Почему, утешая скорбящего по завершении визита Шивы, мы называем Б-га Хамаком? Мы говорим Хамаком Янахем Эшем – почему не Ашем Йенахем или Элоким Йенахем?
Из статьи aish.com
раввина Исраэля Рутмана :
...человек, потерявший близкого человека, часто чувствует себя покинутым Богом; что нет Бога там, где он есть. Поэтому мы говорим скорбящему, что Ха-Маком должен утешить его: мы молим, чтобы он был благословлен обновленным осознанием Божьего присутствия даже в том скорбном месте, в котором он сейчас находится...
Я подозреваю, что еще одно влияние на это заключается в том, что, согласно Мидрашу, во времена Храма скорбящие входили в Храм и им говорили:
השוכן בבית הזה ינחמך
Пусть Тот, Чье Присутствие ощущается здесь, дарует тебе утешение
Если это так, то вполне логично, что в постхрамовые времена приветствие стало таким:
Да подарит тебе утешение Тот, Кто за пределами космоса.
Моя собственная мысль по этому поводу такова: «Маком» конкретно намекает на то, что Бог не обитает в этом мире; этот мир обитает в Нем. Иными словами, существование мира преходяще по отношению к Богу; Бог имеет внутреннее существование, и Он является конечной осью по отношению к творению. Боль горя возникает от ощущения, что любимый человек ушел, вы его больше не видите, вы разлучены, отстранены. Но смерть на самом деле иллюзия - с точки зрения Бога почти ничего не изменилось: Он по-прежнему видит и относится к душе нифтара и авеля одновременно, как когда он был жив, даже если они больше не видят друг друга. Другой. Так что с этой точки зрения они в действительности все еще вместе, их связь сохраняется, они оба все еще заключены в один и тот же Маком, как и прежде.
Потеря ощущается как пустота в жизни – пустое место. Только Б-г называется ХАМАКОМ, потому что ОН ЕСТЬ ПРОСТРАНСТВО МИРА, НО МИР НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЕГО ПРОСТРАНСТВОМ. Это означает, что существование находится внутри БЗ, поэтому БГ — это пространство.
Поскольку ничто в мире не может восполнить пустоту, кроме Б-га, который есть и заполняет все пространство, мы выражаем желание, чтобы Б-г заполнил эту пустоту и сделал сердце цельным.
Кстати, МАКОМ – это квадрат ШЕМ ХАВА-Й-АХ согласно АРИЗАЛ.
это в сумме 186, что также является числовым значением МАКОМ на Иврите.
мш210