редакция написана на арамейском языке, тогда как «испанская» редакция содержит более высокую долю иврита. Две редакции, по-видимому, различаются по вопросу о том, была ли Мишна записана в письменном виде рабби Иудой ха-Наси. Испанская редакция определенно говорит, что это было. Французская редакция, кажется, говорит, что это не так, и это было традиционным мнением среди евреев-ашкенази.
См. введение Р. Биньямина Менаше Левина к его изданию «Иггерет рав Шерира», где он обсуждает две рецессии и отмечает, что они соответствуют общему спору между франко-немецкими учеными и испанскими учеными о том, записал ли рабби Иегуда Ха- Наси Мишна. Испанские ученые включают Мево ха-Талмуд и Рамбам ( введение в Мишне Тора ). Среди французских ученых Раши, Семаг (введение) и Сефер ха-Терума (245) цитируют своего наставника Р. Исаака из Дампьера , который:
בימי ъем וtry והאמוראי 'שהיו חכמי נב ים ואמוראי' שהיו חכמי נב ונבוני לא ורא захватили
То есть во времена таннаимов и амморамов не записывали никаких произведений Устного Закона, таких как Талмуд, из-за запрета записывать Устный Закон.
Точно так же р. Исаак Штейн (15 век) прямо пишет в своем комментарии к Семагу, что Мишна (и Талмуд) изначально не были написаны, а просто составлены (и переданы устно):
שמעתי ממקצת לומדים לשם שאמרו איך שרבי כתב המשניות מששה סדרים ורכת גרשת גרשי גבשי ואמרתי להם שאינו כן רק סדרום ולא כתבום
Профессор Яаков Суссман отмечает здесь , что мнение о том, что Мишна не была написана, выражено многими другими франко-немецкими учеными, включая Равана, Раавью, Ор Заруа и Роша.
Несколько примеров, где в испанской версии ясно указано, что он написал Мишну, а во французской версии указательные фразы опущены, см. здесь .
Например, испанская версия гласит:
ולא הוה חד מן הראשונים דכתב מדעם עד סוף יומי דרבינו הקדוש
В то время как французская версия гласит:
ועד סוף יומייהו דרבנן ליכא דכתב מדעם כל עיקר
Рашаш (Швуот 4а) также отмечает, что, согласно Раши (св УМишна ло заза), рабби Иегуда а-Наси не записывал Мишну. Точно так же Хикрей Лев (т. I OH 12) отмечает, что, согласно Раши, в нескольких местах ясно, что Мишнайот были написаны намного позже времени составления Талмуда.
Профессор Сассман отмечает, что Раши подразумевает это и во многих других местах.
Как отмечает Р. д-р Левин, более поздние ученые продолжили этот спор. Р. Яаков Хагиз (введение в Эц ха-Хайим), р. Йосеф Хазан (там Хикрей Лев) и Шадал утверждали, что Мишна не была записана, в то время как р. Исраэль Моше Хазан (внук р. Йосефа), а позже Р. Зев Яавец утверждал, что Мишна была записана рабби Иегудой а-Наси.
Y e z