Я смотрю документальный фильм о повседневных делах аэропорта.
Был брифинг экипажа для рейса Lufthansa из Германии в Индию, и так как был индийский FA, брифинг проводился на английском языке (т.е. он не говорил по-немецки).
Хотя иметь на борту FA, говорящего на хинди, выгодно, мне интересно, почему он не говорит по-немецки. Мне кажется необычным, что здесь живет сотрудник, но не говорящий на нашем языке. (Хотя это возможно.)
Итак, мой вопрос: нанимают ли авиакомпании людей в странах назначения, например, чтобы FA говорили на языке страны назначения? Или есть какой-то обменный проект?
Авиакомпания Боинг-747, из которой я вышел на пенсию, имела FA, базирующиеся в Нью-Йорке и Тель-Авиве, и были резидентами соответствующих стран. Насколько я знаю, гражданство JFK FA не имело значения, поскольку было много владельцев грин-карт.
На беспосадочных рейсах между Кеннеди и Тель-Авивом (и, конечно, обратно) обслуживались израильские авиалинии. Все остальные рейсы обслуживались JFK FA. Основная причина такого расположения была культурной. Для JFK / TLV задняя часть самолета или около того была выделена хасидам, чтобы попытаться удовлетворить их предпочтения. Например, сзади не показывали фильмов, потому что они были неугодны хасидам.
Преимущество наличия израильских FA на прямых рейсах заключалось в том, что они знали, как обращаться с хасидами. Проблемы с расписанием иногда приводили к тому, что JFK FA выполняли рейс JFK/TLV. На таких рейсах бортпроводники нередко просили члена экипажа вернуться, чтобы помочь урегулировать спор. Я никогда не получал такой просьбы от израильских бортпроводников.
Авиакомпании нанимают людей в странах назначения для выполнения различных задач, как ориентированных на клиента (например, агенты на посадке и грузчики), так и административных и/или операционных (например, начальники станций, обслуживающий персонал и т. д.).
Теперь, что касается летного и кабинного экипажа, все может стать немного сложнее. Вообще говоря, экипаж нанимается и сертифицируется в стране, из которой базируется перевозчик (и, кстати, имеет сертификат для выполнения воздушных перевозок по найму), и ему придется следовать местному трудовому и, возможно, иммиграционному законодательству, если они захотят. нанимать иностранных граждан; некоторые страны могут делать исключения из этих правил для авиакомпаний и транспортной отрасли, облегчая наем персонала с необходимыми языковыми навыками, но это ни в коем случае не является данностью.
Что касается FA, крупные перевозчики прилагают усилия для укомплектования своих салонов FA, говорящими на местном языке, при поездках по международным направлениям. FA, возможно, не говорил по-немецки, но в дополнение к английскому он мог также говорить на хинди или на любом другом региональном языке, на котором говорят в Индии, что позволило экипажу с большей вероятностью иметь кого -то , кто может разговаривать с любым пассажиром на борту. полет.
Да, Swiss делает это для Токио.
Да, они делают.
На моем более раннем рейсе в этом году Гонконгской авиакомпанией из Гонконга в Бангкок есть FA, китайцы и тайцы. Объявления в салоне были сделаны на 3 языках: китайском, английском и тайском.
Ему
Пауло Эберманн
Фриман