Почему лорда Ханумана также называют «Баджаранга Бали»?

Название «Баджаранга Бали» довольно известно, особенно в северных частях Индии. Есть популярные фильмы, снятые с этим именем, такие как Bajrangbali и Bajrangi Bhaijaan .

Однако эти имена [легко] не встречаются в текстах Рамаяны или Махабхараты.
Как это имя стало довольно известным?

Связанный: Почему лорд Хануман известен как «Паван путра Хануман»?

Ответы (3)

Я читаю это, и для меня это имеет смысл.

Ханумана зовут Баджранг Бали. Я пытался понять, почему его так назвали. Это имя используется в основном в Северной Индии и реже в Южной Индии, что указывает на лорда Ханумана.

Насколько я понимаю, исходное слово может быть ВАДЖРААНГАБАЛИ. Если мы разделим это слово, мы получим 3 слова. ВАДЖРА + АНГА + БАЛИ.

А) ВАДЖРА [1] указывает на 2 значения.

  1. Это означает ГРОМ, который мы видим во время сезона дождей, указывая на большую скорость, силу и эффективность. Вот почему оружие Господа Индры называется ВАДЖРАЮДХА.

  2. Это означает АЛМАЗ, указывая здесь на человека, обладающего силой алмаза.

Б) АНГА означает [2] части тела.

В) БАЛИ означает [3] человек, обладающий огромной силой.

Поняв значения трех слов вместе, мы получим другое значение, т. е. человека, обладающего огромной силой, быстротой и эффективностью частей своего тела, эквивалентными Удару молнии или АЛМАЗУ.

Это имя ВАДЖРААНГАБАЛИ Господа Ханумана могло быть искажено в восточных частях Индии на Баджранг Бали.

Звук VA будет произноситься в восточной части Индии как BA. Например: имя RAVINDRANATH TAGORE будет записано как RABINDRANATH TAGORE.

Ссылка : Здесь ,
Санскритский словарь: [1]: Ваджра [2]: Анга / Амга [3]: Бала

Да. Это правильно. Это वज्र-अङ्ग बली= वज्राङ्ग बली. Затем по мере упрощения языка и изменения акцента он стал बजरङ्ग बली. Пожалуйста, обратите внимание, что ङ не является ड़ (многие люди считают их (ङ и ड़) одинаковыми, поэтому я упомянул).
Я принимаю этот ответ, поскольку он также охватывает часть «Бали». Все ответы очень хорошие и информативные.

Хануман очень хорошо известен своей физической силой. По этой причине Он приобрел имя Баджранг. В Валмики Рамаяне есть многочисленные ссылки на эту силу. Баджра - это культурная разновидность ваджры. Анга означает тело. Ваджранга означает того, у кого тело подобно ваджре. Здесь Ваджру можно интерпретировать как сильную, а также сильную, как удар молнии Индры.

«Рамчаритманас» Госвами Тулсидаса популярен в Северной Индии. Так вот, это имя стало народным благодаря употреблению в этом эпосе. Это имя также появляется в знаменитой Хануман Чалисе, написанной тем же автором.

महावीर विक्रम बजरंगी
कुमति निवार सुमति के संगी॥ ३ ॥

махавира викрама баджаранги
кумати нивара сумати ке санги॥ 3 ॥

Ты великий герой, ты наделен отвагой, твое тело крепко, как ваджра Индры . Ты разрушитель низменного ума, и ты спутник того, чей ум чист.

Перевод из Википедии .

Есть упоминание, где тело Ханумана сравнивается с ваджрой, оружием Индры. Один в Бала-канде, а другой в Юддха-канде.

तम् आपतन्तम् उत्पत्य हनूमान् मारुत आत्मजः |
आजघान तदा मूर्ध्नि वज्र वेगेन मुष्टिना || ६-७०-२४

Затем Ханума, самый первый из обезьян, подпрыгнув, ударил по голове мчавшегося на него Девантаку кулаком, равным удару молнии . [6-70-24] .

Просто мои 2 цента, Хануман Чалиса не является частью «Рамчаритманас».
@Vikrant Я понял это и удалил это в предыдущих версиях. Спасибо, что указали. Я сделал это более ясным сейчас.

Хотя другие ответы уже объяснили, почему Ханумана называют Баджаранга Бали, то есть тело Ханумана так же сильно, как Ваджра Индры. Итак, Баджаранга означает «Ваджра + Агна».

Я добавляю здесь стих из Валмики Рамаяны , в котором говорится, что тело Ханумана подобно Ваджре:

मारुतस्य औरसः श्रीमान् हनुमान् नाम वानरः |
वज्र संहननोपेतो वैनतेय समः जवे || १-१७-१६

Перевод на санскрит + хинди согласно Gita Press Book:

введите описание изображения здесь

Английский перевод с сайта священных текстов.com :

Хануман, лучший из рода обезьян, Был сыном того, кто дышит ветром: Он был подобен молнии в теле , И быстр, как могла бежать душа Гаруда.

Английский перевод с сайта valmiki.iitk.ac.in :

Ваю, бог ветра, породил сына по имени Хануман, могучего и изящного, с телом твердым, как алмаз, и скоростью, равной скорости Гаруды.

Английский перевод с сайта valmikiramayan.net :

Прямым сыном бога Воздуха является чудесный и предприимчивый Ханума с нерушимым телом , и тот же по скорости, что и сын госпожи Винаты, а именно Гаруда, божественный орел-носитель Вишну.

Спасибо за лучшую достоверность непосредственно из Валмики Рамаяна.