Что свидетельствует рукопись о чтении «отдельно от Бога» в Евреям 2:9?

Что свидетельствует рукопись о варианте чтения «без Бога» в Евреям 2:9?

Ответы (1)

Интересующий текст:

τὸν δὲ βραχύ τι παρ᾿ ἀγγέλους ἠλαττωμένον βλέπομεν Ἰησοῦν διὰ τὸ πάθημα τοῦ θανάτου δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφανωμένον, ὅπως χάριτι θεοῦ ὑπὲρ παντὸς γεύσηται θανάτου. ( NA28 )

Но мы видим Того, Кто соделался немного ниже ангелов, а именно Иисуса, за претерпевание смерти увенчанным славой и честью, дабы благодатью Божией вкусить смерть за всех. (НАНБ)

Как указано в аппарате NA28, вариант χωρις θεου («отдельно от Бога») встречается в Codex Ruber, 1 minuscule 1739, 2 и по крайней мере в одной рукописи латинской Вульгаты. С другой стороны, чтение χάριτι θεοῦ («благодатью Божией») постоянно встречается в самых ранних свидетельствах как александрийского, так и западного типов текстов 3 .

Вариант χωρις θεου, хотя и плохо засвидетельствованный рукописями Нового Завета, часто встречается в святоотеческих писаниях, в том числе у Оригена, Амвросия и Фульгенция. Брюс Мецгер объясняет, что этот вариант, вероятно, возник

либо из-за оплошности переписчика, неправильно истолковавшего χάριτι как χωρίς, либо, что более вероятно, как толкование на полях (подсказанное 1 Кор. 15:27), чтобы объяснить, что «все» в ст. 8 не включает Бога; это толкование, ошибочно расцененное более поздним переписчиком как исправление χάριτι θεοῦ, было введено в текст вер. 9. 4


1. 0121b, 10-й C. uncial, сгруппированный с 0243 в аппарате.

2. 10 в., оригинальное чтение

3. 𝔓 46 ℵ ABCD 33 81 330 614 и др .

4. Брюс М. Мецгер, Текстовый комментарий к греческому Новому Завету (Нью-Йорк: UBS, 1994), с. 594.