В Судей 3:9 мы читаем:
« Когда сыны Израилевы возопили к Господу, Господь воздвиг сынов Израилевых избавителя, который избавил их: Гофониила, сына Кеназа, младшего брата Халева» . [НЖКВ]
Несколько раз у судей мы встречаем это слово в похожем контексте (3:15; 6:6, 7; 10:10).
Слово « плакал » — יִּזְעֲק֤וּ (ἐκέκραξαν в LXX). « Плакал » кажется стандартным переводом для большинства основных английских переводов (KJV, NKJV, ESV, NASB, NIV, NET и т. д.).
Мой вопрос: в контексте глагол זעק означает просто взывание к Богу в беде/страдании или он означает покаяние?
В Священном Писании есть места, где « плакала » связана с покаянием:
Суд 10:10 « И возопили сыны Израилевы к Господу, говоря: согрешили мы пред Тобою, потому что и оставили Бога нашего, и служили Ваалам! "[НКЖВ]
И
1 Царств 12:10 « И возопили они к Господу и сказали: согрешили мы, что оставили Господа и служили Ваалам и Астартам; но теперь избавь нас от руки врагов наших, и мы будем служить Вы. '" [NKJV]
Однако в обоих этих стихах есть еще один глагол, связанный с восклицанием, признанием того, что он « согрешил » (חטא). На мой взгляд, это говорит о том, что этот глагол сам по себе следует понимать как крик бедствия/страдания, а не крик покаяния.
Причина, по которой мы видим, что народ Израиля взывает к Господу, заключается в том, что Он обещал не оставлять их.
Когда ты будешь в скорби, и все это придет на тебя, даже в последние дни, если ты обратишься к Господу, Богу твоему, и будешь послушен голосу Его; (Ибо Господь, Бог твой, есть Бог милосердный;) Он не оставит тебя и не истребит тебя, и не забудет завета отцов твоих, который Он клялся им.
-- Второзаконие 4:30-31
Мне совершенно ясно, что здесь оговорка: « если ты обратишься к Господу ». Бог не был бы вынужден соблюдать Свое обещание, если бы не было обращения, а обращение подразумевает покаяние.
Конечно, мы знаем, что дети и взрослые, которые ведут себя как дети, часто могут искренне сожалеть в данный момент, но со временем возвращаются к своему прежнему поведению.
Народ Израиля должен был понять, что для того, чтобы Бог услышал их мольбу и исполнил Свое обещание, им нужно было признать, что они сбились с пути, и быть готовыми покаяться в этом.
Итак, да, я считаю, что слово זָעַק подразумевает покаяние, несомненно, в умах народа Израиля, независимо от того, отмечено оно в тексте или нет.
זעק
заак
зав-ак'
примитивный корень; визжать (от тоски или опасности) ;
по аналогии (в качестве глашатая) объявить или созвать во всеуслышание
KJV Использование: собраться, позвать (вместе), (сделать) выкрикнуть (вне), прийти с такой компанией, собрать (вместе), привести к провозглашению.
............................................
Исход 2:23 и возопили ,
Иисуса Навина 8:16 были призваны
Судьи 3:9 плакали
Судьи 3:15 плакали
Судей 4:10 называется
Судей 4:13 собрались вместе
Судьи 6:6 плакали
Судьи 6:7 плакали
Судей 6:34 был назван
Судей 6:35 который также был призван
Судьи 10:10 плакали
Судей 10:14 и плакать
Судей 12:2 и когда я позвонил
Судей 18:22 собрались вместе,
Judges 18:23 Что с тобой, что ты пришел с таким обществом?
1 Царств 4:13 вскричал.
1 Царств 5:10 воскликнул,
1 Царств 7:8 не плакать
1 Царств 7:9 плакал
1Цар 8:18 И вы будете кричать
1 Царств 12:8 плакал
1Цар 12:10 И возопили
1Цар 14:20 бывшие с ним в собрании
1Цар 15:11 и он плакал
1 Царств 28:12 она плакала
2 Царств 13:19 плачет.
2 Царств 19:4 плакали
2 Царств 19:28 Я еще не плачу
2 Царств 20:4 Соберитесь
2 Царств 20:5 собраться
Амихай
Амихай
Сьюзен