Согласно Дхамме (афаик), есть три типа небесных существ .
Мы можем использовать слова «бог» или «высший бог» для обозначения брахм, но это не отделяет их четко от дэвов, принадлежащих к чувственному миру. Есть ли лучшее английское слово?
PS Я склонен думать, что правильного английского термина не существует, потому что в западном мире не было практики достижения джхан . Таким образом, нет концепции царств Брахмы или нечувственных царств.
Я всегда использую слово «ангел» для обозначения дэвов и слово «бог» для обозначения брахм; хотя эти термины имеют другое значение в иудео-христианской традиции, отношения между терминами аналогичны, поскольку дэвы на самом деле просто ангелы, тогда как брахмы в некотором смысле богоподобны.
Безопаснее всего оставить их на пали или санскрите.
Ангелы звучат очень по-христиански. Услышав эти христианские слова, создается ситуация «не думай о белых медведях». Если вы постараетесь не думать о белых медведях, все , о чем вы сможете думать, — это белые медведи. Если вы услышите слово «Ангел» и постараетесь не думать о парнях с крыльями, которые выполняют волю Бога, а иногда восстают и превращаются в князей тьмы, то все, о чем вы сможете думать, это это.
Санкха Кулатантилле
Юттадхаммо
Санкха Кулатантилле