Почему информация о том, что Малхи-Цедек был священником, не записана ранее в посуке?

В главах Лех Леха, после того как Авраам успешно победил четырех царей и спас своего племянника Лота, говорится ( Берешит 14,18 ):

וּמַלְכִּי-צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם, הוֹצִיא לֶחֶם וָיָיִן; וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן — «И Малхи-Цедек, царь Шалемский, вынес хлеб и вино, и был он священником у Бога Всевышнего».

Но почему посук прерывает свое описание Малхи-Цедек фразой «вынес хлеб и вино»? Логичнее было бы написать:

וּמַלְכִּי-צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם, כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן, הוֹצִיא לֶחֶם וָיָיִן-«и король Шалема Малчи-Цедека, священника для самого высокого Бога, вынесли хлеб и вино», и, таким образом, не было бы необходимости в дополнительном словом "וְהוּא".

Обычны ли вообще длинные цепочки прилагательных в библейском иврите?
Есть ли какой-нибудь источник, который говорит, что мальхицедек не был суперцадиком?
@JCSalomon Казалось бы, похоже на וישמע יתרו כהן מדין חתן משה

Ответы (2)

Ган Рейв говорит, что וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן говорит об Аврааме.

И если бы вы могли объяснить, почему пасук решил внезапно сменить тему без предупреждения, это тоже было бы неплохо.

Сефер לקוטי לב אהרן здесь приводит из учения рабби Меира из Премислана следующее объяснение:

Когда встречаются два цадика, им нужно перенять друг у друга хорошую черту характера, в которой другой превосходит его. И мы знаем, что Авраам отличился в делах милосердия — в приеме гостей и угощении их едой и питием и во всем, в чем они нуждались, а Малхи-Цедек отличился в священническом служении Богу, и по этой причине он был назван «священником Всевышнего». Высокий Бог».

Таким образом, когда эти два цадика встретились, они научились (учились) один у другого, как укрепить себя в той черте характера, в которой другой преуспел больше, чем он. Это основной посыл нашего посука:

«И Малхи-Цедек, царь Шалема, вынес (от Авраама черту его характера) хлеб и вино (заботясь о гостях), а он (то есть Авраам вывел из Малхи-Цедека черту его характера) священник для Всевышнему Богу (священническое служение)».

Полный текст на английском языке можно найти здесь .