Например,
אַל תְּשַׁקְּצוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּכָל הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ וְלֹא תִטַּמְּאוּ בָּהֶם וְנִטְמֵתֶם בָּם ( al t'shaq'tzu ... )
обычно называется בל תשקצו ( бал т'шак'тцу ),
אֵת כָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם אֹתוֹ תִשְׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת לֹא־תֹסֵף עָלָיו וְלֹא תִגְרַע מִמֶּנּוּ ( ... lo-soseyf ... )
обычно называется בל תוסיף ( бал тосиф ), и
לֹא-תַשְׁחִית אֶת -עֵצָהּ לִנְדֹּחַ עָלָיו גַּרְזֶן ( ло сащись... )
обычно называется בל תשחית ( бал тащис ).
Почему בל ( бал )? И какое значение имеет בל ( бал ), что оно используется для одних мицв, а не для других?
«Бал» используется на иврите. Вы произносите слово «бал» по крайней мере 3 раза в неделю в давенинге:
אף תכון תבל בל תמוט
из Тегилим 93:1
Слово означает «чтобы». Это, вероятно, имеет лучшее использование, чем термин «аль» или «Ло», используемые перед отрицательными мицвот, поскольку в контексте Торы заповедь находится в «активном» залоге - «Не делай ...». Говоря о мицве как о предмете или названии, термин «бал», означающий «чтобы», может быть более желательным грамматическим использованием.
Пример (несколько "ешивичный") - "Не тратьте эту хорошую еду - это бал тащись ". Если вы уберете слово «это», тогда это может звучать лучше, как если бы вы сказали: «Не трать еду зря, ЧТОБЫ ты ее не испортил».
ВАФ
Адам
ВАФ