В Ваикре 19:27 стих говорит:
לֹ֣א תַקִּ֔פוּ פְּאַ֖ת רֹֽאשְׁכֶ֑ם וְלֹ֣א תַשְׁחִ֔ית אֵ֖ת פְּװאփ֥ת פְּװא փ ֥ת
Это означает оба пейоса на голове, однако в Ваикре 23:22 стих говорит:
וּֽבְקֻצְרְכֶ֞ם אֶת־קְצִ֣יר אַרְצְכֶ֗ם לֹֽא־תְכַלֶּ֞ה פְּאַ֤ת שָֽׂדְךָ֙ ְלֶ֥קֶט וְלֶ֥קֶט קְצִֽירְךָ֖ לֹ֣א לֶֽעָנִ֤ לֶֽעָנִ֤י וְלַגֵּר֙ תַּֽעֲזֹ֣ב אֹתָ֔ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃
Здесь имеется в виду только один край поля. Почему pe'as под волосами на голове означает обе стороны, а под полем — только один край?
The Sefer M'rafsin Igra V'yakel pg. 199 задает этот вопрос. Рав Моше Брим и рав Яир Йедидья Паша отвечают и объясняют смысл мицвы. Они объясняют, что истина о том, чтобы не оставлять за углом, исходит из мицвы оставлять для бедных. Следовательно, если бы кто-то оставил более четырех маленьких углов или один большой угол, не было бы никакой разницы, пока что-то осталось. Иссур скругления углов исходит из иссур чукас хагойим, поэтому иссур получается, если он скругляет один или оба из них. (См. внутри книги другой ответ рава Моше Ландау)
Двойной АА
Сэм
ЙДК