В недавнем вопросе было отмечено, как известно, что римские девушки не получали преномен , а принимали женскую форму отцовского рода , например Валерия, Корнелия. Я даже читал утверждение, что они не «нуждались» в индивидуальных именах, в отличие от своих собратьев.
Бедный историк может не согласиться, борясь с Ливией Майор, Ливией Минор, Ливией Секундой и т. д. Эта система, по-видимому, привела к путанице не только между сестрами, но и тетями по отцовской линии и их племянницами.
Римские женщины обычно имели более высокий статус и права, чем, например, афинянки. Тем не менее у греческих женщин были личные имена, даже если иносказания «жена X» обычно предпочитались как более уважительные. Я откровенно озадачен тем, почему римляне считали, что называть всех своих дочерей английским эквивалентом Smithess было практично и рационально.
Короткий ответ
Хотя, по-видимому, не существует каких-либо древних источников, специально посвященных этому вопросу, наиболее вероятной причиной исчезновения женского преномена, по-видимому, является отсутствие роли женщин в общественной жизни (как отметил Марк К. Уоллес в своем комментарии выше). ), за исключением небольшого числа аристократических дам.
Кроме того, увеличение использования отличительных прозвищ для женщин помогло сделать преномены ненужными . Также стоит отметить, что, хотя мужские преномены не исчезли, их все чаще сокращали до одной буквы, а их значение ограничивалось тем, когда было необходимо провести различие между мужчинами в общественной жизни. Однако внутри семьи от них было бы мало пользы, если бы сыновья носили тот же преномен, как это было в случае с императором Веспасианом ( Тит Флавий Веспасиан) и его старшим братом Титом Флавием Сабином .
Что касается того, почему у греческих женщин они были, а у римлян - нет, это, вероятно, было связано с социальными и / или культурными и / или региональными влияниями , но картина очень сложная (как можно увидеть ниже). Кроме того, похоже, что у некоторых римских вольноотпущенниц действительно были преномены, как и у некоторых римских свободнорожденных женщин в Греции, которые эллинизировали свои имена.
Подробности
В то время как я не смог получить доступ к тому, что, по-видимому, является основным академическим источником по женским именам - Roman Female Praenomina. Исследования Мики Каджавы «Номенклатура римских женщин» (1994) — я нашел два обзора (оба на французском языке) на этот фолиант. Mireille Cébeillac-Gervasoni в своем обзоре Latomus, T. 59, Fasc. 1 (2000) , пишет, что Каджава
... cherche à résoudre un problème déjà débattu et resté sans solution : l'absence de prénom de la femme alors que les hommes en portaient un et elle que l'expplication logique pour cette carence est qu'on jugeait - sauf pour quelques cas de grandes dames de l'aristocratie - Que ce prénom était inutile pour distinguer des femmes sans rôle dans la vie publique.
Перевод : ...стремится решить проблему, которая уже обсуждалась и осталась нерешенной: отсутствие женского имени, в то время как у мужчин оно было, и она предполагает, что логическое объяснение этого недостатка состоит в том, что это было задумано - за исключением несколько случаев с знатными дамами из аристократии - это имя не служило для обозначения женщин, поскольку они не играли никакой роли в общественной жизни.
В обзоре той же книги Моник Донден-Пейр, по сути, говорится то же самое, но с немного более подробной информацией, которая подчеркивает сложное и (по крайней мере, для нас) запутанное использование имен в римские времена:
Contrairement aux prénoms masculins, ils sont strictement reservés à la sphère privée (sans qu'il y ait eu interdiction d'emploi public) puisque les femmes n'ont aucun role civique; c'est pourquoi ils sont specials, non officiels, peuvent disparaitre ou apparaitre pour une meme personne au gré des besoins
Перевод : в отличие от мужских имен, женские были строго зарезервированы для частной сферы (без запрета на их публичное использование), поскольку женщины не играли гражданской роли; поэтому они были редки, неофициальны и могли исчезать или появляться у одного и того же человека в зависимости от потребностей.
Бенет Салуэй в фильме «Что в имени?» Обзор римской ономастической практики ок. 700 г. до н.э. - 700 г. н.э. (Журнал римских исследований, том 84 (1994), стр. 124-145) говорит следующее:
Поскольку женщины обычно сохраняли отцовский gentilicium , вне семейного контекста одних их часто было достаточно, чтобы отличить их; в противном случае может быть добавлено имя их отца или мужа в родительном падеже. Отсюда ранняя кончина женского преномена. Внутри семьи, по-видимому, возникла система именования последовательных дочерей Секунда, Терция, Кварта и т. д. или Майор и Минор.
Однако эта тенденция не продолжилась :
Ближе к концу республики и переезду в Принципат дочерям все меньше и меньше давали безличные числа, чтобы отличать их от сестер. Теперь их можно было бы отличить от своих сестер тем, что они получили прозвище по отцовской или материнской линии своей семьи, нынешнего или прошлых поколений, часто в уменьшительном женском роде и образованном с суффиксом «-ina» или «-illa». .
Другие возможности для отличительных женских имен включали добавление дополнительных имен, таких как «Пульхра» («красивая»), или романтических имен греческого происхождения...
Таким образом, другие практики именования сделали преномены излишними в частной жизни (и, несомненно, также использовались прозвища, как отметил TED в комментарии выше), в то время как в общественной жизни они обычно были нужны только мужчинам (за исключением Ливиаса и Агриппинаса!).
Почему у греческих женщин (не латинизированных — актуальность этого различия вскоре станет очевидным) были личные имена, а у римлян — нет, это напрямую не рассматривается ни в одном из найденных мной источников, но, тем не менее, есть несколько важных моментов. делая на этом. Во-первых, римского преномена всегда было мало:
... в резком контрасте с греческой практикой, римляне использовали очень небольшой выбор личных имен, и вес условностей, похоже, сильно препятствовал использованию новых монет. Девяносто девять процентов римлян царственного и республиканского периода делили одну из семнадцати преномин. Женщины были лишены даже этого ограниченного отличия...
Источник: Салвей
Хотя это напрямую не решает проблему конкретно в отношении различных практик женских имен среди греков и римлян, факт в том, что преномен стал неважным как для римских женщин, так и для мужчин; правда, женщины теряли их больше, чем мужчины (хотя и не полностью - см. ниже), но для мужчин они обычно сокращались до одной буквы и имели второстепенное значение, за исключением особых обстоятельств. Поскольку для большинства римлян преномен был «низведен» до относительно незначительного положения, я думаю, будет справедливо утверждать, что разница между греческими и римскими женщинами в этом отношении также относительно незначительна, и этот аргумент, возможно, подтверждается наблюдениями ниже. Дальнейшее исходит прежде всего изЖенское Tria Nomina и социальное положение в позднереспубликанский и раннеимперский периоды У. Кантола и Т. Нуорлуото (2016)
Интересно, что существовали различия в практике женских имен между свободнорожденными женщинами и вольноотпущенницами в Италии; у последних часто был преномен, тогда как у первых обычно его не было. Таким образом, существует вероятность того, что отсутствие преномена «использовалось» некоторыми элитными семьями как средство отделить их от «низших» социальных классов.
Также интересно, что свободнорожденные римлянки в Италии и те (римляне и романизированные) в Греции имели разные практики именования; последние гораздо чаще использовали преномен, чем первые, поскольку некоторые римские женщины в Греции «эллинизировали» свои имена. Казалось бы, это противоречит аргументу в предыдущем абзаце (т. е. почему римские женщины «понижали» свой социальный статус, принимая преномены, когда они в основном использовались вольноотпущенницами?), если только не учитывать, что в разных средах существовали разные условности и что Римские семьи в Греции, возможно, больше заботились о том, чтобы «слиться с толпой». Кроме того, мы не можем предполагать, что среди римских семей (даже только с Римом) существовал консенсус в отношении «социального статуса» женского преномена.
Подводя итог, можно сказать, что это очень сложно (опять же!), и мы также должны помнить, что в основном эпиграфические свидетельства, представленные в предыдущих двух абзацах, основаны на довольно небольшой выборке имен.
ТЕД
ТЕД
МСВ
ХонРоуз
ХонРоуз
Сантьяго
МСВ
ХонРоуз