Мишва из Лифне Ивер - это не то, что эти слова означают буквально?

Мой соратник-еврей (назовем его Боб) и я обсуждали Мишву «Не клади камня преткновения перед слепым» (Вайикра 19)». Боб говорил, что этот стих относится к буквальному переводу Мишвы, имея в виду, что Асур ставит перед слепым камень преткновения из-за этого пасука. Я ответил, что это означает то, что Раши цитирует из Мефаршим до него, и это не имеет ничего общего с буквальной установкой камня преткновения перед слепым человеком. Затем Боб говорит мне посмотреть на Онкелуса, который буквально переводит пасук на арамейский язык. Я ответил, что это не доказательство.

Резюме: 1) Означает ли исур «Лифне Ивер» также, что вы не можете ставить камень преткновения перед слепым (я не спрашиваю, разрешено ли вам ставить камень преткновения, скорее я спрашиваю, вы делали были вы в нарушение этого Isur)? 2) Если я прав, то есть ли какой-нибудь источник, чтобы не класть камень преткновения перед слепым?

дубликат?: judaism.stackexchange.com/questions/16772/… -- см. также комментарии к этому вопросу
@Menachem Msh210 ответил на мой вопрос.
@ Менахем, и мой второй вопрос может быть вопросом сам по себе.
@ Менахем, не обман, в том смысле, что этот вопрос предполагает ответ на этот вопрос как предпосылку, но, конечно, весьма связанный.
@IsaacMoses Мне кажется, что вся информация в этом вопросе и несколько ответов на него находятся в этом вопросе, его ответах и ​​комментариях. Отображение не может быть 1:1 по компонентам, но оно может быть исчерпывающим переформулированием.
Шазали обсуждают, существует ли запрет причинять вред другому или это «одна из тех вещей», которые считаются элементарными. Например, цаар баалей хаим на самом деле НЕ является иссуром нигде в Торе, но это явно несовместимо с иудаизмом. Даже если кто-то не принимает дословный перевод (это трудно сделать, так как Мишна расширяет его оттуда до проклятия глухих и т. д.), это, безусловно, не подходит, в смысле намеренного мазика.
I responded that that's not a proof.как убедительно...
Re 2:ואהבת לרעך כמוך

Ответы (5)

Обратите внимание, что Минхас Хинух говорит, что буквальное размещение камня преткновения перед слепым человеком не является (по крайней мере, библейским) нарушением этой аверы (согласно тому, что я прочитал в еженедельнике «Тора Лодаас» раввина Матиса Блюма; Минхаса Чинуха я сам не искал ). Однако Мешех Хохма не соглашается, считая, что размещение камня преткновения включено в библейский запрет.

Большой! А как же вторая часть вопроса?
@HachamGabriel Я не знаю никакого источника для этого, хотя я не сомневаюсь, что он есть.

Минхас Хинух 232: 4 обсуждает это и поднимает вероятность того, что, возможно, он нарушил бы этот лав, поступая так. С другой стороны, он также комментирует (цитируя Корбана Аарона), что если бы стих означал это, в нем использовался бы глагол תשים, а не תתן, предполагая, что на самом деле он имеет только переносное значение.

Этот ответ был объединен здесь из более новой версии этого вопроса .

Любавичский Ребе объясняет (Сихос Кодеш 5744 Паршас Кедошим - хотя я думаю, что это было отредактировано и напечатано где-то в Лукутей Сихос), причина того, что Раши не интерпретирует стих буквально, заключается в том, что буквальное понимание уже запрещено изданием וכי יפתח איש . בור , что показывает, что оссур быть мазиком, так что здесь это было бы лишним (а Раши предпочитает выучить новый иссур, а не говорить, что это один иссур с двумя лавимами).

Таким образом, мы могли бы ответить на вопрос № 2, что он включен в общий вопрос о том, чтобы быть мазиком. Однако следует отметить, что подход Ребе к Раши заключается в том, что он не является галахой и выучит стих в соответствии с Пшатом, отличным от галахической интерпретации. На самом деле мы довольно ясно видим это в этом вопросе, так как галахическая интерпретация хорошо известна, но тем не менее Ребе (и Сифсей Хахамим дает другой ответ, но задает тот же вопрос) спрашивает Раши, почему он не интерпретирует его буквально - даже хотя это устоявшееся галахическое понимание посука.

Таким образом, это не полностью отвечает № 2, но, возможно, указывает направление поиска issur в галахе.

А что, если перед слепым поставить большой пенопластовый блок, чтобы он не поранился при падении? Как там Мазик? Это просто ужасно.
@DoubleAA, вы спрашиваете об этой интерпретации Раши или вы спрашиваете, является ли это галахической проблемой?
О толковании Раши. Я уже установил, что это галахическая проблема.
@DoubleAA Хорошо, немного далеко от точки моего ответа, мне нужно было бы увидеть отредактированную Сиху, чтобы узнать, адресована ли она напрямую, но посмотрите Сифсей Хахамим, что этот стих должен говорить о чем-то, что никто не знал бы о (ויראת מאלקיך). Итак, теперь вам нужно было бы иметь два условия - отсутствие езека (צער, נזק, בושת?) и человек, ставящий камень преткновения, когда никто не смотрит. Это не менее надуманно, чем два лавина, которые Раши уже предпочитает исключать, если это возможно, и, конечно, очень далеко от простого значения всегда (продолжение).
@DoubleAA Добавьте, что это будет исключено ואהבת לרעך כמוך, что, несмотря на то, что это пара стихов позже, и Раши не намекает на это, все же дает больше оснований для его исключения, даже не намекая на это. А слепота в другом месте уже небуквальная (через שחד).
@DoubleAA То, что человек не ранен физически , не означает, что он не страдает по-другому - вы наверняка открываете себя для Цаара и Босета, как если бы вы толкнули кого-то на землю. Сдергивание платка с женщины физически не причиняет ей вреда, но за это все равно придется заплатить солидный штраф.
@IsaacKotlicky Итак, создайте случай, когда нет ни Цаара, ни Босета. (Кроме того, может случиться так, что ни один из них не Незек в каком-то значимом и уместном смысле этого слова, и мы обсуждаем «Мазик».)
@DoubleAA Предложите реальность, в которой это возможно, и я мог бы уступить. Может быть, парит в космосе? Нет такого случая, чтобы вы кого-то споткнули и не причинили хоть какого-нибудь царя или бошета. Другое дело, действенно ли это. Что касается вашего последнего пункта, я просто направлю вас к Бава Каме, где ясно указано, что Мазик является чайивом для всех пяти частей по отдельности, независимо от того, есть ли незек или нет. Следовательно, Царь и Бошет являются частью Мазика (но не Незека).

Согласно Рамбаму хилхос Ротцаах 11,4, цитирующему Бава Кама 15б, можно нарушить לא תשים דמים (Деварим 22,8), если поставить камень преткновения перед слепым или кем-либо еще, поскольку он подвергает человека опасности потерять свою жизнь, и то же самое относится к человеку, который может видеть:

אחד הגג ואחד כל דבר שיש בו סכנה וראוי שיכשל בה אדם וימות. כגון שהיתה לו באר או בור בחצירו בין שיש בו מים בין שאין בו מים חייב לעשות חוליא גבוהה עשרה טפחים. או לעשות לה כסוי כדי שלא יפול בה אדם וימות. וכן כל מכשול שיש בו סכנת נפשות מצות עשה להסירו ולהשמר ממנו ולהזהר רפההר בדב שנאמר השמר לך ושמור נפשך. ואם לא הסיר והניח המכשולות המביאין לידי סכנה ביטל מצות עשה ועבר תשלא תעעבר תשלא תידי סכנה ביטל מצות

Если он повредится, но не подвергнется опасности, то тот, кто поместил камень преткновения, должен заплатить за ущерб Бава Кама 27а, так как он нарушил бы Шмос 22,3כי יכרה איש בר ולא יכסנו3, положив яму и не засыпав ее:

המניח את הכד ברה"ר ובא אחר ונתקל בה ושברה פטור ואם הוזק בה בעז החיבית בה ושברה פטור ואם הוזק בה בעז החיבית בה

Так как в Торе уже есть запреты на то, чтобы ставить физический камень преткновения перед неосведомленным человеком, и нет оснований выделять слепого, так как запрещается спотыкать кого бы то ни было, хазаль взяла пассук «Лифней Ивер». образно говоря, например, сознательно давая кому-то плохой деловой совет или сознательно подавая кому-то некошерную еду, о которой они не знали, когда знание о нарушении Авейры полностью «слепо».

Спасибо за ответ! Истинная и прочная свара , но одним действием можно превысить несколько заповедей , см. мишна в Маккосе 3:9 , т.е. лав давка , здесь этого тоже быть не может.
Этот ответ был объединен здесь из более новой версии этого вопроса .
@alicht я согласен с вами, что возможно нарушить несколько заповедей одновременно ** только тогда, когда так говорит Гемора **, но поскольку Гемора вырывает пассук из своего контекста, а Гемара Бава Кама и Рамбам явно нет упомяните любой другой проступок, кроме «Lo tasim Damim Beveisecha». хотя обратите внимание, что кутим воспринимают пассук буквально, чтобы заставить других грешить, поскольку это не является физическим камнем преткновения перед слепым человеком, поскольку они не слушают хазаль, см. Тосфос Гиттин 10а «Мацас Кути»

Конечно же, ставить камень преткновения перед слепым — это авейра! ! Мефоршим объясняют, что не только буквальный камень преткновения, но и введение кого-то в заблуждение или намеренный дурной совет является частью того, что на Ав Авейра.

См. другой ответ на этот вопрос, который не показался таким простым.
Добро пожаловать на сайт! Здесь мы ценим источники (поскольку мы не знаем ответивших или насколько они осведомлены или заслуживают доверия); не могли бы вы отредактировать в любом источнике, который у вас может быть для этого утверждения? Кроме того, рассмотрите возможность регистрации своей учетной записи, которая даст вам доступ к большему количеству функций сайта.