Является ли кто-то апикором, верящим, что возможна только эволюция Дарвина? [дубликат]

Учитывая, что рассказ Торы о сотворении ясно утверждает, что человек был создан независимо от животных, и точно так же животные, растения, были созданы из земли, может ли кто-то, кто верит в дарвиновскую эволюцию, быть апикором? Я не спрашиваю, как примирить эти два понятия, а скорее, какой галахический статус применим к тому, кто отказывается рассматривать буквальное прочтение библейского текста как возможность.

Бытие 1-2 «Да произрастит земля зелень, семя, сеющее траву, и деревья плодовитые, приносящие плод по роду своему… да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей… И Господь Бог создал человека из праха земного"

Как указал @Shalom, принятый ответ в его ссылке прекрасно отвечает на ваш вопрос здесь: Р. Хирш ясно заявляет, что эволюция (даже современная наука не «принимает» полностью теорию Дарвина) просто подчеркивает, насколько чудесным и невероятным является творение - что такая изменчивость и жизнь может прорасти из самой "праха"! Во всяком случае, это даже лучше соответствует смыслу поссука! Мидраш утверждает, что животные были «сделаны из ракака (грязи)…»
Я не вижу в этом дубликат вопроса, для которого он закрыт. Они сосредоточены на очень разных аспектах, даже если они связаны между собой.
@shalom Я не понимаю, как этот ответ отвечает на этот вопрос. Все это говорит о том, что с идеей о том, что творение происходило в течение долгого времени с переходом одной стадии в другую, нужно было бы считаться, если бы она была доказана. В нем не рассматривается отдельный (но связанный с этим вопрос) интерпретации последовательности творения . Что-то Р. Хирш не упомянул.

Ответы (2)

На самом деле Рамбам говорит нечто несколько противоположное: вы можете быть апикором, отказываясь признать, что буквальное толкование не соответствует смыслу Торы.

Третий принцип веры Рамбама — это вера в то, что у Всевышнего нет тела. Рамбам в Море Невохим 2:25 на самом деле говорит, что ему было бы легче переосмыслить рассказ Берейшиса, чтобы привести его в соответствие с аристотелевским взглядом на вечность существования, чем переосмыслить все ссылки на то, что у Б-га есть тело, чтобы быть в нем. соответствует бестелесности Б-га. Принцип веры состоит в том, чтобы не читать эти стихи самым простым способом.

Фактически, Рамбам там пишет, что он не чувствует, что переосмысление этих стихов в соответствии с точкой зрения Аристотеля будет проблемой при чтении стихов, и его неприятие точки зрения Аристотеля происходит не из-за текста Берейшиса. Это было бы правильное прочтение, если бы не тот факт, что у Рамбама есть другие, очень важные проблемы с учением, стоящим за ним.

Так что не прочтение чего-либо в соответствии с его буквальным прочтением, безусловно, не является самостоятельным основанием считаться еретиком. И Рамбам был бы готов перетолковать те же самые стихи, хотя и с другой целью.

По крайней мере, в отношении последовательности событий Раши считал , что читатель вынужден воспринимать описание Творения в Торе не буквально:

על כרחך לא לימד המקרא סדר המוקדמים והמאוחרים כלום

Волей-неволей приходится признать, что Писание ничему не учит нас о последовательности более ранних и поздних [актов творения].

(конец его длинного комментария к Быт. 1:1 )

Так что, по крайней мере, в отношении этого аспекта повествования Торы, если Раши считал, что кто-то, кто «отказывается рассматривать буквальное прочтение библейского текста как возможность», является еретиком, то он должен был бы считать, что он сам был еретиком. еретик. Так что он, вероятно, не держал это.

Разве Раши просто не имеет в виду, что библейский термин «Берешит» не означает «в начале»? Кажется, он не отвергает шестидневный срок.
@AKA для целей этого ответа все, что необходимо, - это продемонстрировать, что Раши говорит, что мы должны интерпретировать аспекты учетной записи Creation иначе, чем гипербуквально.
Хорошо... Но он и не это имеет в виду - он просто имеет в виду, что слово "Береишис" не означает "в-начале", так что оно будет учить [словом "начало"] "последовательность более ранних и более поздних [актов творения]». Вместо этого это означает «в начале». Здесь он не имеет в виду гипербуквальность. На самом деле, он уже указал, что его перевод лучше подходит «буквально», чем «в начале».
... Только что понял, что вы переводите «хамикра» как Писание. Если вы правы в этом, то ваш ответ правильный. Я не думаю, что вы правы - это означает «стих [обсуждаемый]». Это все, что ему нужно сказать, чтобы ответить на вопрос о времени.
@AKA Я понимаю, что ты имеешь в виду. Как минимум, мы можем получить от этого Раши, что порядок, которому нас всех учат в начальной школе, начиная с Неба и Земли, безупречен, не будучи еретиком. Добавьте к этому Раши на 1:14 , который я процитировал в ответе, связанном с этим, но лениво не скопировал (пока), что еще больше усложняет представление о том, что порядок, представленный в Торе, нужно воспринимать буквально.
Да, столько мы получаем. На самом деле, когда у вас есть этот Раши, Момент Творения/Большого Взрыва не упоминается в Торе. Я считаю, что Рашбам говорит, что «водяная пустота» существовала в течение неопределенного периода времени до Бытия 1: 1. Не слишком полезно с точки зрения науки и Торы, но все же важно.