Пинхас Бен Яир, тесть или зять рабби Шимона?

Кто-нибудь понимает, как это решить?

«У нас есть рабби Пинхас бен Яир, зять Рашби, как упоминается в Геморо шаббос (:ג"ל), бесчисленное количество раз появляющийся в Зохаре как - его тесть! и также умер раньше него, как упоминается в Идра Зута. На этот аргумент было несколько жалких ответов: один должен был быть Магихой в тексте Геморо на חותניה вместо חתניה. Есть две проблемы с этим. Во-первых, в арамейском нет такого слова, как חותניה, поскольку это путаница между арамейским окончанием йуд хай и еврейским мировым חותן. Правильным словом было бы חמוהי. Во-вторых, как в письме р'Шриры Гаона, так и в Седер ха-Каббала Раавада утверждается, что р'Пинчос бен Йоир был членом Поколения после Рашби. Другой ответ заключается в том, что следует изменить текст Зохара - с חמוך на חתנך. Это невозможно, так как в Зохаре ясно сказано, что р'Пинхас бен Яир был отцом жены Рашби и дедом его сына, и я цитирую из Зохара. , פתח ר' אלעזר ואמר עטרת זקנים בני בנים. ע"כ.

פרשת פנחס בדף ר"מ: Другое доказательство от Zohar א"ר שמעון- בריך ברי לקב"тек! יאיר חסידא. אלעזר ברי וכו .' Но самое главное, ни одна из этих двух слабых попыток не имеет отношения к тому факту, что гемара подразумевает, что рашби умер до р'Пинхоса Бен Яира, как показано рабби Аароном Хейманом в его «Толдос таноим вамораим». ב: יסורי בתורה מאי היא? דכי הוו יתבי רבן שמעון בן גמליאל ורבי יהושע בן קרחה אספסלי יתבי קמייהו רבי אלעזר ברבי שמעון ורבי אארעא מקשו ומפרקו אמרי מימיהן אנו שותים והם יושבים על גבי קרקע עבדו להו ספסלי אסקינהו אמר להן מי שיש לו אב יחיה ומי שאין לו אב ימות אחתוהו נמי לרבי אלעזר ברבי שמעון. רבן שמעון בן גמליאל פרידה אחת יש לי ביניכם ואתם מבקשים לאבדה הימני אחתוהו לרבי ל להן רבי יהושע בן קרח Хорошо, так что мы видим, что Рэшби, но не собственный Отец Ребе - Рабан Гамлиэль - уже умер. Тем не менее, в א"ה ג"פ תענית ירושלמי ובגמרא ,:ז חולין говорится, что рабби Пинхос бен Яир пришел к Ребби, чтобы оспорить постановление относительно Швииса, которое он издал в отношении еврейской общины в качестве Наси. Это подразумевает, что его отец к тому времени умер и что он уже был самостоятельным авторитетом. Итак, рабби Пинхас бен Яир явно умер после Рашби». В חולין говорится, что рабби Пинхос бен Яир пришел к ребби, чтобы оспорить закон о Швиисе, который он издал в отношении еврейской общины в качестве Наси. Это подразумевает, что его отец к тому времени умер и что он уже был авторитетом в своей Права собственности. Итак, рабби Пинхас бен Яир явно умер после Рашби». В חולין говорится, что рабби Пинхос бен Яир пришел к ребби, чтобы оспорить закон о Швиисе, который он издал в отношении еврейской общины в качестве Наси. Это подразумевает, что его отец к тому времени умер и что он уже был авторитетом в своей Права собственности. Итак, рабби Пинхас бен Яир явно умер после Рашби».

«бесчисленное количество раз в Зохаре»… гм, может ли это быть возможным индикатором того, что люди, написавшие Талмуд, а также Гаон и Раавад, имели точные факты, а Моисей де Леон — нет? Это якобы один из «классических признаков» того, что «Зоар» написан не Рашби…

Ответы (3)

Возможно, существовало более одного танна по имени Пинхас бен Яир. Об этом говорил рав Хаим Витал в Шаар а-Гил-Гулим.

Однако для меня неясно, был ли рав Пинхас бен Яир нифтаром или нет в Идре. Тем не менее, рав Хаим, похоже, так и думал.

Я не могу поверить, что это принятый ответ. Я не имею в виду неуважение к тому, кто это предложил, но «возможно, есть два таннаима с одинаковым именем» — это самый жалкий ответ на проблему такого рода, и тот факт, что кто-то уже предложил это, не делает его чем-то сомнительным. менее смешно. Я думаю, совершенно очевидно, что оба Пинхаса бен Яира — один и тот же человек. Это правильный ответ, но его не следует выбирать в качестве окончательного.
@ShimonbM Допустим, мы точно знаем, что Рашб "я написал Зоар. Как бы вы решили это, не включая этот ответ?
@YK, я не знаю. Но тот факт, что я не знаю, не делает это вдруг ответом. ОП называет текстовые исправления «жалкими» решениями, поэтому я поражаюсь, как легко они приняли предположение, что и у тестя, и у зятя было одно и то же имя — имя, связанное с настолько известным мудрецом, что нет были необходимы дополнительные идентификационные характеристики!
Кроме того, в его нынешнем виде этот ответ полностью не имеет источника.

Здесь предлагается изменить гемару, чтобы сказать בחתניה - рабби Пинхас Бен Яир слышал о своем зяте. Никаких проблем с арамейским языком. Обратите внимание, что контекст здесь лучше подходит по двум причинам. Во-первых, это показывает, что рабби Шимон Бар Йохай стал более продвинутым, чем RPBY, только после 13 лет, проведенных в пещере, что более естественно применимо к кому-то моложе, и язык там очень похож на язык молодого человека к старшему, ищет, чтобы старший гордился успехами младшего в учебе. Раввин Шимон Бар Йохай - один из наиболее цитируемых танаимов, он появлялся в подавляющем большинстве Masechtos, а рабби Пинхас Бен Яир - не так часто. Все эти достижения кажутся неуместными в контексте того, что он старше.

Конечно, другие ришоним/гаоним могли иметь (и придерживаться) другую Гирсу и не иметь традиций Зохара, так что это скорее второстепенный момент.

Что касается появления раввина Пинхаса Бен Яира перед рабби в этом контексте, мне все еще нужно исследовать больше, но нет никаких указаний (насколько я знаю), что этот человек тот же самый или связан с рабби Шимоном. Обратите внимание, что в Зохаре есть аналогичный момент (приведенный по ссылке выше), когда рабби Элиезар называет рабби Шимона отцом, а рабби Пинхаса - по имени. Так что это было бы еще одним признаком того, что был второй. И обратите внимание, что уважение немного несовместимо с тем, что он зять.

Было бы трудно просто сказать, что у него были тесть и зять с одним и тем же полным именем, но я не знаю особой причины думать, что должен быть только один Танна в двух поколениях. с тем же именем.

ועצ"ע

Следует отметить, что нет никаких априорных оснований действительно думать, что Зоар и Талмуд должны прийти к согласию по этому вопросу, так же как Бавли и Йерушалми не должны были бы согласиться с отношениями определенного лица, но согласование было бы предпочтительнее.

Согласно ибн Эзре חֹתֵן (Бамидбар 10:28) означает отец или шурин.

כי דרך המקרא לקרוא אבי הנערה ואחיה חותן

Как это что-то решает, ведь в вопросе говорилось, что нет арамейского слова "Избранный".
Это не отвечает на вопрос