Почему Брахма упоминается в Священных Писаниях как Виранчи?

В некоторых писаниях Брахма упоминается как Виранчи (विरञ्चि):

Всякий раз, когда я вижу восход солнца ранним утром, следующая мантра автоматически выскакивает из моего разума/месяца:

नमः सवित्रे जगदेकचक्षुषे । जगत्प्रसूती स्थिति नाश
हेतवे तшить विरञ्चि नारायण शङ्करात्मने॥

Приветствия Богу Солнца, Оку Вселенной, Причине Творения, Поддержания и Разрушения Вселенной, трем гунам, принимающим форму Брахмы , Вишну и Шивы.

Вышеуказанная мантра взята из Сурья Мандалаштака.

Другой пример из заученного Нармадаштакама:

वि выполнительный

Присутствие Брахмы , Вишну и Шанкары в Твоей Святой Дхаме (т.е. речном теле) обеспечивает Защитный Щит (благословений для преданных), О Деви Нармада, я склоняюсь перед Твоими лотосными стопами, Пожалуйста, дай мне Твое Прибежище.

Как вы видели в приведенных выше примерах, Брахму называют Виранчи (विरञ्चि) . Итак, я хочу знать, почему Брахма упоминается в Писании как Виранчи?

В разные кальпы Брахмы известны под разными именами, такими как Виринчи, Падмабху, Сваямбху, Парамешти и т. д. Они упоминаются в Сканда Пуране .
@Rickross Вы можете опубликовать ответ со ссылкой на Сканда Пурану.

Ответы (2)

Виранчи означает «тот, кто творит».

Ниже приведены различные имена Брахмы из Пуранической энциклопедии .

В Амаракоше Брахме даны следующие имена.

Brahmātmabhūḥ surajyeṭhaḥ
Parameṣṭhi pitāmahaḥ |
Hiraṇyagarbho lokeśāḥ
Svayaṁbhūścaturānanaḥ ||

Dhātābjayonir druhiṇo
Virañciḥ kamalāsanaḥ |
Sraṣṭā prajāpatir vedhā
Vidhata viśvasrṭvidhiḥ ||

Nābhijanmāṇḍajaḥ pūrvo
nidhanaḥ kamalodbhavaḥ |
Sadānando rajomūrtiḥ
Sattyako haṁsavāhanaḥ ||

  • Брахма — тот, кто увеличивается.
  • Атмабху — рожденный по собственной воле или рожденный Высшим Духом.
  • Сураджьештха — тот, кто появился раньше всех сур (богов).
  • Парамештин — тот, кто обитает в мире истины или Парамы.
  • Питамаха — дедушка таких грив, как Арьяма и другие.
  • Хираньягарбха — наличие золотого яйца (земного яйца) в утробе матери.
  • Локеша — бог миров.
  • Сваямбху — рожденный из самого себя.
  • Чатуранана — имеющий четыре лица.
  • Дхата — тот, кто держит или носит все.
  • Абджайони — рожденный из лотоса (абджа)
  • Друхина — причиняющая боль асурам.
  • Виранчитот, кто творит .
  • Камаласана — сидящий на лотосе.
  • Сришта — тот, кто творит.
  • Праджапати — Пати праджасов (Господь потомства).
  • Ведха — тот, кто творит.
  • Видхата — тот, кто делает.
  • Вишвасрит — создающий мир.
  • Видхи — тот, кто делает, или решает, или судит.
  • Набхиджанма — рожденный из нефа Вишну.
  • Андаджа — рожденный из яйца.
  • Хамсаваханах — у которого есть лебедь в качестве средства передвижения.

Словарь Монье-Уильямса просто говорит , что это другое имя Брахмы:

введите описание изображения здесь

Из санскритского словаря :

виранчи विरञ्चि

Определение: м. там же или м. то же самое или 'м. (возможно, фр. rac -). Имя Брахмы - ' '

Итак, विरञ्चि (Виранчи) , возможно, происходит от санскритского слова रच् (рач), что означает генерировать/создавать/производить/создавать.

Теперь, поскольку Брахма является создателем мира/вселенной, Виранчи относится к Брахме.

Примечание. Я думаю, что это не точный или окончательный ответ, поскольку он основан на «विरञ्चि (Viranchi) , возможно, происходит от санскритского слова रच् (rach). Ответ с лучшей / библейской ссылкой / источником будет оценен.

Хорошим местом для поиска этимологии была бы Нирукта Яски.