Почему английское слово «карри» используется для обозначения всех этих разных блюд?

Больше похоже на мета-кулинарный вопрос, но я считаю, что здесь он подходит лучше, чем в стеке путешествий.

Почему английский так плохо различает все эти разные вещи, спрятанные под одним общим названием: карри ?

Есть ли для этого историческая причина, вроде похожей (для моряков XVI века) еды из разных экзотических стран? Или у них схожая основа, вроде набора специй, ароматизаторов?

Задний план

Есть по крайней мере несколько разных блюд (или даже семейств блюд) из разных стран, которые западные люди называют карри, даже если они не похожи:

  1. Индийское карри, которое, я думаю, является общим названием для нескольких вариантов густых соусов с мясом, включая курицу в масле, курицу масала и т. Д.
  2. Тайское карри на основе более разбавленных соусов с заметным вкусом из кокосового молока. Их как минимум 3 (красный, желтый, зеленый), и на тайском языке они называются нганг , что также является общим термином для супа (в этом я могу ошибаться).
  3. Японское карри
  4. филиппинское карри
  5. Приправа называется карри - в магазинах Европы можно купить эту приправу (в упаковках как черный перец, тмин, орегано и т.д.), которая по сути представляет собой смесь простых специй.
  6. Есть, вероятно, больше вещей, которые переводятся как карри на английский язык.

Так как же все это отличить? У всех ли есть что-то общее? Или это просто отсутствие четкой формулировки?

Говоря о теме здесь, вы можете обнаружить, что English.se подходит лучше. Связано: english.stackexchange.com/questions/458870/… . Вы также можете подумать о том, как слово «восток» использовалось для обозначения чего-либо к востоку от Афин примерно в то же время, как указание на преобладающее отношение
Также 5 на самом деле распадается на две части: порошок/паста карри и по крайней мере два ароматных листа .
Есть также «карри», например, «карри лошадь», которое пишется и произносится так же, но имеет совершенно другое происхождение.
Я думаю, что мой ответ на «быстрый хлеб» применим: cook.stackexchange.com/a/91697/67

Ответы (1)

«Карри» основано на тамильском слове «кари» , которое относится к любому из различных остро приправленных гарниров, предназначенных для употребления с рисом. Англичане из Британской Ост-Индской компании столкнулись с тамильским словом во время своих первых исследований субконтинента, применяли его в более широком смысле почти ко всем индийским блюдам и использовали его вместо слов в других индийских языках.

К началу 19 века «дома Карри» были созданы как рестораны в Лондоне. В результате, когда британские путешественники столкнулись с рагу с острыми специями в Сиаме и Японии, они также назвали его «карри». В любом случае многие из этих блюд произошли от индийской кухни.

Если вы заинтересованы в этом, я настоятельно рекомендую получить копию Карри: Повесть о поварах и завоевателях . Это даст вам историю последних 600 лет «карри», а также рецепты.