Я заканчиваю магистратуру в испаноязычной стране, и моя дипломная работа написана на испанском языке. Если я подам заявку на участие в программе докторантуры в неиспаноязычной стране, должен ли я ожидать, что они примут мою диссертацию в том виде, в котором она написана в настоящее время (т.е. на испанском языке)? Кроме того, я мог бы перевести ее на английский за неделю или две, но тогда эта версия диссертации уже не была бы официальной (т.е. утвержденной оценочной комиссией). Примут ли они эту переведенную версию диссертации для подачи заявки вместо оригинальной?
(Когда я сказал «принять это», я имел в виду «рассмотреть возможность его рассмотрения и сделать вывод о моей производительности или глубине моей работы с РС».)
Меня особенно интересуют европейские страны и США, но я знаю, что могут быть культурные или идиосинкразические различия даже между разными учреждениями в одной стране. Например, я ожидаю, что моя дипломная работа на испанском языке будет принята в Португалии с большей вероятностью, чем в Польше. Так что я хочу знать, есть ли какой-то общий шаблон, который я должен ожидать от них, например, отвергнуть его с высокой вероятностью... или принять его с высокой вероятностью, учитывая, что испанский язык является одним из самых распространенных языков в мире и популярен на Западе, в отличие от китайцев.
Может быть, меня смущают формулировки, но я думаю, что неправильно думать о программах, «принимающих» тезис.
Могут быть случаи, когда программа заботится о мельчайших деталях вашей диссертации, поэтому краткий ответ — конкретно спросить отдел, в который вы подаете заявление.
Я очень сомневаюсь, что в США какая-либо программа PhD запросит вашу диссертацию, проверит ее, а затем примет решение о приеме на основе этого. Публикация вашей диссертации не является обязательной, и нет никаких ожиданий, что вы должны это сделать, чтобы получить степень доктора философии ( обобщение ). Кроме того, MS не является требованием для программы PhD в США, и поэтому нет никаких правил относительно принятия диссертации соискателя.
Когда я подавал документы на программы PhD в США, Скандинавии и Нидерландах, никто не просил проверить мою диссертацию и не обсуждал принятие моей диссертации.
Что может быть полезно, так это перевести автореферат диссертации. Затем, если кто-то попросит более подробную информацию, у вас есть что дать им.
астронат
RandomGuy123
aparente001
RandomGuy123
пользователь0721090601
космическая женщина