В чем сила мантры Нараяны Кавача?

Какова сила мантры Нараяна Кавача , которая появляется в Бхагаватам ?

В чем смысл этой мантры и как получить пользу от мантры ?

Ответы (1)

Нараяна Кавача описана в этой главе Шримад Бхагаватам. Как я обсуждаю в этом вопросе , Трисирас (он же Вишварупа) был трехголовым сыном божественного архитектора Твашты (он же Вишвакарма), и он был убит Индрой. Но до всего этого Трисирас временно служил гуру богов, когда Брихаспати покинул их в гневе. В это время Индра спросил Трисираса, как он может вооружиться Нараяной Кавачей (доспехом Вишну), чтобы победить асуров. Вот процедура, которую Трисирас сказал Индре:

Человек надевает доспехи на случай, если его одолевает страх. [Для Его цели вооружиться] следует сначала вымыть руки и ноги, а затем после произнесения требуемой мантры [выполнение ачамана трижды] глотнуть воды. Затем, садясь лицом на север, следует ритуально очиститься [в паврита 'прикасаться к кус'а'], подготовив себя мысленно в тишине. Таким образом, в посвящении господству Нараяны, будучи внутренне очищенным, следует принять защиту, в которой человек, начиная с произнесения «ом», предлагает свои поклоны Нараяне, назначая своему телу две мантры [посредством ньясы], то есть [ восемь слогов] мантры 'ом намо нараяная' каждой из [восьми] частей тела, касаясь ими [последовательно] голеней, коленей, бедер, живота, сердца, груди,

Затем следует назначить [двенадцать] слогов мантры, начиная с ом и заканчивая йа [ом намо бхагавате васудевайа], на [двенадцать частей] пальцев, начиная с [кончика] указательного пальца и заканчивая четырьмя суставами. из двух больших пальцев. [Затем воспевание мантры 'ом вишнаве намах', Вся слава Господу Вишну] сердцу следует назначить "ом", затем "ви" идет к макушке, "ша" идет между бровями, "на" на шикха [пучок волос на затылке у монахов-вайшнавов], «ве» проходит между глазами, слог «на» следует отнести ко всем суставам тела, а «мах» следует думать как оружие в форме мантры, чтобы человек стал разумным [его представителем]. [Наконец] произнося мантру, начинающуюся с висарга [с придыханием "ха"] и заканчивающуюся "пхат" ["мах астрайа пхат" или: "так я взываю к моему оружию"], следует закрепиться на уважении к Господь Вишну всеми возможными способами. Следует читать следующую молитву, представляющую Высшее Я, чтобы медитировать на то, что [в форме Бхагавана] наделено шестью достояниями учености [или знания], силы и аскезы [а также богатства, красоты и славы].

А вот и смысл самой мантры Нараяна Кавача, которую вы должны произнести после того, как сделаете вышеописанное:

Я молюсь, чтобы Господь восьми качеств [см. также 3.15:45], чьи стопы покоятся на спине Гаруды и который держит в восьми руках раковину, диск, щит, меч, дубину, стрелы, лук и веревки, защищай меня со всех сторон. Пусть Матсья [рыбное воплощение Господа Вишну] защитит меня от водных хищников в воде, которые представляют собой петлю Варуны. Пусть Он, как карликовое воплощение Вамана, прошедший три шага [как Тривикрама, Господь Вишну как завоеватель трех миров], защитит меня на земле, и пусть Он, как Вишварупа [Его в форме вселенной], защитит меня в небо [эфир]. Пусть Верховный Мастер Господь Нрисимхадева, чей устрашающий смех, раздающийся во всех направлениях, означал падение врага вождя демонов [Хираньякашипу] и выкидыш его младенцев, защити меня в [моем труде] в пустыне и на фронте в бою. Пусть нас на улицах защитит [от головорезов] Тот, кого чтят ритуалами, Господь Вараха, поднявший планету Земля на Своих бивнях. Да будет нам на горных вершинах покровительство Господа [Парасу-] Рамы, и пусть нас в чужих странах защитит [Господь Рамачандра], старший брат Бхараты и Его брат Лакшмана. Пусть Господь Нараяна защитит меня от религиозного фанатизма и удержит от безумия, пусть Нара удержит меня от высокомерия, да удержит меня Даттатрея, мастер [сил] йоги, от отклонения от пути йоги, и пусть Капила, Господь [всех хороших] качеств, удержи меня от привязанности к плодам труда. Пусть нас на улицах защитит [от головорезов] Тот, кого чтят ритуалами, Господь Вараха, поднявший планету Земля на Своих бивнях. Да будет нам на горных вершинах покровительство Господа [Парасу-] Рамы, и пусть нас в чужих странах защитит [Господь Рамачандра], старший брат Бхараты и Его брат Лакшмана. Пусть Господь Нараяна защитит меня от религиозного фанатизма и удержит от безумия, пусть Нара удержит меня от высокомерия, да удержит меня Даттатрея, мастер [сил] йоги, от отклонения от пути йоги, и пусть Капила, Господь [всех хороших] качеств, удержи меня от привязанности к плодам труда. Пусть нас на улицах защитит [от головорезов] Тот, кого чтят ритуалами, Господь Вараха, поднявший планету Земля на Своих бивнях. Да будет нам на горных вершинах покровительство Господа [Парасу-] Рамы, и пусть нас в чужих странах защитит [Господь Рамачандра], старший брат Бхараты и Его брат Лакшмана. Пусть Господь Нараяна защитит меня от религиозного фанатизма и удержит от безумия, пусть Нара удержит меня от высокомерия, да удержит меня Даттатрея, мастер [сил] йоги, от отклонения от пути йоги, и пусть Капила, Господь [всех хороших] качеств, удержи меня от привязанности к плодам труда. у-] Рама, и пусть нас в зарубежных странах защитит [Господь Рамачандра], старший брат Бхараты и Его брат Лакшмана. Пусть Господь Нараяна защитит меня от религиозного фанатизма и удержит от безумия, пусть Нара удержит меня от высокомерия, да удержит меня Даттатрея, мастер [сил] йоги, от отклонения от пути йоги, и пусть Капила, Господь [всех хороших] качеств, удержи меня от привязанности к плодам труда. у-] Рама, и пусть нас в зарубежных странах защитит [Господь Рамачандра], старший брат Бхараты и Его брат Лакшмана. Пусть Господь Нараяна защитит меня от религиозного фанатизма и удержит от безумия, пусть Нара удержит меня от высокомерия, да удержит меня Даттатрея, мастер [сил] йоги, от отклонения от пути йоги, и пусть Капила, Господь [всех хороших] качеств, удержи меня от привязанности к плодам труда.

Пусть Санат-кумар [совершенный целибат] защитит меня от Купидона [вожделения], пусть Хаягрива [воплощение коня] удержит меня от пути неуважения к божеству, пусть лучший из всех мудрецов деварши Нарада убережет меня от оскорблений во время служения и пусть Господь в форме Курмы [воплощения черепахи] убережет меня от вечного ада. Пусть Бхагаван Дханвантари [аватара-врач] защитит меня от вещей, вредных для здоровья, пусть Ришабхадева, тот, кто полностью контролирует ум и себя, убережет меня от двойственности и страха, пусть Ягья [Вишну как Господь жертвоприношения] сохранит меня от позора и неловкого социального положения, и пусть Господь Баларама в форме Ананта Шеши убережет меня от разгневанных змей. Пусть Бхагаван Двайпаяна [Вьясадева] убережет меня от невежества, и пусть Господь Будда защитит меня от полчищ еретиков и безумия [как следствие небрежности]. Пусть Калки, Господь, который в этот темнейший век ссор воплощается как величайший защитник дхармы [а также как чанна или тайный аватара], защитит меня от нечистоты времени, в котором мы живем [т.е. интоксикация, распущенность, азартные игры и мясоедение; см. также 1.17:24].

Пусть Кешава защитит меня Своей дубиной в часы после восхода солнца, пусть Говинда, держащий Свою флейту, защитит меня рано утром, пусть Нараяна, Господь всех сил, защитит меня поздно утром, и пусть Господь Вишну, правитель с диском в Его руке, защити меня в часы в полдень. Пусть Господь Мадхусудана своим грозным луком Сарнга защитит меня ранним днем. Пусть Мадхава, Господь Брахмы, Вишну и Шивы, защитит меня ближе к вечеру, и пусть Господь Хришикеша защитит меня в часы заката. Пусть Господь Падманабха [Господь, из чьего пупка возникла вселенная] будет единственным защитником в течение всего вечера рано и поздно. Да защитит меня Господь со знаком Шриватса в часы после полуночи, да защитит меня Господь Джанардана с мечом в руке поздно ночью и да защитит меня Господь Дамодара в часы перед рассветом [во время которых происходит брахмамухурта]. Да защитит меня Контролер Вселенной, Верховный Господь в форме времени.

Пожалуйста, пусть диск [Сударшана] с острым краем, которым владеет Господь, разрушительно движется во всех направлениях, подобно огню в конце времен, испепелит дотла вражеские силы, так же как пылающий огонь со своим другом ветром мог бы сжечь сухая трава в одно мгновение. Пусть Ты [Каумодаки], о булава, столь дорогая Непобедимому Господу, чьи удары искрятся огнем, как удары молнии, разбиваешь на куски, сокрушаешь, уничтожаешь и распыляешь моих врагов бесов [Кушмандов], магов [вайнаяков], злых духов [ якши], демоны [ракшасы], призраки [бхуты] и безумцы [грахи]. О раковина [о Панчаджанья], пусть ты своим устрашающим звуком заставишь трепетать сердца вражеских мучителей [Праматахов], злых духов [Претасов], дьяволиц [Матасов], безумцев [Пишаков] и еретиков [Випра- грахи] с их злыми взглядами. Ты, о самый острый из всех мечей [о, Нандака], пусть ты в руках Господа разрубишь на куски, изрубишь вражеских солдат. О щит, отмеченный сотней сияющих лун, ослепи очи злых, полных гнева, и вырви их грешные глазные яблоки. Пусть славой имени Твоего образует и атрибутирует все дурное [влияние] планет, падающих звезд, грешников, змей, скорпионов, хищников и других живых существ и вызывающих страх отравляющих наши умы и тела, которые препятствуют нашему благополучию , быть полностью уничтожены. Да величие Гаруда, которого восхваляют в гимнах, того, кто воплощает ведические стихи, пусть этот мастер защитит нас [своим именем и] всеми именами Вишваксены [Господа, чьи силы можно найти во всей вселенной] от бесконечных страданий. Пусть Его святые имена, формы, стратегии ['носители'] и оружие,

Мы молимся о том, чтобы все, что беспокоит нас [и нашу преданность], нашло свой конец как логическое следствие того факта, что только Ты, Господь [времени], решает, какой будет окончательная реальность того, что есть, и того, что есть. Что не является. Те, кто стремится к отсутствию различий, думают о единстве Души [в материальном разнообразии]. Следуя этому курсу, Он поистине понимается как [Единый трансцендентный] всеведущий Верховный Господь [который побеждает иллюзию] посредством Своей расширяющейся духовной энергии в форме Его украшений, оружия, характеристик и изобилия Его многочисленных энергий и различных имен. . Пусть Он, Всепроникающий, со всеми Своими формами защитит нас всегда и везде. Пусть Верховный Господь в каждом закоулке и углу, во всех направлениях, вверху и внизу, со всех сторон, изнутри и снаружи, в образе Нрисимхадевы уничтожь все мирские страхи Своим могучим рыком [или песней, см. Нрисимха Пранаму]. Пусть Он Своим сиянием затмит все другие влияния.

(Вау! Это было долго.). А вот как Трисирас описывает силу Нараяны Кавачи:

Кто будет помнить эту [молитву], тот, что бы он ни увидел, нашел у своих ног или на что наткнулся, тотчас освободится от всякого страха и страха. Тому, кто употребляет эту мистическую молитву, нечего бояться ни правительства, ни мошенников, ни безумцев и им подобных, ни какой-либо болезни во всякое время.Эта молитва в прошлом использовалась человеком по имени Каушика, брамином, закрепившимся в йоге и оставившим свое тело в пустыне. Его останки были замечены Читраратхой, королем гандарвов, с небес на его небесной колеснице, когда однажды он, окруженный множеством красивых женщин, двинулся в том направлении, где умер дваждырожденный. Внезапно он со своей небесной колесницей, своей виманой неизбежно рухнул с неба. Пораженный этим, он посоветовался с Валихильями [мудрецами бога солнца], которые посоветовали ему собрать кости, бросить их в текущую на восток Сарасвати, а затем вернуться домой, совершив омовение в этой реке.

И к этому можно добавить пример самого Индры, который, узнав обо всем этом от Трисираса, смог победить асуров в бою.

Между прочим, я процитировал перевод Аадхара, а не перевод Прабхупады, который я обычно цитирую, потому что перевод этого отрывка Прабхупады, казалось, содержал много неточностей. Но, конечно же, настоящую мантру Нараяны Кавача вам нужно произносить на санскрите, а не на английском, поэтому, чтобы получить санскритский текст, вы можете использовать эту страницу на сайте Прабхупады. Стихи 12-34 составляют мантру Нарайна Кавача.