Почему в Шаббате нужно две буквы?

Чтобы нарушить «письмо» (כותב) в Шаббат (м'д'орайса), нужно написать две буквы. (См., например , здесь .)

Почему это так? Разве написание чего -либо не должно по- прежнему считаться письмом?

Например, буква «а» может быть одним символом, но на самом деле это целое слово со значением...

Ответы (2)

Источником всех мелахов являются действия, предпринятые для постройки (или эксплуатации) Мишкана. Письменность использовалась для нанесения символов на доски, из которых состояли внешние стены. Их использовали для того, чтобы при разборке и сборке Мишкана знали, какие доски куда идут. Две буквы (по одной на каждой доске) использовались для обозначения того, какие доски соответствуют друг другу.

Кроме того, необходимость писать две буквы — это всего лишь м'д’орайса (из Письменной Торы). М'дарабанан (по указу раввинов) запрещается любое количество букв, а также вообще что-либо писать, т.е. даже небуквы.


Источник для написания в Мишкане: http://www.sacred-texts.com/jud/t01/t0124.htm
(ищите "Тот, кто пишет две буквы")

Источник для всего написанного: http://www.dailyhalacha.com/Display.asp?ClipDate=7/28/2010

небольшое исправление грамматики, которое меняет значение: «Эти символы были составлены из двух букв», следует читать «Две буквы были использованы для сопоставления символов». В самих символах использовалась только 1 буква. Как мы делаем сегодня. А идет к А, Б идет к Б.

Я слышал следующее объяснение:

Шиур (минимальный объем работы, который необходимо выполнить, чтобы быть наказанным) для мелаха письма - это написать слово. Самое короткое слово на иврите состоит из 2 букв. Следовательно, только написание хотя бы 2 писем может быть наказуемо.

Это утверждение the letter "a" may be one character, but it is actually a whole wordне работает в случае иврита.

Однако не нашел источника для этого.

В соответствии с этим писать «а» по-английски было бы чаев?
В Деварим 32:6 «ה לה׳ תגמלו־זאת» «ה» — это отдельное слово.