П'шат все объясняет?

Способы чтения чумаша обычно делятся на четыре категории: п'шат , простые чтения; д'раш , толкования; ремез , намеки; и дерьмо , секреты. Г'мара и мидр'ше галаха полны дурака : они занимаются диюком , придирками, уделяя пристальное внимание каждому слову, спрашивая, почему каждое слово появляется там, где оно должно быть. Об этом обыкновенно говорят, что в чумаше нет посторонних слов ; например, потому что библейский иврит иногда опускает " es ", маркер винительного падежа , танаполучил что-то от каждого es в Чумаше . Но это все на уровне д'раша . Мой вопрос: как насчет p'shat ? То есть, правда ли, что для каждого тонкого изменения формулировки, для каждого диюка есть объяснение на уровне п'шат ? (Например, можно ли каждое присутствие или отсутствие « эс » объяснить с точки зрения интонации, однозначности или других соображений уровня п'шат ?) Или П'шат (моя выдуманная персонификация п'шат ) иногда ( может быть, часто) просто разводит руками и говорит: «Просто так, мне не нужна причина, попробуй спросить D».

Настоятельно предпочтительны исходные ответы.

Обратите внимание, что я не спрашиваю, есть ли у каждого диюка известное объяснение п'шат . (Я в этом сильно сомневаюсь.) Я спрашиваю, должно ли быть какое -то п'шат объяснение для каждого диюка (известного или нет). (Этот комментарий является своего рода ответом на @Menachem's.)

Ответы (1)

Это зависит от того, что человек определяет как пшат. Я бы сказал, что многие мефоршеи Раши (например, Гур Арье) предполагают, что Раши всегда (или чаще всего) говорит пешат, даже когда он приводит тысячи мидрашей. Так вот, трудности/неровности, встречающиеся в дераше, как раз и должны быть устранены в пешате.

Однако другие сторонники пешата (к которым я лично склоняюсь) будут просто утверждать, что они представляют собой естественное разнообразие языка, идиом и т. Д., Так что не следует делать диюк. См. Ибн Эзра на парашат Йитро относительно асерет хадиброт, подробно об этом. часть первая , вторая , третья и четвертая . Из третьей части:

И знай, что слова {лексические единицы} подобны телам, а значения подобны душам, а тело - сосуду души. Поэтому правило всех ученых каждого языка состоит в том, чтобы следить за значениями и не обращать особого внимания на изменения в словах, поскольку они тождественны по своему значению.

...

И многие другие вы найдете с другими словами, но смысл тот же. И как я сказал вам, что иногда они выбирают короткий путь, а иногда длинный, иногда добавляют вспомогательную букву или опускают ее, хотя смысл один и тот же.

Всевышний сказал: и техелет и аргаман; и сказал Моше: техелет и аргаман. Всевышний сказал: Авней шохам; и сказал Моше: и авней шохам.

И таких много, и оба они верны. Ибо Писание без вава избрало кратчайший путь и не наносит вреда. Также Писание с вав не наносит вреда, так как оно добавлено для объяснения. И вот, вав, который появляется при произношении уст, никто не ищет для себя причины, почему он отсутствует и почему он написан, и почему он добавлен. И то, и другое верно. И вот, очевидно, что тот, кто произносит это, не стал бы искать для него, когда оно было написано, причины. Если так, то зачем искать причину опущения того, что даже не произносится. Например, в слове le'olam, почему написано plene (с вавом) или недостаточным (без)? И если бы мы искали причину только для одного из них (малеи или чеканщика),

И вот, я приведу вам аллегорию. Человек говорит вам: «Напиши моему другу, и вот что ты должен написать: я, Плони, люблю тебя навсегда». И он пишет Плони, פלני, без вава (что допустимо на иврите), и אהבך, «Я люблю тебя», также без вава. И לעלם, "навсегда" тоже чейзер. {В каждом случае у вас может быть холам чейзер, а не холам малеи.} И тут приходит Реувен и спрашивает меня: "Почему ты написал их неполноценно {чейзер}? А между тем мне нужно написать только то, что он сказал мне, и я не хочу, чтобы они были либо малеи, либо чеканщиком. Может быть, придет Леви и сообщит мне, как я буду писать. Я не хочу долго продолжать. Скорее, умный человек поймет.

Как видите, Ибн Эзра не считает, что нужно делать такие диюким на уровне пешат. Читайте внутри, чтобы увидеть, сказал ли Ибн Эзра, что тогда следует обратиться к дерашу за истинным толкованием.

+1, очень красиво. Спасибо! (Я думал, что у вас есть ответ на этот вопрос.)