Теория Р. Деслера, стоящая за Холокостом

Я помню, как несколько лет назад читал сборник о холокосте, в том числе много статей об Агунах и таких галахических вопросах, которые были вызваны холокостом. Он включал в себя раздел «Хашкафа», где цитировался Р'Деслер, излагающий причину холокоста, и, хотя это цитировалось в Михтаве М'Элиягу V.3, мне так и не удалось найти его. Кто-нибудь знает источник, где он обсуждает эту тему? Спасибо!

Ответы (1)

Возможно, вы имеете в виду том IV, стр. 124:

Мы ошеломлены ужасной погибелью, постигшей нас в нашем поколении, и спрашиваем себя: за что Бог сделал это с нами... Что это за великий гнев? Давайте рассмотрим это.

Весь период, предшествовавший разрушению, был временем, когда бремя изгнания легло на плечи еврейского народа…

Ясно, что период Освобождения был назначен Богом, чтобы служить для нас подготовкой к пришествию Мессии, и именно для этой цели на нас было облегчено бремя изгнания… Поскольку мы перевернули цель с ног на голову, и вместо того, чтобы понять намек Свыше приготовиться к искуплению от радости и расширения сознания, мы использовали новую ситуацию для ассимиляции. Поэтому нас ждала известная опасность неосуществленной подготовки к святости – как объяснялось выше. (А то, что гибель пришла только сейчас, хотя процесс ассимиляции шел постепенно, в течение долгого времени, то это потому, что Бог долготерпит и не влечет наказания, пока не наполнится мера греха, а там больше нет никакой надежды на [положительное] влияние, которое приведет к ремонту.

Кажется, он говорит, что это произошло потому, что мы безвозвратно пошли по пути ассимиляции. Всевышний дал нам Освобождение, чтобы у нас было больше инструментов, чтобы принести Его искупление миру, а вместо этого мы пошли в противоположном направлении. И что, если бы Всевышний продолжал ждать, пока мы изменим курс, мы были бы безвозвратно потеряны.

Эти слова могут быть восприняты как нападки на неправославных, как это сделал Давид Ландау в «Благочестии и силе: мир еврейского фундаментализма». Однако, учитывая исторический контекст, более вероятно, что он говорит о проникновении ассимиляции в православную общину; что даже в ешивах мальчики уходили налево и направо к светскому национализму (нерелигиозному сионизму) и коммунизму.

Есть даже намек на осуждение хареидской жизни за то, что она стала слишком замкнутой и не воспользовалась возможностью, которую дал нам Б-г. Называть эмансипацию «подготовкой для нас к пришествию Мессии» больше похоже на рава С.Р. Гирша или неоортодоксию в целом, чем на стереотипные позиции литовских евреев. (Но опять же, его собственные корни в Кельме не были стереотипными литовскими; Кельм какое-то время руководил гимназией.)

Kelm ran a gymnasia for a whileэто не был осознанный выбор
Гм, рав Дов Кац не согласен. Битва заключалась в том, где ее можно было поддерживать по желанию без надзора Альтера. Они закрыли его, когда Альтер был нифтаром по просьбе Р. Исраэля Салантера. Это все было добровольно. Вы знаете историю о том, как Рид заставил его прочитать «Хижину дяди Тома»?
Очень интересно. Последнее утверждение я не понял из-за плохого знания английского языка. По сути, написание исторических фактов — это, как правило, факт людей, которые вовлечены в реальные конфликты, и все используют историю в качестве аргумента. Очень хороший. В недавнем посте кто-то спросил (не свежий, но размышлял системой веб-сайта сообщества) о Р. Э. Бенхамозеге и православном мире, православие в нелитовском мире присутствовало, было другим и перестало существовать. Так что сегодня это кажется не православным
@kouty: «Хижина дяди Тома» — роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу против рабства, опубликованный в 1852 году. Реувен Дов Десслер обучал на дому Элью-Лазера, будущего Р'Э. Э. Десслера, пока он не стал достаточно взрослым, чтобы поступить в Кельм. . Старший Р 'Десслер в то время был Рош-ешивой в Кельме. Частью учебной программы старшего Р. Десслера для его сына была «Хижина дяди Тома» в русском переводе. Я получил это от Ятеда Неемана (английское издание) 24 Teves 5754, в подразделе, который на самом деле назывался «Тора им Дерех Эрец - стиль Кельм». (Я получил копию этой статьи из Yated после того, как ее процитировал Р. Дж. Дж. Шахтер.)
@ интересно Я читал "Хижину дяди Тома" в детстве. Я могу себе представить, что в России есть революционный вкус читать это в революционные времена.
@kouty - Я думаю, дело в том, что рабство в том виде, в каком оно практикуется в США, и его отмена были муссарскими извращениями.