Можем ли мы определить язык(и), на котором(ых) читал автор Послания к Евреям из списка Судей?

В Евреям 11, в конце Зала Веры , мы получаем краткий список:

И что я еще скажу? Ибо мне не хватило бы времени рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, о Давиде и Самуиле и пророках — Евреям 11:32 ( ESV )

Этот список напоминает список судей в Самуиле:

И послал Господь Иероваала, и Варака, и Иеффая, и Самуила, и избавил вас от руки врагов ваших со всех сторон, и вы жили безопасно (1 Царств 12:11 ) .

Когда вы знаете это, Jerubbaal = Gideonа также то, что список Самуила был предназначен для того, чтобы показать, что царь был излишним в Божьем плане, и именно поэтому он исключил Давида, списки становятся еще ближе. Наконец, мы знаем , что Самсон присутствовал в списке 1 Царств 12:11, переданном Таргумом (арамейским) и Пешиттой (сирийским).

Законно ли:

  1. Предположим, что автор Послания к Евреям цитирует список Самуила,
  2. Найдите пересечение версий списка, которые лучше всего отражают то, что находится в Евреям 11:32, и
  3. Предположим, что автор Послания к Евреям был знаком с языками, представленными в этом наборе?

Если да, то какие языки?

Контекст 1 Царств 12:11 - это время царства Саула, поэтому Давида еще нет в списке.

Ответы (1)

В I Сэм 12:11 в 4QSam Frg.d есть только слово «Иерувал», остальной стих отсутствует.

В Ленинграде и Аллепо есть «... Иероваал, Бедан, Иеффай и Самуил ...», то же самое в английском LXX Брентона.

РАШИ говорит, что Бедан - это Самсон, поскольку он был «в [племени] Дана» («б'Дан») или «из колена Дана» («бен Дан»).

В таргуме есть «... Гедеон, Самсон, Иеффай и Самуил…».

У Пшиты, по-видимому, есть «... Дебора и Варак ...» вместо «Бедан».

Иосиф Флавий полностью опускает «Бедан».

В Мидраше нет ничего особенно уместного, кроме того, что приведено РАШИ выше.

Английские переводы, читающие «Барак» вместо «Бедан», вероятно, читают далет в «Бедан» как уродливое реш, а софит монахини - как уродливое куф.

В Новом Завете к Евреям 11 кратко излагается история Израиля с точки зрения веры, кульминацией которой является список в 11:32, который кажется смешением, поскольку он, по-видимому, включает и Самсона, и Варака, и Давида. Это, вероятно, не является прямой цитатой из какой-либо версии Самуила, но представляет собой собственный список харизматических лидеров автора, составленный на основе его знания традиции, независимо от грамотности, для поддержки его аргумента.

Различные формулировки памятных списков деяний Бога и харизматических лидеров являются типичными разъяснениями веры, как в Псалмах 78, 99 и 136, а также в пасхальной Агаде , особенно в разделе Маггид.

Интересно, что 11-я глава Послания к Евреям останавливается на Давиде и не упоминает более поздних харизматов, таких как Есфирь, Мордехай, Даниил, Юдифь или Маккавеи, лишь косвенно намекая на их невзгоды в стихах с 34 по 37. в то время книги, связанные с этими харизматиками, не были полностью каноническими, как более ранние пророки.