Почему формулировка Втор. 5:12–16, 21 отличается от Исход 20:8–12, 17?

Почему формулировка Втор. 5:12–16, 21 отличается от Исход 20:8–12, 17? Учитывая тот факт, что формулировка четвертой и десятой заповедей различается во Второзаконии, как мы объясним это, если эти слова были написаны непосредственно Богом, когда Моисей был на горе? Можно было бы ожидать, что формулировка во Втор. 5:12–16, 21 полностью согласуется с Исходом 20:8–12, 17.

Примечание: это не противоречие, а вопрос формулировки.

«Помни день субботний, чтобы святить его. 9 Шесть дней работай и делай всякие дела твои, 10 а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему. Не делай в него никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в воротах твоих. 11 ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил. Поэтому Господь благословил день субботний и освятил его. 12 Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе. (Исход 20:8–12, ЕСВ)

«Соблюдай день субботний, чтобы святить его, как повелел тебе Господь, Бог твой. 13 Шесть дней работай и делай всякие дела твои, 14 а день седьмой — суббота Господу Богу твоему. Не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих, что раб твой и твоя служанка может отдохнуть так же, как и ты. 15 помни, что ты был рабом в земле Египетской, и Господь, твой Бог, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою. Поэтому Господь, Бог твой, повелел тебе соблюдать день субботний. 16 «Почитай отца твоего и мать твою, как повелел тебе Господь, Бог твой, чтобы продлились дни твои, и чтобы хорошо было тебе на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе. (Втор. 5:12–16, ЕСВ)

«Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего». (Исход 20:17, ЕСВ)

«И не желай жены ближнего твоего. И не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего. (Втор. 5:21, ЕСВ)

Большое спасибо за то, что помогли нашему другу переформулировать или переформулировать этот вопрос так, как вы. Отличная работа! +1.

Ответы (3)

Исход 20:

1 И сказал Бог все эти слова, говоря:

Моисей начал дословно цитировать Бога:

2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.

3 Да не будет у тебя других богов предо Мною. ...

17 Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего».

После речи Бога:

18 Когда же весь народ увидел гром и молнии, и звук трубы, и гору дымящуюся, то народ убоялся и затрепетал, и стал вдали 19 и сказал Моисею: Ты скажи нам, и мы будет слушать; но да не говорит с нами Бог, чтобы нам не умереть».

Люди больше не хотели слышать напрямую от Бога.

Почти 40 лет спустя, до смерти Моисея, Второзаконие 5:

1 И созвал Моисей весь Израиль и сказал им: «Слушай, Израиль, постановления и правила, которые я говорю сегодня в слух твой, и выучи их, и старайся исполнять их. 2 Господь Бог наш заключил с нами завет на Хориве. 3 Не с отцами нашими заключил Господь завет сей, но с нами, которые все живы здесь сегодня. 4 Господь говорил с вами лицом к лицу на горе, из среды огня, 5 а я стоял между Господом и вами в то время, чтобы возвещать вам слово Господне. Ибо вы убоялись огня и не взошли на гору. Он сказал :

Моисей утверждал, что божественное откровение, по-видимому, основано на его воспоминаниях и понимании:

6 «Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. ...

22 Слова сии изрек Господь ко всему собранию вашему на горе из среды огня, облака и мрака, громким голосом; и больше ничего не добавил. И он написал их на двух каменных скрижалях и дал мне.

Опять же, Моисей заявил о божественном откровении.

Почему формулировка Втор. 5:12–16, 21 отличается от Исход 20:8–12, 17?

Обе версии были божественными откровениями. Тот, что в Исходе, был дословно написан непосредственно от Бога. Тот, что во Втор. использовал формулировки Моисея, открытые ему Богом примерно 40 лет спустя.

Различия еще раз показывают, что это были подлинные записи. Это были реальные события, которые происходили в реальной жизни в режиме реального времени. Если бы Моисей верил в бога, созданного им самим, он бы удостоверился, что эти записи идентичны.

На этот вопрос нет однозначного ответа, но позвольте мне предложить три возможные/правдоподобные причины различий:

1. Камень против свитка

У нас нет копий каменных скрижалей, на которых 10 заповедей были начертаны перстом Божьим. Имеющаяся у нас запись представляет собой транскрипцию на пергамент с оригинальных каменных табличек. Возможно, две транскрипции на самом деле были резюме, а не дословными копиями, что привело к немного разным формулировкам??

2. Устное против письменного

Запись 10 заповедей в Исх 20 – это запись того, что сказал Бог .

Сначала Моисей получил письменные каменные скрижали с 10 заповедями в Исх 31:18 и спустил их с горы в Исх 32:15, 16. Однако, когда Моисей увидел веселье в стане израильтян, он разбил каменные скрижали и разбил их вдребезги. , Исх 32:19, символизирующий нарушение завета (Исх 34:27, 28, Второзаконие 9:9, 11, 15, см. также Исх 31:18, 32:15, 34:29). Они были заменены новыми каменными столами в Примере 34.

Вполне возможно, что запись Моисеем того, что Бог говорил (и впоследствии записал), отличалась от того, что было написано непосредственно на каменных скрижалях. Следующий вариант придает некоторую достоверность этой возможности.

3. Речь Моисея

Книга Второзаконие по уважительным причинам называется «Книгой Закона», Второзаконие 28:61, 29:21, 30:10, 31:26, Нав. 1:8, 8:31, 34, 24:26. , 4 Царств 22:8, 11, 2 Паралипоменон 17:9, 25:4, 34:14, 15, Неем 8:1-3, 8, 18, 9:3. Он состоит из четырех (возможно, трех??) речей Моисея незадолго до его смерти:

  • Первая речь: Второзаконие 1:6 - 4:43. Историческая справка
  • Вторая речь: Второзаконие 4:44 - 26:19. Расширение Закона Десяти Заповедей
  • Третья речь: Второзаконие 27:1 — 28:68. Благословения и проклятия закона
  • Четвертая речь: Второзаконие 29:1 – 30:20. Обновление Завета

Расширение и уточнение закона во Второзаконии 4:44–26:19 не претендует на то, чтобы быть дословной записью 10 заповедей, а является серией толкований для времени и культуры людей, какими они были тогда — см. Приложение ниже. Мы можем видеть прямое доказательство этого в том, как сформулирована заповедь о субботе:

  • Исх 20:8, 9. Помни день субботний, святи его. Шесть дней работай и делай всякие дела твои...
  • Второзаконие 5:12, 13 — Соблюдай день субботний, святи его, как повелел тебе Господь, Бог твой . Шесть дней работай и делай всякие дела твои...

Обратите внимание, что запись во Второзаконии 5, по-видимому, отсылает к записи в Исх 20, предполагая, что запись во Второзаконии 5 является скорее парафразом, в то время как Исх 20, возможно, ближе к исходной формулировке.

Таким образом, мы не можем быть уверены, почему формулировка в Исх 20 и Второзаконие 5, но приведенные выше кажутся заслуживающими доверия возможностями. Настоящей причиной могла быть даже комбинация всех трех причин.

ПРИЛОЖЕНИЕ - Явные положения, Второзаконие 12-26

1 & 2:      Deut 12:1 – 31 – Worship
3:  Deut 13:1 – 14:27 – name of God
4:  Deut 14:28 – 16:17 – Sabbath
5:  Deut 16:18 – 18:22 – Authority
6:  Deut 19:1 – 22:8 – Homicide/murder
7:  Deut 22:9 – 23:19 – Adultery
8:  Deut 23:20 – 24:7 – Theft
9:  Deut 24:8 – 25:4 – False Charges
10: Deut 25:5 – 16 – Coveting

Оба ответа были хорошими, и выбрать лучший было сложно. Ниже приводится заключение к статье, отвечающей на этот вопрос. Обратите внимание на сходство ответов.

Тот факт, что эти два повествования различаются, указывает на то, что одно из них не является дословным изложением Декалога в том виде, в каком оно было написано «перстом Божьим» на горе Синай. В высоком воззрении на богодухновенность нет ничего, что требовало бы, чтобы оба повествования придерживались дословного отчета, но, учитывая тот факт, что Декалог, как говорят, каким-то непосредственным образом вышел из рук Бога, можно было бы предположить, что по крайней мере один из них был верным отчетом об этой сделке. Наиболее разумным предположением является то, что текст Исхода является первоначальным и что переформулировка Моисея во Второзаконии несколько вольная. Это позволило Моисею представить заповеди с некоторыми изменениями и обновлением ситуации в свете их предстоящего вступления в землю Ханаанскую, но при этом довольно близко придерживаться первоначальной формы. Фактически, эти различия очень незначительны и не имеют большого значения, за исключением тех проблем, которые возникают при вступлении в страну. Второзаконие также носило скорее увещевательный характер, наряду с особым вниманием, уделяемым женщинам как имеющим приоритет над собственностью. -- Кайзер, В.К., мл., Дэвидс, П.Х., Брюс, Ф.Ф., и Браух, М.Т. (1996). «5: 12–16, 21. Десять разных заповедей?»Жесткие высказывания Библии (стр. 173). Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity.