Почему Кораха нужно было похоронить заживо?

Корах должен был умереть неестественной смертью; в противном случае его смерть не доказывала бы правоту Моше, потому что его время могло быть естественной смертью. Но почему он должен был остаться в живых после того, как его похоронили, что было чем-то новым, чего никогда не было ни до, ни после? В Торе есть формулировка «хаим шеоло». В смысле живой в могиле. Если бы это просто означало быть похороненным заживо, а потом умереть, то чумашу не было бы смысла упоминать об этом. Во всех землетрясениях, которые это были, людей хоронят заживо и умирают позже.

Источник для «он [должен был] остаться в живых после того, как его похоронили»?
Источником является простой перевод чумаша.
Ранее я дал возможный ответ, что иначе Самуил не смог бы быть пророком.
ваш ответ о том, что Шмуэль был пророком, является неправильным воспоминанием о мидраше. мидраш в Танхуме состоит в том, что выжили сыновья Кораха , а не сам Корах. но Корах видел неправильно и думал, что сам выживет. см. здесь: parsha.blogspot.com/2004/12/…
мидраш: «И Корах, который был разумным человеком, что он увидел, что привело его к этой ерунде? Скорее, его глаз сбил его с пути. Он увидел цепь величия, исходящую от него: Шмуэля, который соизмерим с Моше и Аароном. ..И прозрел он {Корах} нехорошо, ибо сыновья его покаялись {и не погибли} и {будущие великие} утвердились от них".

Ответы (5)

Рассматриваемые песукимы ( Бемидбар 16:30, 33) наиболее явно относятся к Датану и Авираму , а не обязательно к Кораху. Он мог быть обожжен огнем или даже и тем, и другим.

Но вопрос, который вы задали, можно было бы задать и о Датане, и об Авираме.

Шеол — ​​могила. И, возможно, также подземный мир на библейском иврите на этом этапе.

Но простая пешат в пасуке не в том, что они остались живы после погребения. Большинство людей сначала умирают, а потом помещаются в могилу. Здесь эти люди ушли в могилу живыми, так как земля поглотила их. Таким образом, וְיָרְדוּ חַיִּים שְׁאֹלָה, "и сошли в могилу живыми. При спуске они были еще живы. Это не значит, что они не задохнулись сразу.

Это ваша собственная интерпретация, из которой вы спрашиваете? Или это известный мидраш?

Есть мидраш о том, что сыновья Кораха еще какое-то время оставались в живых, но это совсем другая идея.

Я добавил свой источник в вопрос.
да, я написал это после того, как вы добавили свой источник (חַיִּים שְׁאֹלָה с вашим объяснением), но до того, как вы добавили еще одно дополнительное объяснение («если бы это просто означало ...»). Я не согласен с вашим дальнейшим объяснением. это больше, чем просто землетрясение. это пророчески предсказанная и локализованная воронка. Если у вас есть больше «источника», чем ваша собственная интерпретация слов в пасуке, например, мидраш, Ришон или Ахарон, говорящий это, это может придать больше правдоподобия предпосылке вопроса.
Так что, если это «пророчески предсказано» и т. Д. В Торе нет необходимости писать, что они были похоронены заживо, поскольку это нормально в провале.
«нет необходимости писать X» является отличительной чертой דרש, а не פשט. но ты не шазал, чтобы делать свои собственные דרשות. или, по крайней мере, если вы это сделаете, они не должны убеждать других. что касается обычного чтения стиха, я не согласен с тем, что Торе не нужно писать, и подчеркиваю этот момент. но все это связано с тем, как вы читаете контекст. превратиться в крайность пешат, даже внезапная воронка чудесна, а контраст с אם כמות כל האדם ימתון אלה. обратимся к мидрашу: хазаль в «Авосе» рассматривала простое устье земли как новое творение, а не то, что после него жили Корах или Датан.
Разве нет мидраша, в котором говорится, что Корах кричал, что Моша Рабейну прав? Это был один из тех раба бар бар чуна мидрашим в конце, если баба батра. PШато его явно нет в живых но может поможет с заданным вопросом?
обсуждалось выше. посмотрите еще раз, действительно ли в этом мидраше упоминается Корах. в Синедрионе сопоставление создает впечатление, что это его сыновья. тем не менее, нахождение в Gehinnom не означает, что человек жив.
Я согласен, несмотря на противопоставление Синедриона, что имеется в виду вся компания Кораха. который может не включать самого Кораха.
Рабба бар Бар-Хана сказал: «Однажды я шел по пустыне, когда арабский купец сказал мне: «Подойди, и я покажу тебе место, где был поглощен Корах». Я увидел две щели в земле, из которых шел дым. Я взял кусок шерсти, намочил его водой, надел на копье и сунул в расщелину.
Когда я его вынул, он был опаленным. Купец сказал мне: «Слушай! Что ты слышишь?» Я слышал, как они говорили: «Моше и его Тора истинны, а мы лжецы». Купец сказал мне: «Каждый тридцатый день месяца Геинном переворачивает их здесь, как мясо переворачивается в котле, и они говорят: «Моше и его Тора и правда, а мы лжецы». (Бава Батра 74а)
@MoriDoweedhYaAgob, язык гемары - בלועי דקרח, эти множественные люди, поглощенные Корахом. и далее снова множественное число, דהוו אמרין, что они говорят. Сончино правильно переводит это как «Подойди, и я покажу тебе, где были поглощены корейцы ». см. здесь: halakhah.com/bababathra/bababathra_74.html
@joshwaxman, почему это должны быть именно его сыновья? это может быть все собрание, которое было с ним. Он может быть там или нет, я ничего не имел в виду. Кроме того, разве его сыновья не выжили, чтобы сделать части в техиллим? или кто-то проглотил, а кто-то нет?
да, действительно, оба правдоподобны. см. синедрион 110, с сопоставлением. я написал кое-что об этих выживших сыновьях или их потомках. это может или не может работать с этим мидрашем. но мидраш (например, танхума), в котором говорится, что его сыновья выжили, ясно (и недвусмысленно) отличает их от самого Кораха.
@joshwaxman, можно ли логично сказать, что сыновья Кораха на самом деле просто его потомки, и они написали эти произведения? для того, чтобы его сыновья дожили до Дауид гамалаха, время довольно далеко.
там, буквальные сыновья: см. раши, теилим 42 и этот пост: parsha.blogspot.com/2011/07/… , где написано ושם יסדו המזמורים. но да, потомки для сыновей, сбежавших после ухода из того места в Гехинном, вполне могут быть импортом танхума. см. также слова ועלו משם в Раши там, а Мизрахи и Таз в нашем Раши здесь.

Хайом Йом, 26 Сиван :

«Живыми сошли в яму» — даже в могиле думают, что живы.

Есть благословение, содержащееся в «Они сошли в яму живыми», как и в «сынах Кораховых не умерли» — «было уготовано им место, и они покаялись». Для тшувы покаяние действенно только при жизни. В этом и есть благословение, что даже в яме они будут жить и смогут совершать тшуву.

Следовательно, согласно первому абзацу, они, возможно, действительно не были живы после своего происхождения, но они были настолько духовно деградированы, что не осознавали, что были дискредитированы. По второму пункту - наоборот, значит, надежда на них еще есть. (Возможно, эти два объяснения отражают спор о том, потеряла ли группа Кораха свое место в олам хабе (р. Акива в Синедрионе 108а и 109б) или нет (р. Элиэзер в 108а, р. Иехуда бен Бесейра в 109б).)

Это только взято с веб-сайта, и я не могу согласиться. Вы имеете в виду, что их оставили в живых, чтобы они могли совершать тшува, что и делали его сыновья. Прежде всего, почему Кораху была дана эта особая привилегия. Во вторых по геморо он до сих пор кричит Моше прав а я "лжец" Так он и сделал тшуву и до сих пор не "поднялся" из могилы.
Это не про Кораха. Это конкретно о сыновьях Кораха. Потому что мы видим в Тегилим, что некоторые Тегилим были составлены ими. מזמור לבני קרח. Но это не Датан и Авирам, и не сам Корах. Кроме того, это не «взято только с веб-сайта». Это перевод Любавичского Ребе, zatzal, и, в свою очередь, он берет его из гемары в Мегиле 14а.
@expern, именно так: они сделали тшуву, но она неполная - каждый месяц их заставляют снова видеть свою ошибку и делать тшуву за нее на более интенсивном уровне. Это то, чего мы не находим у других решаимов.
@joshwaxman, это вполне может включать самого Кораха. Если Рабба бар бар Хана описывает (буквально или метафорически), что слышал, как «поглощённые Корахом» говорили из Геиннома, то, по логике, это не может включать сыновей — они были бы уже давно оттуда во времена РбБ, нет. ?
@ Алекс, это зависит от того, какие мидраши объединяются вместе. раз вы включаете мидраш, основанный на ובני קרח לא מתו, это то, что сыновья Кораха не умерли, но умер сам Корах. Мидраш Танхума (упомянутый в моем комментарии выше) делает это явным. В Синедрионе 110а заявление RbbC сопоставляется с ובני קרח לא מתו, что в Гехинном было выделено место, откуда они пели ширу. подразумевается, что они действительно были сыновьями Кораха в заявлении RbbC. Если мы не объединим мидраши, возможно, мертвые поют из Гехинном.

Я читал от имени каббалистов (может быть аризал), что Корах был гилгулом Каина, а Моше был гилгулом Хевеля. Так как «земля проглотила кровь Хевеля», как написано: «И ныне проклят ты еще больше, чем земля, отверзшая уста свои , чтобы взять кровь брата твоего из руки твоей» (Берешит 4:11).

Поэтому правосудие требовало, чтобы Корах был проглочен и страдал, чтобы искупить то, что он сделал.

http://parsha.blogspot.co.il/2011/06/was-korach-gilgul-of-kayin-or-of-yisro.html

Нет такой вещи, как джилджуль нашомот :)
Как это отвечает на вопрос - ОП спросил, почему Корах должен был остаться в живых в шеоле ?

Согласно Гемаре в Эрувин 19а , Корах спустился не просто в землю, а в сам Гехинном живым. Фраза חיים שאולה относится к Геинному — точно так же, как Элияху Ханави, который вознесся на Небеса живым, Корах спустился в Геинном живым.

Отзрос ха-Тора приводит от некоего рава, что раз у Кораха было право на Моше, то почему ты возвышаешься над нами, а Моше был самым скромным человеком на земле. Поэтому он пошел ниже его. Также Даас Зикейним приводят, что Корах и его собрание старались возвыситься над всеми, поэтому они были опущены под всех.

Шах в Торе объясняет, что смерть искупает чилул Ашем. Моше не хотел, чтобы Корах получил искупление.

Шела узнает, что Моше хотел дать Кораху шанс совершить тшуву.