Почему KJV использует капитуляцию «Дьявол» в Откровении, но не в Луке?

В Евангелии от Луки 4 слово «дьявол» пишется строчными буквами. Например:

Иисус же, исполненный Духа Святого, возвратился с Иордана и возведен был Духом в пустыню, будучи сорок дней искушаемым от диавола .

Но в Откровении 12:9 это заглавная буква Д:

И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною , обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.

Как они решили, капитулировать или нет?

Здесь нет правил, это просто личные предпочтения.
Я отредактировал, чтобы сделать вопрос более конкретным.
Вы носитель английского языка? Вы понимаете разницу между определенным артиклем (the) и неопределенным артиклем (a или an)? Это различие связано с различием между дьяволом и дьяволом, как и с использованием имен собственных.
Да, я носитель языка и знаю об определенном артикле, меня больше интересовал теологический подтекст его употребления в конкретной ситуации.

Ответы (1)

Это больше английский вопрос, чем вопрос христианства, но основные принципы таковы :

  • Используйте Сатану, Люцифера, Дьявола, Злого, Отца Лжи и т. д. с заглавной буквы, когда они используются в качестве имени или титула конкретного существа.
  • Не используйте заглавные буквы при использовании в общем смысле или при использовании в качестве ругательства.

Может быть полезно рассмотреть пример слова «мать» в английском языке: мы бы сказали «его мать идет в магазин», но, с другой стороны, «я бы хотел пойти в магазин, Мать." В первом случае это не имя, а во втором оно есть. Однако, если предложения были изменены на «Девушка Мэри идет в магазин» и «Мэри, я хочу пойти в магазин», мы оба раза пишем с заглавной буквы, потому что «Мэри» — это всегда имя.

Теперь к примерам. В KJV слово «Сатана» всегда пишется с большой буквы . То же самое и с Люцифером . Это KJV считает явными именами. Но «дьявол» отличается : в большинстве случаев оно не пишется с большой буквы. Обычно оно используется как слово «мать» или «демон» — не имя, а простое существительное.

Именно так оно используется в Луки 4:2 . Если вы нажмете на ссылку, вы увидите, что некоторые переводы используют другой подход: это может быть суждение.

В других случаях все более ясно: в Откровении 12:9 во многих переводах слово «дьявол» пишется с заглавной буквы (обратите внимание на фразу «назвал», указывающую на то, что это имя):

И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную (KJV)

Точно так же в Иоанна 6:70 во всех переводах слово «дьявол» используется в нижнем регистре, потому что совершенно ясно, что текст не относится к самому сатане:

Иисус сказал им в ответ: не двенадцать ли вас избрал Я, и один из вас бес? (КЯВ)