В Быт. 4 Сиф «назначен» другим семенем «вместо Авеля». Какова древняя интерпретация этого назначения?

В Бытие 4:25 говорится: «И познал Адам опять жену свою, и она родила сына и нарекла ему имя Сиф, ибо Бог назначил мне другое семя вместо Авеля, ибо Каин убил его».

Какова древняя интерпретация этого «назначения»?

В псевдоэпиграфическом тексте греческой Жизни Адама и Евы ( ГЛАЭ ), также известной как Апокалипсис Моисея , гл. 38 показаны первые шаги погребения Адама. Дюйм. 38 говорится:

1 После всего этого архангел попросил об уходе за останками. 2 И Бог повелел, чтобы все ангелы собрались перед ним, каждый по своему чину. 3 И собрались все ангелы, одни с кадильницами, а другие с трубами. И воссиял Господь Саваоф, и влекли Его ветры, и херувимы были над ветрами; и ангелы небесные вели его. И когда они подошли к тому месту, где было тело Адама, они взяли его. И вошли они в рай, и все растения рая зашевелились, так что все рожденные от Адама уснули от благоухания, кроме Сифа, а потому что он родился по назначению Божию. а διὰ τὸ γεννηθῆναι αὐτὸν καθ᾽ ὅρον τοῦ θεοῦ4 

- Отрывок из перевода М. Д. Джонсона в книге Джеймса Чарлсуорта (ред.), Псевдоэпиграфы Ветхого Завета , Vol. 2 (1983), с. 291. Греческий цитируется по изданию Тишендорфа .

Стих 4 представляет для меня особый интерес, потому что я не совсем понимаю, почему Сет исключен из сонливости, исходящей от ароматов Paradise. В нем говорится, что это «потому что он родился по назначению Бога». Но что это значит? В Быт. 4:25, кажется, просто указано, что он является заменой Авеля, но дарованы ли ему и некоторые божественные качества? Ну в этой исторической интерпретации Сета?

Связан ли Сет с эсхатологией/бессмертием/воскресением в псевдоэпиграфических текстах? Как он избегает того же воздействия, которое оно оказывает на своих собратьев-смертных? И что это символизирует? Что символизирует аромат? Бессмертие? Отметили ли ученые в этом случае роль Сета или ароматов?

Какова была древняя историческая интерпретация назначения Сифа в Бытие 4:25, когда речь шла о GLAE? Что повлекло за собой его «назначение»?

Примечание модератора: я удалил целую кучу комментариев к этому посту, потому что они постепенно превратились в истерику, которая просто не была конструктивной. Любой желающий может оспорить ⓐ вопрос о том, уместен ли этот вопрос с учетом текущих правил сайта и/или ⓑ можно ли изменить текущие правила сайта в лучшую сторону. Однако комментарии к этому сообщению больше не являются местом для выполнения любой из этих вещей. Пожалуйста, сделайте пост на Библейской герменевтике Мета или ответьте на соответствующие сообщения, если вы чувствуете, что нужно сказать что-то еще по этим темам.
Этот комментарий необходим для уточнения. GLAE считалась священным писанием как древними еврейскими, так и христианскими общинами в первые несколько столетий. Поэтому я просто хотел указать, что первое утверждение выше неверно. Это действительно библейский псевдоэпиграфический и апокрифический текст, который можно найти в любом авторитетном научном источнике, в котором собраны такие древние библейские тексты. Кроме того, приведенный выше вопрос был отредактирован, несмотря на то, что он был приемлемым вопросом, основанным на вторичных источниках, чтобы включить связь с Бытием. Итак.... Я не понимаю оставшийся статус.
Источник для «GLAE считался Священным Писанием как древними еврейскими, так и христианскими общинами?» Я полагаю, вы имеете в виду гораздо больше, чем «несколько иудеев или христиан, которые думали, что это хорошее чтение».

Ответы (4)

Я думаю, что ключевое слово здесь — «семя», которое возвращает нас к Быт. 3:15: «И положу вражду между тобою и женою, и между семенем твоим и семенем ее; Он поразит тебя в голову, а ты поразишь Его в пяту» (NKJV).

С этим пророчеством Адам и Ева искали обещанное Семя. Они, естественно, думали, что Каин, их первенец, был этим Семенем. Когда это не сработало и у них был Сиф, Ева перенесла свои мессианские ожидания на Сифа, тем самым сказав, что Бог «назначил» его.

Нет необходимости обращаться к псевдоэпиграфическим текстам, чтобы найти вещи, которые легко понять неправильно, чтобы придать Сету божественные атрибуты. Он пророческая тень Христа, который божественен. Когда тень понимается буквально, а не метафорически, как предполагалось, Сету приписывают божественность.

Хотя многие части тени указывают на Христа, конкретная часть ОП касается его бессмертия.

Авель считается бессмертным. Предполагается, что его голос все еще слышен: Быт 4:10 И он сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли.

Поскольку Сет является заменой, некоторые неправильно понимают, что Сет бессмертен. Суть бессмертия в том, что оно происходит после смерти. Хотя мы умрем, мы будем жить. Мультяшная версия бессмертия состоит в том, что плоть продолжает жить, даже если она подвергается насилию, ломается и корчится от боли, согласно многим мифам.

Большая часть герменевтики носит описательный характер, рассказывая, как человек получил интерпретацию. Но sensus plenior является предписывающим в том смысле, что он ведет к верифицируемой и воспроизводимой интерпретации. Это самокоррекция. Таким образом, это помогает определить шаги интерпретации, которые пошли наперекосяк, чтобы получить другой ответ.

Есть несколько слов для назначения. То, что используется для Сета, - это само его имя שת.
Это означает «компенсация», «шестой» и даже «ягодицы» и что «слово божье дало два».

Сиф — это компенсация за потерю Авеля.

Берешит «в начале» при разделении означает бара «создал» шитх «шесть». Раввины определяют значение берешит как включающее творение за шесть дней. Начало было не просто точкой начала творения, но и шестью днями творения.

Но Бог сотворил небо и землю, Адама и Еву, Каина и Авеля, затем Сифа как седьмого. Он был «прочим» Бога, но он был назван шестым, человеком (Иисусом Христом), который умер, чтобы получить свою невесту. Шестой (Авель) и седьмой (Сиф) были одним.

Сет — это «ягодицы» или место творения, означающее «завершенный». На 6-й день Бог сказал, что сотворит человека по своему образу и подобию, но он сотворил только по своему образу. Его подобие не является полным до начала Бэ 5.

Промежуточный рассказ — это тень того, как Христос обрел свою невесту в воскресении (Сиф — воскресший Христос, где Авель — распятый Христос). Сиф плодится и размножается, как Христос в воскресении. Авель умер в одиночестве, как и Христос на кресте.

Христос, человек, является «выражением образа Бога», а его невеста, церковь, создана, чтобы быть похожей на него. Вместе они образ и подобие, и законченное произведение, или седалище.

Шин в строю – это вав как слово Божие, пришедшее на землю, которое возвращает двоих обратно на небо. Как метафора, рассматриваемая с разных точек зрения, это слово, дающее рост, само увеличение, брак слова и его невесты, дух, который дает жизнь невесте через смерть слова.

Все они говорят о Христе в пророчествах, которые были неправильно восприняты как применимые к Сифу. Они смешали буквальные методы и методы, используемые Христом, чтобы сказать, что все Священные Писания говорят о Нем. Отсюда и непонимание бессмертия Сета.

Поколения от Адама до Ноя провозглашают пришествие Господа Иисуса. Было божественно вдохновлено, что Ева назвала его Сет

Еврей
Адам
Сет
Енош
Кенан
Махалалель
Иаред
Енох
Мафусаил
Ламех
Ной

Английский ... Человек, назначенный смертной скорбью; Благословенный Бог сойдет, Уча, Его смерть принесет Отчаянный покой или утешение.

Обычно мы ожидаем, что ответы будут подкреплены ссылками на другие стихи, цитатами из уважаемых источников или лингвистическими аргументами. Пожалуйста, попытайтесь улучшить этот ответ, найдя ссылки, подтверждающие вашу позицию.

שָׁת פ' קל (букв.) ставить, ставить.

שֵׁת שֵם ז' (литературный) обратная сторона

Забавно, как далеко можно зайти с переводом...

В Библии все имена (фамилий не было) получили значения. שת здесь называется так, потому что Ева решила, что он вместо Аббеля, и поскольку она не может называть его так же, она решила использовать это.