Указывает ли Исайя 40 (наряду с наукой), что Вселенная расширяется?

Указывает ли этот отрывок из Исайи на то, что небеса (например, вселенная) расширяются, что согласуется с научными наблюдениями? Я правильно интерпретирую это? Было бы удивительно, если бы это действительно была правильная интерпретация.

[Иса 40:22 NASB] 22 Это Он, Который сидит над кругом земли, и жители его подобны саранче, Который простирает небеса, как завесу, и расстилает их, как шатер, чтобы жить в нем.

Привет, Джонатан, мы действительно не можем справиться с вопросом «что Библия говорит о X?» здесь, но, основываясь на основной части вашего вопроса, я почти уверен, что вы действительно хотите сосредоточиться на интерпретации конкретного отрывка, который, я думаю, должен быть по теме. Я соответствующим образом отредактировал заголовок, но не стесняйтесь редактировать его дальше, если предполагаемое значение отличается.
Идти на риск здесь, потому что я не могу поддержать это текстом ... Я с вами. Я думаю, здесь что-то есть. Тем не менее, я не уверен, что это говорит о том, что Вселенная «расширяется» так, как это видит наука. Но в этой главе речь идет о Святом Духе. ИМО, это дыхание вдыхает и выдыхает (в бесконечной степени), поэтому можно сказать, что оно сжимается и «расширяется». Я думаю, что «небеса» (шамаим) — это еще один способ сказать «Святой Дух», поэтому растяжение «как завеса» — это вдох/выдох (сжатие/«расширение») Святого Духа и «шатер для обитать в» — это человек, на котором покоится дух.
Ъем ַtַיֹּשֵׁב֙ עַל־ח֣וּג הָאָ֔רֶץ וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כַּחֲגָבִ֑ים הַנּוֹטֶ֤ה כַדֹּק֙ שָׁמַ֔יִם וַיִּמְתָּחֵ֥ם כָּאֹ֖ Хорошо לָשָֽׁבֶת לָשָֽׁבֶת לָשָֽׁבֶת לָשָֽׁבֶת לָשָֽׁבֶת לָשָֽׁבֶת
К вашему сведению, нашел другой стих, в котором обсуждается то же самое: [Зах. 12:1 ESV] 1 Пророчество слова Господня об Израиле: Так возвещает Господь, распростерший небеса и основавший землю и образовавший дух человек внутри него:

Ответы (2)

Краткий ответ: нет .


Это отличный вопрос, и я рад, что вы его задали. Этот стих часто используется христианскими апологетами, чтобы показать, что Библия опередила свое время в своих научных утверждениях. Хотя это звучит убедительно для современных читателей английских переводов, это очень плохой аргумент для использования.

Экспонат A: Слово «растянуть»

Для многих идея Бога, «растягивающего» небеса, очень похожа на «расширение» вселенной, но это слово не означает этого. Еврейское слово נָטָה имеет представление о том, что что-то расстилается. Представьте, что вы стоите прямо и машете рукой в ​​ковчеге из стороны в сторону (как будто вы рисуете радугу) и говорите: «Бог распростер небеса». Это дает хорошее представление о том, что означает это слово. Это может быть переведено (в зависимости от контекста) как «растягиваться » , «тянуться» , «вытягиваться» , «вытягиваться » или «изгибаться » .

Приложение B: Контекст

Контекст действительно влияет на наше понимание слов на иврите и помогает нам перейти от семантического диапазона к авторскому замыслу. Так что же хотел сказать здесь автор? Пытался ли он объяснить астрономическую теорию, которую откроют только через 3000 лет? Нет. Давайте посмотрим на его собственное описание этого «распространения» небес:

Кто простирает небеса, как занавес

Испытывают ли шторы постоянно увеличивающееся расширение внутренней материи в стиле Большого взрыва? Нет. Шторы просто раздвигаются, чтобы закрыть окно. Здесь автор имеет в виду просто то, что Бог распростер небеса, как покров.

Доказательство C: еврейский параллелизм

Любой читатель еврейского текста заметит, что в поэтических отрывках (напр., в песнях, пословицах и пророчествах) много параллелизма. Евреям нравилось говорить одно и то же двумя словами (или фразами). Иногда они делали это для ясности, иногда для привлекательного звучания, а иногда потому, что... ну... так они и писали! Два параллельных слова/понятия часто соединялись союзом «и». У нас есть пример этого литературного приема здесь, в этом отрывке:

Который простирает небеса, как завесу,
И расстилает их, как шатер, в котором можно жить.

«Растяжка» ставится параллельно с «растягиванием»; эти два означают одно и то же.

Заключение

Намерение автора состояло в том, чтобы просто сказать, что Бог распростер небеса, как покров для земли.

Хотя на практике Ис. 40:22 апологетика может быть эффективной для успокоения верующих и убеждения неверующих в том, что Библия — это слово Божье, ее не следует использовать, потому что текст говорит не об этом. Мы должны проявлять осторожность, уважая авторский замысел, стоящий за словами, которые мы читаем, и не использовать (оскорблять) слова автора в наших собственных целях, особенно если мы заявляем о глубоком уважении к Писанию.

Я считаю, что это был очень хороший, разумный анализ, хотя я до сих пор не на 100% уверен, что Библия этого не говорит. Я согласен с тем, что если Библия на самом деле не говорит этого, мы не должны «говорить», что это так, и спасибо за то, что вы показали мне эту точку зрения, которую я раньше не рассматривал. Я очень заинтересован в том, чтобы углубиться в это, чтобы найти истинный смысл, если мы сможем копнуть дальше. Раскинувшиеся небеса, как палатка, в которой я мог бы жить, могли бы поддержать расширяющийся сценарий (хотя да, палатка тоже перестает расширяться, когда полностью установлена).
Одна вещь, о которой я задаюсь вопросом, это насколько «идеальное» сходство с тем, что описывается. Например, сравнения в Песне Песней Соломона обычно, кажется, выбирают характеристику описываемого предмета и применяют ее к описываемому человеку, как в этом примере (например, ее зубы очень белые, и ни один из них отсутствует, если я правильно понимаю ). Однако не все качества сохраняются, например, ее зубы не шерстяные :-) [Песнь 4:2 NASB] 2 «Зубы твои подобны стаду только что остриженных овец, Которые вышли после мытья, Все рождают близнецов, И ни одна из них не потеряла своих детенышей.
@ Джонатан Насколько мне известно, палатки не «расширялись» в свое время; их покрытия были вручную накинуты на их опоры. Так что это не было так, как сегодня с нашими эластичными стержнями из углеродного волокна, которые как бы взрываются на месте, когда вы их встряхиваете. Дело в том, что «палатка» упоминается здесь как пример покрытия, которое расстилается на опорах палатки, почти так же, как занавеска на окне.
@Jonathan Что касается примера с Песней Песней, ключ в обоих местах - понять, какое сходство автор пытается подчеркнуть. Очевидно, что в «Песне Песней» он связывает их не на том основании, что они оба пушистые. Итак, в примере с Исайей нам нужно спросить, какое сходство имеют небеса с завесой или шатром, и ответ таков: все они были распростерты, как своего рода покрытие для чего-то, как указывает текст.
Мне любопытно, какое еврейское слово могло бы объяснить распространение, как расширяется вселенная (если есть хотя бы хороший эквивалент)?
Отличный ответ. Вы также можете добавить важный момент о жанре. Исаия — это библейское пророчество, жанр, пропитанный образным и символическим языком, который обычно имеет моральный или религиозный смысл. Он не предназначен для решения вопроса, который задает этот ОП. Это вызывало в умах первоначальных читателей образ Бога, простирающего небеса вверху, чтобы проиллюстрировать трансцендентность и силу Бога, а не объяснить механику вселенной.

Это еще одно недоразумение, допущенное людьми, нуждающимися в связывании религии с наукой. В те дни они ассоциировали вещи с объектами и вещами, которые были для них общими, такими как объективность и различия в масштабе с точки зрения одного человека, смотрящего вниз на муравья или кузнечика, небеса или, лучше сказать, небо с чем-то, что вы можете согнуть и расширяться, как двор, помните, что они много раз ассоциировали небо с небесами, например, в Бытии 8:2 (Теперь закрылись источники бездны и шлюзы небесные, и дождь перестал падать с неба )... Иисус сказал нам, что небеса не выше, помните это!! Потому что, если бы они были птицами, они бы уже были там. Так что это в основном просто метафора

Jesus told us that the heavens are not above remember that!! Because if they were birds would already have been thereЯ в растерянности, объясните, пожалуйста.
Вы можете просмотреть вопрос (и ответы на него): Согласно Книге Бытия, куда летают птицы?