Значение Торы в связи между חזיר (свинья) и חזרה (возврат или повторение)

Шорш для слова Хазара (возврат или повторение см. здесь ) такой же, как и для слова Хазир (свинья).

Еврейский язык — это не просто условность называть предметы; на иврите название объекта относится к сущности объекта, см. здесь .

Возможным значением могло быть то, что свинья жует свою жвачку, поскольку это будет цикл или обзор, но хазир - единственное животное, которое, как говорит Тора давка, имеет раздвоенные копыта, но не жует жвачку .

Можно ли тогда получить послание Торы по сходству этих двух слов?

Тот факт, что чззир имеет имя, подразумевающее чаазара (своеобразное возвращение), был отмечен гомилетической каббалой. См. Орах хаим в стихе, запрещающем хазир. Я думаю, что на этом форуме есть вопрос по этому поводу. Хотя следует отметить одно слово хаззир и одно слово от чозер.
Обратите внимание, что хаззара и хаззир взяты из двух языков. Бывший мианский иврит, последний, библейский иврит.
Я не уверен, чем эта версия лучше предыдущей; вопрос все тот же.
@DonielF Я думаю, что разница в том, что теперь это религиозное послание, а не простая языковая аномалия. Хотя я не уверен, почему это должно быть так технически. Большинство, если не все вопросы на иврите можно перефразировать таким образом и пройти через лазейку. И если это так, мы не должны заставлять людей прыгать через эти петли и просто принимать языковые вопросы, предполагая, что эта логика неявна. Мои 2 цента.
@ user6591 Точно мои мысли. Мы можем продолжить это обсуждение в Meta .
@DonielF хорошо, я проголосовал за ваш вопрос. Будем надеяться, что это привлечет внимание и пиву будет уделено должное внимание.

Ответы (2)

Ритва, Р. Йом Тов Асивелли (13 век), кажется, цитирует более раннее агадическое учение, когда он пишет в своем комментарии к Киддушину 49b:

ועליהם אמרו בהגדה למה נקרא שמו חזיר שעתיד הקב"ה להחזירו לישראל לעתיד אעתיד

Почему он называется Хазир? Потому что Святой вернет его Израилю в будущем.

Шела, р. Исайя Горовиц (16 век), так же пишет в Chayei Sara, אות י:

עתיד חזיר לחזור ולהיטהר

См. также более широкую основу для такого футуристического изменения в Мидраше Теилим 146:

מהו מתיר אסורים, יש אומרים כל הבהמה שנטמאת בעולם הזה מטהר אותה הקדוש ברוך הוא לעתיד לבוא, וכן הוא אומר: "מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה" (קהלת א ט), ומה שנעשה - טהורים היו מקודם לבני נח, וכן הוא אומר להן: «כירק עשב נתתי לכם את כל» (בראשית ט ג), מмобил ירק עשב נתתי לכל, אף ח חtחיe oThreeב Предостав .

Стоит прочитать книгу Р. Джозефа Альбо «Сефер ха-Икарим» 3:13-14 , в которой утверждается, что Бог не может добавлять, убирать или изменять заповеди по мере развития человечества.

С благодарностью @rosends, Revach.net дает ответ:

Глава Шмини: Ор а-Хаим а-Кадош – Свинья сделает шуву

Пасук говорит о кашрусе свиньи: «וְהוּא גֵּרָה לֹא יִגָּר;

Свинью нельзя есть, потому что она не жует свою жвачку». 

Ор Хахаим Хакадош объясняет, что эти слова говорят нам, что пока свинья не жует свою жвачку, это запрещено; но когда он начнет жевать свою жвачку, его съест Мутар. Это произойдет ЛеАсид Лаво – во времена Машиаха.  Вот почему свинью называют Чейзером. Потому что он вернется (чозер) и станет кошерным в будущем.

Интересная мысль с возможным завершением на сайте. Сегодня проводится большая работа по модификации ДНК самых разных вещей. Казалось бы логичным, что переход ДНК от одного желудка к пищеварительному тракту жвачных животных не будет большим скачком. Есть ли какая-то другая польза для жвачных животных, например, более экономичное производство/большая прибыль? Если это так, вы можете увидеть это раньше, чем вы думаете.
@YaacovDeane Вау! Я не думал, что это может произойти таким образом.
Я думаю, даже если бы свиньи стали кошерными в Кец ха-Ямим, я бы, наверное, не стал их есть. Они отвратительны. Разве не следует запретить есть то, что целый день валяется в грязи?
@ezra см. Раши Вайикра 20:26, цитируя Сифру, которая говорит, не говори, что я не ем свинину, потому что это отвратительно, скорее скажи, что хочешь, но что поделаешь, Ашем сказал не делать.