Первоначальное имя Иисуса на еврейско-арамейском языке — Йешуа . Это было переведено на греческий как Iēsous , а затем через латинское Iesus на немецкий и, наконец, на английский как Иисус .
Поскольку христиане верят, что использование имени Иисуса/Иешуа в молитве добавляет авторитета и силы, можно утверждать, что христианам следует использовать его первоначальное имя (Иешуа) или, по крайней мере, что-то близкое к нему, а не несколько запутанный перевод «Иисус». .
Существуют ли какие-либо деноминации или христианские группы, которые используют «Иешуа» вместо «Иисус»?
Есть ли какие-либо доказательства того, что другие деноминации рассматривали возможность изменения их использования с «Иисус» на «Иешуа», и есть ли какие-либо документально подтвержденные причины, по которым это предложение было отклонено?
Христиане, как правило, не верят, что имя Иисуса является «волшебным» в том смысле, что если вы произносите это слово, ваша молитва каким-то образом становится более эффективной. Поэтому точная версия используемого имени не важна. «Во имя Мое», как говорит Иисус, может означать несколько вещей, в том числе «моей властью» и «по моему желанию».
Это правда, что Иешуа, вероятно, является лучшим переводом первоначального имени, чем Иисус. Однако путаница с его изменением - если у вас нет веской причины - вероятно, перевесит преимущества.
Единственная известная мне деноминация, которая регулярно использует Иешуа, — это мессианские евреи, особенно евреи для Иисуса . Это потому, что имя Иешуа уже знакомо многим из них, так что это не так уж сильно отвлекает. Это также подчеркивает еврейство Иисуса.
хлипкий
StackExchange огорчает танецk
ТРиГ
Элика Коэн