Мизмор Л'Тода с Мелодией

В контексте p'sukei d'zimra Шулхан Арух в Орах Хаим 51:9 постановляет, что «Псалом благодарения [т.е. Псалом 100 ] следует читать с мелодией, ибо всем песням суждено выйти из употребления, кроме для Благодарственного псалма».

Кто-нибудь знает какие-либо общины - исторические или современные - где это правило действительно соблюдается, и люди стараются петь Псалом 100?

Если это вообще помогает, это основано на orchos chayim ( i din mei'ah b'rachos 26 , ובמקומות שאומרים מזמור לתודוד כתב הרב נתן שמצוהэнте שאומר אור לתודה כתב הרב נתן שמצוить למשוך אות בנגינה ולנגן), который, в свою очередь, получен из Мидраш (vayikra rabba 9 : 7 на основе yirm'yahu 33:11 , רבי פנחס ורבי לי ורבי יוחנן בשם ר מנחם מנחם דגליא לעתיד לבא ... כל התפלות בטל ה ה דגליא לעתיד לבא ... תפל התפלות בטלות הbtדאיא לעתיד לבא לבא всем (ירמות קון ון ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול oThреди ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול ול® הודו את השם).
Я лично слышал, как рав Ошер Ариели и его сын декламировали Мизмор Л'Сода на особую мелодию. Я никогда не слышал, чтобы кто-то еще делал это.
Я делаю каждый день. Я не уверен, что вы подразумеваете под сообществом, в котором этому следуют... это не галаха, связанная с сообществом. Как и во всем остальном, вы найдете людей, которые знают и следуют большему количеству halachos/minhagim, чем другие в том же сообществе.
@Gavriel Это, безусловно, похоже на галаху, где актуальна совместная практика. Если шалиах цибур что-то поет, то и кахал может подпевать; если шац проходит через каждый псалом с небольшим количеством нусача в начале и в конце (стандартная практика для psukei d'zimra в целом), это, безусловно, отбивает у человека желание начать петь в одиночестве в середине davening.
@isaac, возможно, используйте judaism.stackexchange.com/a/30702/759
Я не знаю, споют ли ее жители Франкфурта, но там есть мелодия, написанная Исраэлем Мейером Яфетом: javanese.imslp.info/files/imglnks/usimg/2/22/… (стр. 167)
Левандовски (думаю, это правильное написание) сочинил потрясающую хоровую мелодию для 100-го псалма. Возможно, немецкая община (думаю, он был немцем) регулярно пела ее в синагоге. Я посмотрю, что я могу найти.
@Ploni Спасибо за напоминание. Я не знаю, как легко я найду ноты. Я посмотрю, смогу ли я спросить своего шуль-хаззана, так как он и я пели это, когда мы вместе пели в хоре много лет назад.
@Ploni - Многие веб-сайты, которые я посещаю, заблокированы там, где я сейчас нахожусь. Я попробую сегодня вечером. Или просто наберите в Google «Псалом Левандовского 100», и вы обязательно что-нибудь найдете. Есть один, написанный Хейманном — chazzanut.com/heymann/heymann-08.html . Я не знаком с этим.
Эта мелодия spmusic.org/weddings/haringu.mp3 исходит от Конгрегации испанских и португальских евреев в Лондоне. Треки из "A Sephardi Celebration" защищены авторским правом © 2004 The Sephardi Center Limited.
Когда я учился в начальной школе, мы ее пели. Но мы пели много веселья, чтобы заинтересовать детей.

Ответы (4)

Исторически сложилось так, что были раввинские авторитеты, которые ссылались на обычай петь этот мизмор. Среди польского еврейства Маттех Моше [ р. Моше Мат из Галиции, ок. 1591] (см. #48) и Левуш [R. Мордехай Йоффе, 1530-1612] (см. гл. 51:1;7) указывают на такое преимущество. Этот обычай также практиковался поколением позже во Франкфурте, как указывает Йосеф Омец [R. Йосеф Юзпа Хан Нордлинген, 1570-1637] (см. № 277).

В наше время это нечасто можно увидеть в исполнении. Р. Авраам Йосеф (сын р. Овадия Йосефа и главный раввин Холона) пишет , что это происходит потому, что люди часто ограничены во времени и спешат на работу в течение недели.

Тем не менее, были попытки спеть ее снова в течение недели. Самая очаровательная, на мой взгляд, попытка такого возрождения исходит от израильского музыканта Аарона Разеля, который сочинил и записал мелодию для мизмора, чтобы исполнить упомянутую галаху.

Как сообщалось в израильских СМИ в прошлом году:

בוקר חורפי אחד, הסמטאות מכוסות בערפילי בוקר קסומים, והנה עוצר אותי חסיד ברסלב 'אהרן, אתה עושה מנגינות נכון?, אתה מכיר את ההלכה שצריך לשיר את מזמור לתודה? אתה חייב לכתוב למזור הזה מנגינה כדי שנצא ידי חובה להלכה'. הוא הלך לדרכו, ואני לדרכי ולא שכחתי את אשר ביקש

וכשהגיע הגיע חודש אדר, פשפש אהרן בערימת הפתקאות ותודש ottrable אהרן בערימת הפתקאות והתוים ומחליט להגשים לחסיד את חלומו. כעת הוא מגיש את "מזמור לתודה", שיר חדש וקופצני המאפשר לכולנו לקייככההת הת הת המאפשר לכולנו לקייככההת הת

«Одним зимним утром [в Цфате], когда переулки были покрыты волшебным утренним туманом, бреловский хасид останавливает меня. Он говорит: «Аарон, ты сочиняешь мелодии, верно ? «Вы должны написать мелодию для этого мизмора , чтобы мы могли выполнить наше галахическое обязательство». Он пошел своим путем, а я своим, и я никогда не забывал его просьбу».

Когда наступил месяц Адар, Аарон порылся в своей куче записок и заметок и решил осуществить мечту хасида. Сейчас он представляет mizmor l'toda , новую бодрую песню, которая позволяет всем нам исполнить галаху так, как она написана.

Я слышал, как ее пели в Иерусалиме, и вы можете прослушать запись здесь .

В моей школе мы всегда поем ее.

Что это за школа? Под чьим покровительством? Они пытаются следовать этому мнению ША или это просто красивая мелодия? Добавление такой информации значительно повысит ценность этого ответа для сообщества.

мы, шрфарды в диаспоре (Ходу), не поем этот псалом, но когда у нас есть гость (раввин из Эрец Исраэль), я думаю, что мы пели, но я понятия не имею, будут ли другие сефарды следовать тому же

Возможная мелодия для pesukei dezimrah может быть взята у марокканской общины, которая поет Mizmor LeTodah на каббалатной шаббатной службе. Это красивое исполнение начинается на 6:54.: http://m.youtube.com/watch?v=XTZEXeoy38o&list=PL771C34FAEC4428EA

Безкомментарные отрицательные голоса?