Иоанна 1:14 (YLT):
14 И Слово стало плотью, и обитало среди нас , и мы видели славу Его, славу как единородного от Отца , полного благодати и истины.
Филиппийцам 2:5-8 (YLT):
5 Ибо пусть в вас будет тот же разум, который и во Христе Иисусе ,
6 Который, будучи в образе Божием , не считал хищением быть равным Богу ,
7 но опустошил себя, приняв образ раба , сделавшись подобным человекам ,
8 и по виду оказавшись как человек , смирил Себя, быв послушным даже до смерти, смерти крестной,
Я нахожу некоторые заметные параллели между этими двумя рассказами:
Описывают ли Иоанна 1:14 и Филиппийцам 2:5-8 одно и то же событие?
John 1:1
форма Бога образует inclusio со славой Бога в поэме о Христе (ст. 6, 11).
(2:6) Form of God
(2:11) Glory of God
Греческое слово «морфе» означает «форма, внешний вид, форма». (БДАГ, стр. 659)
Греческое слово «докса» означает «состояние быть ярким или сияющим, яркость, великолепие, сияние», а идея «честь как повышение или признание статуса или производительности, славы, признания, известности, чести, престижа». (Докса, БДАГ 257-258, 1 и 3).
Комментаторы в целом согласились, что форма Бога в Филиппийцам 2:6 связана со славой Бога. Предсуществующий Иисус Христос, который разделил славу с Богом в Иоанна 17:5 до своего воплощения.
Написавший пролог (Ин. 1:2, 18) имел в виду, что, поскольку Логос был πρὸς τὸν Θέον и εἰς τὸν κόλπον τοῦ Πατρός, и в особую эпоху «стал плотью», то сияния славы Его на земле были те, которые принадлежали человеческой жизни, образу слуги и были глубоко отличны от того μορφὴ Θεοῦ, в котором первоначально обитало его сокровенное самосознание, центр его Личности . И теперь он стремится поднять этот новый удел Своего Сыновства, это прославляющее Бога человечество во славу предсуществующего величия (ср. Филиппийцам 2:9 ; 1 Тимофею 3:16; Евреям 1:8, 13). . δόξα, которое было видимо ученикам на земле (Ин. 1:14), было славой, ограниченной, окрашенной, обусловленной человеческой жизнью и смертью; но настолько полным был союз Господа с Логосом, чтооно не гасило ни его памяти о славе его вездесущего, вечного Бытия, ни его памяти об абсолютном сосуществовании с Отцом перед всеми мирами. ( Кафедральный комментарий ).
ἐν μορφῇ Θεοῦ ὑπάρχων] не разрешаться, как обычно, в «хотя и т. д.», что можно было бы сделать только в соответствии с контекстом, если бы ἁρπαγμὸν ἡγεῖσθαι κ.τ.λ. можно было предположить как нечто присущее или естественное существу в образе Бога; это также не указывает на то, что Он мог лишить Себя Своего божественного облика (Гофманн), что было само собой разумеющимся; но оно просто повествует о прежнем божественно-славном положении, от которого Он впоследствии отказался: когда Он обрел Себя в образе Бога, которым характеризуется дочеловеческая форма существования Христа. Тогда Он был воистину, и то объективно, не только в самосознании Бога — как еще не воплотившийся Сын (Римлянам 1:3-4; Римлянам 8:3; Галатам 4:4),по Иоанну как λόγος — с Богом, в общении славы Божией (ср. Ин. 17:5). Это та божественная слава, в которой Он обрел Себя как ἴσα Θεῷ ὤν, а также εἰκὼν Θεοῦ — как таковой инструмент и цель сотворения мира, Кол. , Он снова вернулся; так что это божественное δόξα, обладателем которого до воплощения Он был, бестелесный и невидимый для человеческого глаза (ср. Philo, de Somn. I. p. 655), форма Бога, теперь по посредством Его прославленного тела и Его богочеловеческого совершенства, которым Он зримо обладает , чтобы Он мог явиться в παρουσία, не снова без него, но в нем и с ним (Флп. 3:20 и далее). ( Комментарий Мейера к Новому Завету ).
Библеист Криспин-Луи Флетчер говорил об эллинистическом влиянии в Филиппийцам 2:6-7:
Основная причина заключается в том, что в моей работе над гимном Христу в Фил. 2 я был вынужден признать аспекты Флп. 2:6–11, которые я упустил, и части, которые я в прошлом неправильно понял. Я с облегчением сообщаю, что теперь мой разум успокоился и я нахожусь в стадии написания главы к Филиппийцам. Но мне пришлось пройти через смену парадигмы в моем мышлении. Сдвиг был вызван двумя факторами: лексической семантикой и историческим контекстом. Короче говоря, я пришел к выводу, что некоторые слова означают не то, что я думал, что они означают, и постепенно пришел к пониманию того, чтогимн, особенно его первая половина, должен интерпретироваться в греко-римском (языческом), а не только в еврейском культурном контексте. (Основные идеи полностью библейские, но их изложение — греко-римское). В прошлом месяце я представил результаты своих последних исследований и размышлений об этом отрывке на двух университетских семинарах по НЗ (один в Университете Глостершира и один в Кембридже), и прием, который я получил в обоих случаях, побудил меня думать, что я я на правильном пути...во второй половине (ст. 9–11) цитируются библейские пророчества (Ис. 45:23), в первой половине отсутствует библейский язык. Вместо этого он использует греко-римский язык, особенно общепринятую терминологию для самотрансформаций богов; истории о богах, принимающих новую «форму (μορφή)», чтобы тайно посещать человеческие сообщества. Помимо общего языка, который был особенно отмечен немецкими учеными (Д. Целлер, У. Б. Мюллер и С. Волленвейдер, ср. А. Я. Коллинз), есть и другие способы, которыми стихи 7–8 используют отличительную терминологию божественных самопреобразований, которые до сих пор ускользали от внимания комментаторов.Вместе Фил. 2:6–11 и 3:20–11 также перекликаются с отличительными темами этих историй, например, в сочетании божественного самопреобразования (2:6–8) и преобразования людей богами (3: 21). Христос - божественный правитель, который приходит на землю способом, который сравним с поэтическим видением Октавиана как самопреобразующего Бога, который приходит на землю как спаситель Рима в Одах Горация 1: 2 (строки 42 и далее) . Однако в остальном божественное самопреображение Христа не похоже ни на что другое: Он опустошает себя и живет целой человеческой жизнью, умирая на кресте (см. ст. 7а, 8а–в), то, чего никогда не делают языческие боги Новый подход к гимну Христа в Фил. 2, Криспин Флетчер-Луи, 2017 г. )
Я написал статью об этом научном источнике об эллинистической и еврейской природе Филиппийцам 2:9-11.
Поэма о Христе, даже если изначально она была написана на арамейском языке., по-прежнему активно использовали эллинистические идеи, особенно в использовании эллинистической фразеологии (форма бога/равного богу), а также в использовании эллинистической теологии «превращения» бога в человека (нахождение в образ бога... уподобление человекам). В последней части отрывка (Филиппийцам 2:9-10) упоминаются еврейские писания на греческом языке (LXX), по крайней мере, два из псалмов (97:9, 132:8) и один от Исаии (45:23) до Римлянам 14:11. . Это показывает, что поэма о Христе была написана под семитским влиянием. Филиппийцам 2:9-11 — это стихотворение семитского, а также греческого происхождения. Параллелизм Филиппийцам 2: 6-11 был семитским влиянием, в то время как термины morphe theou и iso theo, а также его концепция превращения бога в человека (huparchon en morphe theou….genomenon en homoimatianthropoi ) испытали эллинистическое влияние. ( Первобытная эллинистически-палестинская община христиан в Иерусалиме как источник поэмы о Христе в Послании к Филиппийцам 2, Origines de la Christologie Radz C. Brown 2021 ).
John 1:14
В Филиппийцам 2:7 и Иоанна 1:14 используется один и тот же глагол γίνομαι.
Philippians 2:7 γίνομαι (became)
John 1:14 γίνομαι (became)
Основываясь на греческих словарях, все определения γινομαι имеют объединяющее значение «приходить от X к Y», которое можно разделить на два типа:
(1) начало существования (в этом смысле вещь/человек/событие перешли из небытия в существование), например, случиться, произойти, породить
(2) приход к новому состоянию/виду существования» (в этом смысле вещь
/человек/событие имеет предшествующее существование), например, стать, трансформироваться, родиться
Филиппийцам 2:7 Я беру выдержки из своей статьи «Значение ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος в Филиппийцам 2:7» (2020). Я надеюсь, что это помогает:
В Филиппийцам 2:7 контекст (ст. 6) говорит нам, что Иисус уже существовал «в образе Бога» (ἐν μορφῇ θεοῦ). Таким образом, греческое слово γενόμενος (причастие аориста в ст. 7) должно относиться к Иисусу, «пришедшему в новое состояние существования» (т.е. стать). γενόμενος как причастие аориста: «стал».
Павел дважды использовал фразу «по подобию» (ἐν ὁμοιώματι) в Послании к Римлянам (1:23, 8:3). Значение фразы указывает только на сходство, а не на равенство или идентичность:
Павел не сказал «стал человеком». Павел не сказал «стал подобным человеку». Павел сказал: «стал подобным человекам» (ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος). То есть стали похожи на людей (ἀνθρώπων во множественном числе относится к людям в целом).
Как Иисус стал похож на людей? Иисус стал подобным людям, родившись смертным. Эти люди переживают как рождение, так и смерть.
Иисус стал подобен людям, родившись от женщины (Галатам 4:4). Павел использовал γενόμενον в Галатам 4: 4 для обозначения «рождения» Иисуса: происходящего от женщины, что подразумевает рождение Иисуса. Павел использовал аналогичную идею в ὁ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός (мужчина произошел от женщины) (1 Коринфянам 11:12).
Иисус также уподобился людям, пережив смерть на кресте (Филиппийцам 2:8).
Иоанна 1:14
Иоанн использовал ἐγένετο в значении «возникнуть» или «был создан» (1:3, 1:10 NASB/NKJV). Слово «вошло в человеческое существование (sarxi egeneto) и обитало среди нас 1:14ab). Это относится к новому существованию Слова (которое уже было Богом (theos) в 1:1c) как человека (sarx). То же самое смысл, который присутствует в большинстве английских переводов (Слово стало плотью - NRSV, NASB, ESV), а также в других Древних Переводах, например, в старолатинском (Vetus Latina) II в. н.э. и в Вульгате (et Verbum caro factum). 1:14а) На сирийском языке: (xtreme xtreme ܒ сложилась сложилась сложилась, а сложилась) (Милфа (Слово) сложилась , вязь [стала] плотью. 1:14а).
«С того времени Мудрость появилась на земле и жила среди нас». Барух 3:37 (GNT с апокрифами, 1996 г.)
Послание к Филиппийцам было написано в 61 г. н.э., тогда как Евангелие от Иоанна было написано в 90 г. н.э. Павел умер около 68 г. н.э. Это показывает, что Иоанн знал о примитивной христологии, распространенной во времена Павла.
Скорее всего, Иоанн читал послания Павла. В Иоанна 20:28 Иисус есть Господь (=Yhwh) и Бог. Иоанн ссылается как на Римлянам 9:5 (Иисус есть Бог), так и на Римлянам 10:13 (Иисус есть Господь [=Yhwh]). Две главы (9 и 10) в середине Послания к Римлянам показывают, что в этом послании подчеркивается божественность Иисуса. Иоанна 1:1 также подчеркивает, что Иисус есть Бог в хиастической структуре этого стиха.
A In the beginning was the Word,
B and the Word was with God,
C and the Word was God;
B He was with God
A in the beginning
Эта хиастическая структура подчеркивает, что Иисус есть θεος (Бог) в самом начале Евангелия от Иоанна. Это показало, что он считал Логос небесным/божественным существом, а не человеком.
Иоанна 1:14 и Филиппийцам 2:5-8 описывают одно и то же событие. И в Иоанна 1:14, и в Филиппийцам 2:7 греческое слово γίνομαι используется для обозначения ранее существовавшего Иисуса Христа, «становящегося» смертным ( плотью = в подобии человека ), чтобы испытать «смерть на кресте». '' (θανάτου δὲ σταυροῦ) (ст. 8).
примечания
Включение происходит, когда автор помещает одну и ту же идею, слово, фразу или символ как в начале, так и в конце единицы мысли ( источника ).
Слово «господин» использовалось по отношению к Аврааму, землевладельцу, ангелу и многим другим библейским персонажам. Но конкретно в Новом Завете на греческом языке вместо Тетраграмматона (Yhwh) использовалось слово Kyrios (господин). Мы не найдем ни одной сохранившейся греческой рукописи Нового Завета с Тетраграмматоном, потому что, когда Новый Завет цитировал имя Бога из Ветхого Завета, они использовали Кириос (господин). Кириос в Деяниях 2:21, 2:36 относится к Иисусу Христу.
Оба они охватывают всю жизнь Христа от рождения до жертвенной смерти здесь, на Земле. Однако акценты другие. Филиппийцам 2 подчеркивает смирение Христа, приводящее к ликованию, в то время как Иоанн делает акцент на следующем:
но они написаны для того, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и чтобы по вере вы могли иметь жизнь во имя Его. (Иоанна 20:31, ЕСВ)
Рождение
родиться в подобии человека. (в Фил. 2:7, ESV)
Слово стало плотью (Иоанна 1:14, ЕСВ)
Жизнь
приняв образ раба... И оказавшись в человеческом образе (Флп. 2:7–8)
обитал среди нас, и мы видели славу Его, славу как Единородного Сына от Отца, полного благодати и истины. (в Иоанна 1:14, ЕСВ)
Жертва
будучи послушным даже до смерти, даже смерти на кресте. (в Филп. 2:8, ESV).
Полнота Его благодати была достигнута через его жертву.
Ибо от его полноты мы все получили благодать на благодать. Ибо закон был дан через Моисея; благодать и истина пришли через Иисуса Христа. (Иоанна 1:16–17, ЕСВ)
Вы правы в том, что между двумя отрывками есть сходство в том, что оба относятся к тому времени в истории, когда Слово, ставшее плотью, обитало среди нас на земле. Но фокус каждого текста очень разный. Иоанн сосредотачивается на славе Иисуса как человека. Павел сосредотачивается на позоре и смерти, которые Иисус пережил как Сын Божий.
Это довольно интуитивно понятно, поскольку человек с характеристиками Бога действительно является чем-то величественным и внушающим благоговейный трепет. Иоанн не уточняет, какие аспекты этой славы он имел в виду, но мы можем найти примеры в Евангелиях. Одним из очевидных кандидатов было бы преображение, записанное в синоптических евангелиях.
Луки 9 28 Дней примерно через восемь после того, как Иисус сказал это, Он взял с Собою Петра, Иоанна и Иакова и взошел на гору помолиться. молния. 30 Два мужа, Моисей и Илия, явились в славном великолепии, разговаривая с Иисусом. 31 Они говорили о Его отбытии, которое Он собирался совершить в Иерусалиме… 34 Пока он говорил, явилось облако и покрыло их, и они испугались, когда вошли в облако. 35 Из облака раздался голос, говорящий: «Это Сын Мой, которого Я избрал; Послушай его."
Они видели Его славу в изменении Его внешности, и Его статус Сына Божьего был подтвержден свидетельством самого Отца. Преображение было предвестником славы воскресения и вознесения.
Павел сосредотачивается на совершенно другом аспекте служения Иисуса – его смерти. Многие могут со мной не согласиться, но я считаю, что «кенозис» относится к тому, что Христос освобождает себя от жизни, а не от божественности. Мессианский псалом 22 использует метафору опустошения в предсказании смерти Христа.
14 Я вылился, как вода, и все кости мои рассыпались; Мое сердце подобно воску; Оно расплавлено во мне.
Далее рассмотрим грамматику Фил. 2:7-8. В большинстве переводов это неверно, поэтому вам нужно найти более буквальный перевод.
7 но уничижил Себя, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам, 8 и явившись по виду как человек, смирил Себя, быв послушным даже до смерти — и смерти крестной, Буквальный стандартный перевод
За основным глаголом «опустошить» следуют три причастия аориста, обозначающие действия, совершенные до «экеносен». Другими словами, он не опустошал себя до тех пор, пока не принял образ раба и не был сделан в подобии человека с видом человека. Затем шаблон повторяется с этим предполагаемым значением. Он смирил Себя до смерти, даже позорной смерти на кресте, потому что был покорным и послушным Отцу.
Так что нет, Иоанн и Павел имеют в виду два очень разных аспекта Иисуса, Бога/человека. Иоанн (1:14) торжествовал во славе Сына Божьего, который жил жизнью совершенного человека, а затем вернулся к Отцу. Павел (Флп. 2) дивился Сыну Божию, который наклонился, чтобы стать подобным человеку, и даже опустошил себя до унизительной смерти на кресте, чтобы продемонстрировать любовь Бога к погибшему миру.
Но позвольте мне закончить следующими двумя славными стихами, в которых оба апостола сосредоточатся на одном и том же.
9Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, 10дабы пред именем Иисуса преклонилось ВСЕ КОЛЕНА небесных, земных и преисподних, 11и чтобы всякий язык будет исповедовать, что Иисус Христос есть Господь во славу Бога Отца.
Аминь!
Можно увидеть лучшую параллель между этими двумя отрывками, сравнив Иоанна 1:1-18 с Фил 2:5-8.
Фасет | Иоанна 1:1-14 | Фил 2:5-8 |
---|---|---|
Предсуществование Иисуса | Т1, 2 - Слово было с Богом, Он был с Богом в начале | V6: Существовал в форме Бога |
Иисус стал человеком | V14 - Слово стало плотью | V7 - [Он] опустошил Себя и принял форму слуги, созданного по человеческому подобию и оказавшегося по внешнему виду похожим на человека. |
Иисус жил на земле среди людей | V9 - Свет истинный приходил в мир; V14 - Слово поселилось среди нас | V8 - Иисус смирил Себя и был послушен до смерти, даже смерти на кресте |
Иисус открывает Отца смирением | V18 - Иисус открыл Отца | Т5 — Мы должны подражать Иисусу и Его смирению, будучи слугой (см. также Т3, 4) |
То есть оба рассказа показывают, что Иисус был с Отцом, добровольно спустившимся (как в отношении, так и в статусе), чтобы стать человеком и учить нас об Отце.
Поэтому я согласен с тем, что в Иоанна 1:14 и Фил. 2:5-8 описывается один и тот же процесс — переход от Иисуса, который был чисто божественным (Иоанна 1:1), через воплощение — обретение человечества. Тем не менее, Фил. 2:5-8 дает гораздо более полное и подробное описание, дополненное очень известным и важным глаголом «kenosis» об Иисусе, «опустошающем Себя».
Таким образом, Фил. 2:5-8 говорит нам, что Иисус не просто облачился в человечество как «верхнюю одежду» или плащ, но стал полностью человеком со всеми его недостатками, включая смерть!
Кроме того, человеческое положение, которое принял Иисус, было очень низким человеческим положением даже по человеческим стандартам (ГОРАЗДО ниже по небесным стандартам, конечно) вплоть до самой позорной смерти.
«Кенозис» означает, что, хотя Иисус оставался полностью божественным, опустошение означало, что Он добровольно отказался от Своих царственных божественных прерогатив и сил жить так, как люди должны жить в полной зависимости от Отца. Таким образом:
Евреям 4:15 описывает это так:
Ибо у нас нет первосвященника, который не может сострадать нашим немощам, но у нас есть такой, который был искушаем во всем, как и мы, но был без греха.
Воплощение Иисуса часто описывается как «становление плотью», но используются и другие фразы. Вот пример:
Это часть общей схемы Нового Завета о вечном предсуществовании Христа:
См. Приложение 1 ниже.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 - Предсуществование Иисуса.
Той же идее учат и в других местах.
Эту же идею мы находим даже в мессианских пророчествах Иисуса.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Человечество Иисуса в Евангелии от Иоанна
Вернемся к герменевтике. Евангелия — это рассказы о событиях. Послания — это письма с объяснением, перепиской, порицанием, ободрением, наставлением и так далее.
Мнение из опыта:
Есть ли пересечение темы в этих отрывках? Похоже, так думают многие систематические богословы. На этот вопрос можно было бы ответить, если бы такие люди, как Эриксон , Грудем или Бойс , цитировали оба отрывка в одном и том же разделе SysTheo. Это приближает пересечение между герменевтикой и теологией (Christianity.SE).
Ответ субъективен. Ответить на этот вопрос «да» означало бы разработать систематическое богословие.
«Библейское богословие» (больше связанное с герменевтикой) сначала заметило бы:
Джон описывает свою идею как событие. Павел описывает Филиппам свою идею как сложную концепцию. Вот почему Павел использует больше слов.
Для справки, богословие, основанное на Библии, «должно» стремиться сначала развивать библейское богословие (герменевтика.SE), а затем уже на его основе развивать систематическое богословие (христианство.SE). Я не хочу, чтобы мой контраст между ними воспринимался как какое-то предпочтение, но только чтобы наши утки выстроились в правильном порядке.
Описывают ли Иоанна 1:14 и Филиппийцам 2:5-8 одно и то же событие?
Ин 1:14 И Слово стало плотью и обитало с нами (и мы видели славу Его, славу как Единородного от Отца), полное благодати и истины.
Флп 2:5 Да будет в вас тот же ум, который был и во Христе Иисусе: 6 Который, будучи в образе Божием, не почел хищением быть равным Богу, 7 но уничижил Себя и взял на Себя образ раба, и сделался подобным человекам: 8 и, по виду оказавшись как человек, смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
Да, они оба указывают на отношение Иисуса к Отцу. Как и Даниила 2:35 и 45.
Дан 2:45 Так как ты видел, что камень отторгнут от горы нерукотворно... 35 ...и камень, поразивший истукана, сделался великой горой и наполнил всю землю.
Да, в общих чертах, ибо оба текста говорят о том, кто был того же уровня и равен Богу, что воплотился/стал человеком.
То, что это одно и то же, очевидно, поскольку библейский взгляд не является круговым, чтобы допустить, что такое событие, как воплощение Бога, совершалось, а затем отменялось Богом бесконечное число раз, что допускало бы конъюнктуру, которую Иоанн и Павел могли бы говорить о различных примерах этих бесконечных событий. Но так как и Иоанн, и Павел верят в единственность этой страшной тайны, вочеловечения Бога, то они обязательно говорят об одном и том же событии.
Иоанн добавляет нюанс, что а) Он был прежде сотворения мира с Отцом, т.е. Его со-несотворенность, т.е. совечность и собесконечность (Ин. 1:1) с Отцом и б) что «Его не могли постигать Его» (Иоанна 1:5), а Павел добавляет нюанс, что «Он опустошил Себя Самого» (Флп. 2:7), но, я думаю, вопрос был не об этих нюансах, так что пусть приведенного выше ответа будет достаточно.
Иоанна 1:14 и Филиппийцам 2:5-8 не описывают одно и то же событие.
Если мы понимаем Иоанна 1:14 как означающее, что Иисус был воплощением Бога, тогда он не был вторым Адамом; Это делает его смерть и воскресение фарсом. Если Иисус воплотился, Богу не нужно переносить его жизнь в утробу Марии, чтобы Иисус родился. Он мог материализоваться в зрелое телесное тело, как это сделали два ангела, спасшие Лота в Содоме и Гоморре. Если Иисус был духом, воплотившимся в телесном теле, то зачем ему было рождаться?
Как Бог может стать человеком без редукции божества? Идея сошедшего Бога содержится в Деяниях 14:11-13.ASV
11 Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил голос свой и сказал наречием Ликаонии: боги сошли к нам в образе человеков. 12 И Варнаву назвали Юпитером; и Пол, Меркьюри, потому что он был главным оратором. 13 И жрец Юпитера, чей храм был перед городом, привел волов и венки к воротам и хотел принести жертву со множеством людей.
Павел и Варнава не объяснили, что не они или Иисус стали Богочеловеком, а вместо этого выступили против такой веры. Апостол Павел вместо этого объяснил библейское основание веры во Христа в Деяниях 14:14-15.ASV
14 Апостолы же, Варнава и Павел, услыхав об этом, разодрал одежды свои и побежали к народу, восклицая 15 и говоря: господа! для чего вы это делаете? Мы также люди с такими же страстями, как и вы, и возвещаем вам благую весть, чтобы вы обратились от суетного к Богу живому, сотворившему небо и землю, и море, и все, что в них:
Нет единого пророчества, подтверждающего, что Бог должен был стать человеком, чтобы искупить человека. Зачем сатане вдохновлять Ирода убить младенца Иисуса, если Иисус сам был Богом? Действительно ли сатана думал, что может убить Бога?
Вторая параллель, которую отметил ОП: «Оба, по-видимому, описывают переход от предыдущего состояния к следующему состоянию («Слово стало плотью», от «формы Бога» / «равного Богу» к «форме раба» / «найден как человек». Кажется, подразумевает, что Иисус есть воплощенный Бог. Однако Иисус никогда не заявлял, что он равен Богу, и говорил, что Отец больше всех, Иоанна 10:29. Отец больше Иисуса Иоанна 14:28 отец – единственный истинный Бог Иоанна 17:3.
Если слова «жил среди нас» понимаются как означающие, что Иисус есть воплощение, то как мы можем понимать использование Петром аналогичного слова «скиния» во 2 Петра 2:13-15 ASV 13 И я думаю, что это правильно, пока Я нахожусь в этой скинии, чтобы возбудить вас, напомнив вам, 14 зная, что снятие моей скинии грядет скоро, как и сказал мне Господь наш Иисус Христос. быть в состоянии после моей кончины вызывать эти вещи на память
Питер тоже воплощение?
Филиппийцам 2:6
Филиппийцам 2:6 не имеет смысла, если Иисус равен Богу. Хвалили ли Иисуса за то, что он не искал равенства с самим собой? Учитывая, что Павел хотел, чтобы филиппийские верующие подражали Христу, если Филиппийцам 2:6 понимается как означающее, что Иисус был равен Богу, которому Он служит, то, если бы Павел убеждал филиппийских верующих считать это «не грабежом», а своим правом «на быть равным Богу»? Это противоположно контексту и остальному тому, что говорит Библия. Богу нет равных. Исаия 40:25. Захват равенства с Богом был бы бунтом, что и сделал сатана.
Только тот, кто не имеет равенства с Богом, как сатана и Ева, захочет постичь его. Если речь идет о двух равных лицах, то не имеет значения какая-либо ссылка на то, что один «лишает» другого равенства. Даже в случае двух неравных лиц, как может один лишить другого статуса путем грабежа? Грабить — значит не только забирать свое, но и отнимать то, что по праву принадлежит другому. Если бы Иисус был Богом, вопрос о достижении равенства не имеет смысла. Если же, с другой стороны, Иисус не равен Богу, то какой смысл говорить о «грабеже», «захвате» в отношении обретения им равенства с Богом? Иисус не цеплялся за равенство с Богом, но триипостасники навязывают ему то, что он отверг.
Павел и Иисус не считали, что человек потерял образ Божий из-за греха Адама. В Евангелии от Матфея 26:52 мы находим. Тогда Иисус говорит ему: возложи опять меч твой на место; ибо все, взявшие меч, мечом и погибнут. Сравните с Бытие 9:6, где сказано: «Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека, ибо человек создан по образу Божию». Это показывает, что святость жизни человека заключается в его бытии по образу Божьему. В 1 Кор. 11:7 ASV мы читаем: «Потому что мужчина не должен иметь покрывала головы, потому что он есть образ и слава Божия; а жена есть слава мужа».
Образ Божий во Христе, конечно, выше образа человека, но поскольку они являются носителями Его образа и имеют Его «форму», использование Филиппийцам 2:6 для отождествления Иисуса с Богом является ошибкой.
Мартин Хемсли
любопытный
пользователь38524
любопытный
Стив может помочь
Стив может помочь
любопытный
Стив может помочь