В Деяниях 2:6 чудо было в говорении или слушании в Пятидесятницу?

У меня есть несколько вопросов о языках во время Пятидесятницы в Деяниях. Вот основной стих:

И когда слышен был этот звук, собрался народ и пришел в смятение, потому что каждый слышал, как они говорили его наречием. ( греческий , библейский ) [ESV]

Продолжение контекста:

И изумлялись и изумлялись, говоря: сии говорящие не все ли галилеяне? 8 И как же мы слышим каждый на своем родном языке? 9 Парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Азии, 10 Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, принадлежащих Киринее, и приезжие из Рима, 11 иудеи и прозелиты, критяне и арабы, — мы слышим, как они рассказывают на наших языках великие дела Божии». И все дивились и недоумевали, говоря друг другу: что это значит? 13 Другие же, насмехаясь, говорили: они напитались молодым вином. [ESV]

Мне всегда говорили, что говорящий говорит на другом языке, но всякий раз, когда я читаю это в переводе здесь, на ESV, и учитывая продолжающийся контекст того, что все говорящие являются галилеянами, это звучит так, как будто любой конкретный говорящий человек был услышан. один говорит по-арамейски, а другой по-египетски.

Так, например, если бы Петр встал и сказал «Х», один человек услышал бы, как Петр сказал «Х» на арамейском языке, а другой услышал бы, как Петр сказал «Х» на иврите. Учитывая, что некоторые испытали это, а некоторые нет, это очень похоже на Иоанна 12:29, где одни слышали ангела, а другие просто слышали гром. Что поддерживает грамматика? Кроме того, когда насмешники говорят, что «они» наполнены молодым вином, имеют ли они в виду говорящих или слушающих?

Спасибо.

Я отредактировал только для того, чтобы показать вам, как обычно обрабатываются цитаты на сайте, а также для того, чтобы разбить текст на абзацы для облегчения усвоения. Добро пожаловать в БХ. Хороший вопрос: проголосовал +1.
Отличный вопрос, который довольно запутан. +1.
Вы имели в виду Итак, например, если бы Петр встал и сказал «Х», один человек услышал бы, как Павел сказал «Х» на арамейском языке, а другой услышал бы, как Павел сказал «Х» на иврите. читать Так, например, если бы Петр встал и сказал «Х», один человек услышал бы, как Петр сказал «Х» на арамейском языке, а другой услышал бы, как Петр сказал «Х» на иврите. ?
@RenéNyffenegger Ты хотел сказать Пол или Питер?
Почти тот же вопрос, что и на hermeneutics.stackexchange.com/questions/28597/… . И речь, и слух были чудесны.
Я оставлю название на усмотрение редакторов, но я пытаюсь понять механизм этого события и то, что греческий язык может дать нам. Можно ли услышать одного говорящего на 10 языках одновременно, и если да, то как звучит вступительная речь?
@accabb Разрушь этот храм и сравняй с землей через 3 дня. Пусть тот, кто никогда не промахивается, бросит первый камень. То есть говорить на (несколько) языках (одновременно)

Ответы (3)

Важным и критическим стихом является Деяния 2:6 в этом отрывке стихов 1-13.

Деяния 2:6 - Когда же сделался этот звук, собравшийся народ пришел в смятение, потому что слышал, как они говорили, каждый на своем наречии. (Мой перевод)

Но сначала немного предыстории.

В этом отрывке Лука трижды использует вариант одного и того же глагола πληρόω (pléroó) в нескольких родственных формах:

  1. V1, «исполненный» συμπληροῦσθαι (symplērousthai)
  2. V2, «наполнил» ἐπλήρωσεν (eplērōsen)
  3. V4, «наполнились» ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan)

Трижды записано, что Святой Дух совершает замечательное сверхъестественное чудо над собравшейся группой людей:

  1. V3, Языки огня " появились "
  2. V4, Они начали « говорить » на других языках
  3. V6, Они были " на слуху " - каждый на своем диалекте (и V8)

Обратите внимание на важное слово (уникальное для Луки) в V6 и V8 «диалект» διαλέκτῳ (диалекто) в отличие от слова «язык» γλῶσσα (glóssa) в V4. «Диалект» здесь — это не просто языковая группа, а особая форма языка, уникальная для каждой области. Как отмечает комментарий Мейера:

διαλέκτῳ здесь тоже не народный язык, а наречие (см. на Деян. 1:19), язык в его провинциальном своеобразии.

Таким образом, в то время как V9-11 перечисляет 16 языковых групп, вероятно, существовали сотни провинциальных диалектов — больше, чем число учеников, проповедовавших в Пятидесятницу.

Теперь важный вопрос заключается в следующем: является ли «дар языков», как записано в Деяниях 2:1-13, чудом говорящего, или чудом слушающего, или и тем, и другим? Основываясь на приведенных выше доказательствах, я бы предположил, что это ОБА . Я уверен (основываясь на 1 Кор. 14 и т. д.), что ученики чудесным образом говорили на других языках, см. V4, V11. Точно так же слушатели затем услышали весть, провозглашенную на их собственном диалекте провинциального языка, V6, V8.

Итак, Лука весьма точен в своей терминологии: говорящие говорили на других языках, а слушающие слышали свои диалекты. То есть чудо как говорящих, так и слушающих.

Есть подобное чудо, совершенное Святым Духом, записанное в Рим. 8:26, где Он (Святой Дух) переводит язык, который христианин-проситель просит у Бога:

Точно так же Дух помогает и нашей немощи; ибо мы не умеем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными;

Таким образом, чудо Пятидесятницы не уникально; и это не вне власти всемогущества.

Вы предполагаете, что божественное заступничество является эквивалентом перевода, оригинальной или невежественной молитвы верующего? А взаимодействие Бога внутри Триединого Бога… «чудесное»? (Сделает ли это Самого Бога «чудом»?) Считаете ли вы, что многие или большинство из 120 были галилеянами? Или что публично проповедовали только 12? Спасибо
По определению, все, что делает Бог, чудесно, потому что это находится за пределами нашего понимания — Бог суверенен! Комментарий в Деяниях 2:7 предполагает, что все говорившие были галилеянами. Были ли это только 12 или все 120, нам не говорят. Однако, когда Петр заговорил, все поняли, возможно, по одному и тому же механизму (??).
Возможно ли, что упоминание о том, что они слышали на своем диалекте, было включено, чтобы показать, насколько потрясенным и удивительным было это событие? Я был бы достаточно шокирован, если бы услышал, как кто-то, кого я знаю, не говорит по-английски, внезапно начал говорить по-английски, но еще больше был бы шокирован, если бы они точно соответствовали моему диалекту. Возможно ли, что слух был упомянут именно поэтому, а не для того, чтобы подразумевать, что слуховая часть была чудом? Просто интересуюсь. Я знаю, что Павел говорит, что языки — это знамение для неверующих, и это, похоже, соответствует сцене Пятидесятницы.
Есть ли что-нибудь в грамматике стиха 8 («И как же мы слышим каждый из нас на своем родном языке?»), что позволило бы нам узнать, слышат ли они разные языки одновременно, а не последовательно? Есть ли в грамматике что-нибудь, что могло бы дать нам понять, являются ли те, кто выглядит пьяным, слушающими или говорящими? Мне интересно, говорящие болтают, потому что насмешники должны распознавать другой язык. Если они говорят на каком-то «мета-языке», который действует только на слушателей, это может показаться пьяным вне этой способности.
@accabb - Вы заметите, что в V8 полностью отсутствует глагол «говорить»; Присутствует только глагол «слышать» («мы слышим»). Простая динамика ситуации очевидна - сотни диалектов с 12 носителями. То, что толпа повторила это дважды (v6 и V8), убедительно свидетельствует о том, что чудо здесь заключалось как в говорении, так и в слышании. Механика не раскрыта.
Обратите внимание на важное различие, сделанное выше: ученики говорили на «языках», а слушатели слышали на «диалектах». Луке совершенно ясно, что говорящие никогда не говорили на диалектах.
Вот о чем я думаю, что и то, и другое. Всякий раз, когда я пытаюсь исправить то, что это повлечет за собой в Пятидесятницу, мне кажется, что единственный способ, который мог бы сработать, это, говоря современным языком, если бы это было зашифрованное сообщение. Что он требует говорящего и слушающего, а вне этой парадигмы он непостижим даже для полиглота. Если бы я говорил на нескольких языках одновременно, без надлежащего фильтра это выглядело бы тарабарщиной. Что-то вроде Иоанна 12:29, где два звука звучат одновременно. Соответствует ли этот вывод тому, что вы видите здесь? (спасибо за ваши посты)
Я не уверен, что мы сможем так далеко растянуть язык Луки. Все, что мы можем сказать, это то, что ученики говорили на «языках», а слушатели слышали «диалекты».

Я хотел бы предположить, что в событиях Пятидесятницы во второй главе Деяний есть культурный аспект, который мы часто упускаем из виду и который связан с говорением и слушанием. Этот ответ нельзя вывести только из текста. Вы должны были бы понять культуру, в которой произошло событие, и в чем состоит более важное послание.

Послание, в частности, состоит в том, что через смерть, воскресение и вознесение Иисуса слово Божье распространяется по всему миру, и ВСЕ люди могут понять, когда говорит Бог. Вам не нужно читать Библию ни на иврите, ни на греческом, чтобы «услышать» слово Божье.

Бог может общаться через языковые границы, которые люди не могут.

У этого события есть культурная подоплека:

Пятидесятница — это греческое слово, означающее «50 дней» и греческое название библейского праздника, называемого праздником недель. На иврите он называется Шавуот . Левит 23:15-16 говорит

15 От дня после субботы, от того дня, когда ты принес сноп возношения, отсчитай семь полных недель . 16 Отсчитай пятьдесят дней до дня, следующего за седьмой субботой, и принеси Господу приношение нового зерна.

Еврейская традиция (я имею в виду традицию, потому что она конкретно не говорит об этом в Библии) заключается в том, что в праздник Шавуот/Пятидесятницу вы празднуете, как Бог передает свою Тору на горе Синай . Традиция говорит, что на Шавуот/Пятидесятницу Бог вновь дает свою Тору людям.

По совпадению (?), именно в этот праздник примерно в 30 г. н.э. Бог передал "новую Тору" - через дарование Святого Духа своему народу.

Продолжая эту иудейскую традицию, можно сказать, что когда Бог говорил на горе Синай, Его голос можно было услышать на каждом из «семидесяти языков», которые представляют «семьдесят народов» мира на основе Бытия 10 . Из Шмот Рабба 5:9

«И увидел весь народ звуки (буквально, голоса)» — здесь не написано «звук», а скорее «звуки». Рабби Йоханан сказал: «Голос выходил и разделялся на семьдесят голосов для семидесяти языков , чтобы все народы слышали. И каждый народ слышал на языке народа.

Ученые спорят о том, было ли это раввинское мышление или интерпретация принятым во времена Иисуса. Некоторые традиции можно рассматривать как довольно ранние и ясно отражены в Евангелиях, Павле, Петре и т. д. Другие традиции явно более поздние. Споры продолжаются, но здесь кажется, что событие Пятидесятницы в Деяниях 2 отражает раввинистическую традицию Бога, сходящего на гору Синай в праздник Шавуот в «огне», и его слова были услышаны всеми народами.

Я согласен с ответом выше, что «чудо» происходит с обеих сторон: говорящих и слушающих.

На Ваш вопрос о том, что Вы "налиты вином" - это обвинение в адрес спикеров. Петр и другие одиннадцать учеников встают на защиту говорящих в стихе 15:

Эти люди не пьяны, как вы полагаете. Всего девять утра!

Какое невероятное проникновение в текст! Я также слышал, как описывалось, что разделенные языки огня — это то, что было единое пламя, которое само разделилось и упало на голову каждого человека. Это действительно соответствует приведенному Синайскому примеру, и, кажется, есть что-то от Иоанна 12:29 с тем, как израильтяне отреагировали на Десятисловие в Исход 20:18, когда они описали это как громы. Правильно ли считать, что пересмешники смогут отличить иностранный язык от невнятной речи? и что, может быть, если бы человек не был слушателем, он бы просто услышал Вавилон из ораторов?

Чудо было в том, что все понимали друг друга. Это не изменило язык говорящих, это изменило то, как все друг друга слышали. Возможно, когда-нибудь кто-нибудь сможет изобрести универсальный переводчик, подобный тем, которые все в «Звездном пути» используют для понимания языков, но во времена, когда Христос ходил по Земле, это определенно было чудом. Это не связано с «даром языков», как записано в Деяниях 2:1-13. Говорение на языках – это общение с Богом, которое говорящий и обычно все вокруг не понимают.

Не могли бы вы предоставить дополнительную поддержку вашему утверждению? Такое ощущение, что это нуждается в некоторых ссылках на Библию, чтобы поддержать это. В его нынешнем виде это больше похоже на мнение.
говорение на языках на образцовом христианском собрании в 1 Кор. 14 звучит как пустая трата времени, если никто этого не понимает. Я также полагаю, что любое говорение на языках, вымышленное бормотание, не является говорением на языках.