Восхваление Мишне Торы среди ришонимов

Мишне Тора часто называют одним из краеугольных камней еврейской литературы. Рамбам в предисловии к этому выдающемуся произведению описывает свою книгу как написанную:

כֻּלָּן בְּלָשׁוֹן בְּרוּרָה וְדֶרֶךְ קְצָרָה, עַד שֶׁתְּהֶא תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה כֻּלָּהּ סְדוּרָה בְּפִי הַכֹּל.

Все написано ясным языком и кратко, так что все люди будут хорошо разбираться во всей полноте Устного Закона.

Находим ли мы восхваления Мишне Торы среди ришонимов (средневековых ученых, как правило, 11-16 веков), которые отражают эти чувства: а именно, ее включение всего Устного Закона, ее глубокую краткость и точность языка или дальнейшие похвалы? Очевидно, что принятие его в канон еврейского закона само по себе является похвалой, но я ищу четко выраженную похвалу.

Это имеет отношение к иудаизму, потому что Мишне Тора считается центральным текстом еврейского закона, и мнения других ришонимов о ней, по-видимому, будут иметь вес с точки зрения ее важности и применения. Это также могло бы дать нам новое чувство оценки глубины и глубины этой работы, если предположить, что такая похвала существует. (Я специально ищу положительные комментарии от Ришонима, а не отрицательные.)

Пример: Р. Шмуэль Калай (16 век) в своем «Шут Мишпатей Шмуэль № 120» пишет:

כל דברי רבינו הם בתכלית הדיוק ויש לדקדק ולפלפל בדבריו כאשר תוכל לדקדמלדקדמלדקדמלדקדמלדקדמ. וכ"כ המגדל עוז בתשובותיו להשגות בדוכתי טובא.‏

включает ли это общины, которые прошли через рамбам + общины, которые подали прошение о присоединении к мт, но были отклонены председательствующей властью над общиной в то время, в ришонские времена
Попробуйте Самуэля бен Иуды ибн Тиббона, который перевел много писаний Рамбама и поддерживал с ним контакт в то время. Он был из Франции, я полагаю.

Ответы (3)

Меири (13 век) описывает уникальные особенности Мишне Торы во введении к Бейт ха-Бехира:

  1. То, что это опускает талмудическую диалектику, и представляет справедливое правило.
  2. Что это написано на мишнаистском иврите.
  3. Что он включает в себя все законы; даже те, которые практически не применимы.
  4. Что он включает материалы из большого количества источников, включая постановления Йерушалми, Тосефты и Геоника.

Он заключает, что работа полная и всеобъемлющая, к ней нельзя ни прибавлять, ни убавлять. До нее не было сравнимой работы, и такая работа никогда не будет написана снова!

והרב מורה צדק חדש בחבורו תכונות אחרות וזה שהוא ע"ה אחז דרך המחברים לכתוב כל דבר ודבר ביחד הלכות הלכות אבל חדש עליהם לכתוב דבריו דרך קבלה באין הודעת מחלוקת ומשא ומתן וכן חדש עליהם לכתוב דבריו בלשון המשנה והוסיף אומץ לכתוב בחבוריו כל עניני התלמוד הן בענינים הצריכים לנו בזה הזמן הן בשאר הענינים ועל זה הצד כלל בספריו דרך קצרה כל התלמוד עם כל מה שראה בעין שכלו להוסיף בו מן הירושלמי ומן התוספתא ומשאר המקומות הזרים עם מה שנתחדש בדברי הגאונים מאין הודעת מחלוקת ומשא ומתן ומאין הודעת הדברים ההם איזהו מקומן עד שיודע הכל Ки -ות Ки -לכות בשלמות חבור כולל ושלם עליו אות חבור כולל ושלם עליו איס חבור כולל ושלם עליו לות חבור שלם ושלם עלות להוסיף וממנ אין לגרוע לפנים הtty® долла  יש долв שלםהים יש יש יש יש יש יש יש ים ים ים ים ים ים долвед ים וע долвед יש וע долвед יש ים долвед ים ים долвед ים ים יש ים долвед.

Краткость, стиль, величие и вездесущность Мишне Торы также были отмечены рабби Менахемом ибн Зерахом (14 век), который пишет во введении к Цеда Ладерех :

ומי שחקר...ידע אשר ערך ותקן הלכותיו ופרקיו...ובמה שכלל בשטה אתח מפרקיו ידע כמה היה גדול ומי יוכל לבא עד תכונתו ומי ישיג צחות לשונו בעברי קצר הבנין ורחב הענין והתפשטו ספריו בכל נפוצות הגולה

Тот, кто исследует ... узнает, что он упорядочил и упорядочил свои законы и главы ... и из того, что он включил в одну строку одной главы, можно понять, насколько он был велик, и кто может понять его природу, и кто может понять его опыт с еврейским языком; короток на словах, но обширен по существу, и его произведения распространились среди всех рассеянных по диаспоре.

Даже известный спорщик Рамбама, рабби Авраам бен Давид (12 век) пишет (в своей критике Хилхот Килайим 6:2), что Рамбам совершил выдающийся подвиг, собрав материалы из Бавли, Йерушалми и Тосефта:

מלאכה גדולה עשה באסיפתו דברי הגמרא והירושלמי והתוספתא

Он совершил великий подвиг, собрав слова Гемары, Иерушалми и Тосефты.

Всеобъемлемость Мишне Торы также косвенно отметил Риваш (XIV в.) в ответе (№ 45), который отметил, что, хотя Рамбам изучал философию и писал о ней, он также освоил весь корпус раввинистической литературы, как видно из Мишне Тора:

כי הוא למד ... כל התורה כולה בשלמות, הלכות ואגדות, תוספת ', ספרא וספרי וכולי' תלמודא, בבלי ושלמושלמי, כמו כt

Ибо он полностью изучил всю Тору, галахот и агадот, Тосефту, Сифру, Сифрей и весь Талмуд; Бавли и Йерушалми, как видно из Мишне Торы.

Уникальность Мишне Торы, особенно ее полнота, была также отмечена рабби Моисеем из Куси (13 в.) во введении к его «Сефер Мицвот Гадол»:

ועמד האיש הגדול רבינו מש всем ב"ר מימון היה מקורדו"цин ... ועשה חיבור ת התורה חיבור נאומש וatthיר עיני ישראל ... נשמע בד בדות oTthttryאיר עינור שראל שראל נשמע בד בדונ oTthttyאיר תי ישראל.

И поднялся великий человек Рабену Моше, сын рабби Маймуна из Кордовы... и составил сборник всей Торы; хороший и похвальный сборник, и он озарил глаза Израиля ... В более поздних поколениях подобных ему не было.

Авторитет и вездесущность Мишне Торы были отмечены рабби Ицхаком ха- Исраэли (13-14 вв.), который писал в Йесод Олам ( IV:18 ):

נשתדל לחבר חיבורו הגדול והנפלא שנקרא אותו משנ всем תורה ... ונתפשטו בכל גלוי ישראל הסכימ כל onשראל לנוג בהם ות שראליםtם דינ לנהת ottroתקנ otttrמנtגזר otttrמנtגזר otttrמנtגזר otttrמנtגזר otttrמנtגזר oTתקנtגזרeגזר otдолв.

Он трудился над составлением своего великого и чудесного сборника, который он назвал Мишне Тора ... и [его произведения] распространились среди всех изгнанников Израиля, и весь Израиль согласился вести себя в соответствии с ними и действовать в соответствии с ними во всех законах. Торы, а также постановлений, ограничений и обычаев.


Кроме того, многочисленные общины в период ризоним следовали исключительно (или почти исключительно) Мишне Торе, что было одобрено их раввинами.

Например, р. Цемах (сын Рашбаша ) пишет в «Шут Яхин УБоаз» (II:23), что в некоторых местах, таких как его местонахождение אלגזאי"ר (Алжир?), чей обычай состоит в том, чтобы следовать исключительно Мишне Торе (за исключением за тремя исключениями). Таково было единодушие тамошних раввинов Риваша (14 в.) и Рашбатов (14-15 вв.). Помимо этих трех исключений, они заявляют, что жители этих районов ни в коем случае не должны отклоняться от Мишень Торы, будь то снисходительно или строго:

ויש מקומות מתנהגים עפ"י הרמב"ם ז"ל ואינם נוטים מדעתו כמו מקומנו זה אלגזאי"ר שהרבנים הראשונים שהיו בכאן מורינו הרי"בש ז"ל ומורינו הרשב"ץ ז"ל הסכימו שיתנהגו על משנה תורה זולתי בג' מקומות.. .ובזולתם אין לזוז ולא נטה ימין ושמאל מדעתו בין זכות בין חובה חין להמל להמל

Точно так же в Египте начала 16 века Радваз пишет в ответе (II: 424), что Рамбам считается местным авторитетом и что его постановления были приняты «во всех этих регионах»:

הרמב"ם מאריה דאתרא הוא וכבר קבלו כל אלו הגלילות פסקי דינו

Точно так же р . Йосеф Каро написал ответ (Авкат Рохель 32) по вопросу о том, следует ли принуждать общины, следующие за Рамбамом, следовать за Ри , а затем и за властями. Р. Каро настойчиво отвечает, что они не должны переставать следовать Рамбаму, и что все общины на земле Израиля, Арабистана (я полагаю , в провинции Хузестан ) и Магриба приняли Рамбама как своего раввина и следуют его постановлениям.

Ки -רמב"ם ז"ל ה הוא גדול הפוסקי 'וכל קהלות שראל ישראל והאראביסטאן ומערבtמערב כלוכל ק всем

Раабад не то чтобы восхваляет Рамбама, он просто говорит, что собрать всю эту информацию — большая и утомительная работа. Более того, Раабад стремится критиковать Рамбама в любом месте, и его целью, конечно же, не было восхвалять его, ибо это противоречило бы цели его Хасагот. Маловероятно, что он имел это в виду. Так что я думаю, что мы остаемся только с похвалой от Мейри.
@Bach Хвала есть похвала. Уступка полноте МТ никоим образом не противоречит его критике.
@Bach «Кроме того, Раабад повсюду пытается критиковать Рамбама». Это заведомо неверно. Вы явно не прошли все хассаготы (или не прочитали качественную вторичную литературу о них)
@mevaqesh отличные источники. Где можно найти знакомство Мейри с Бейт ха-Бечира онлайн?
@Chaim Я не могу найти, что Мейри онлайн в данный момент, но я нашел Мейри во его вступлении в Эвот , который описывает ספר הרב הגדול נר מערבי עדות עtעולם הרב רבינול נר מערבי עדות עtעולם הרב רבינול מש"ל הות פסקי תלמtתלמ דרך Въем דרך® נאה מאד עם קצת סמך מהירושמי והתוספתא כמו שנודע ונתפרסם

Рамбан в своем письме французским мудрецам , которые хотели запретить «Сефер ха-Мадда» и «Море Невухим» Рамбама, пространно пишет, восхваляя Рамбама:

והנה שם הרב ספריו כתריס בפני פורעניות, מגן הוא לחצי קשתי בני יון החוקקים חקקי און, להעלות הטובעים בבור שאון מטיט היון...הוצאתם עתק מפיכם, דברים הנראים לקנאה ושנאה נאמרין, אסור לשומעם אף כי לכותבם ומכש"כ לאומרם, שכתבתם ואמרתם על הקדוש ההוא, בכל גלות צרפת וספרד לא קם כמוהו המורה יורה, מי כמוהו מורה, ובכל מיני חכמות בקי, משנתו קב ונקי, פערתם פה לבלי חק והעתרתם בדברים הנשמעים למרחוק, באמרכם על הגאון יש לנו גדול ממנו שנעשה צדוקי, הנה זאת לא צדקתם אענכם , לא דברתם נכונה בעבד ה' ואוכיחם...הלא שאלתם עוברי דרך, המאריכים לשון המפליגים מליצה, הנושאים משל בערך, בתהלת הרב הגדול במעלת חסידותו בתוקף אמונתו בעוצם ענותנותו בגדולת יחוסו בנדבת כיסו במעשיו הנפלאים במליו הנוראים, ביהותו ביראת אלקיו דבק וחושק, ובתלמודנו נושק, אוהב דברי חכמים ומחבקן, הם מחמד עיניו ומחמד לנפשו, עטרת לראשו.האם ראיתם ספריו אם דקדקתם בחבוריו, השמעתם אותו מבעט באיסורין בקלין וחמורין, אם השמיט כל תקנה וגזרה ועשה סיג לתורה, אם העלים עיניו מעירובין וידים , אם שכח עומר בגורן בעוף וגבינה הנאכלין באפיקורן, והלא החמיר בהן ויותר מן הדין, לא לכם רבותינו להקל ראש כנגד המזרח...הלא הרב ז"ל כי ה' עמו

В продолжении письма Рамбан выражает удивление по поводу попытки запретить Сефер Ха-Мадда:

ואם יעלה על לבם מקצתן מגזרתכם וע"כ ספר המורה ירחיקו, ומדבר בעניניו שפתותם ידביקו, כי לבם כמחט סדקית לא ידעו דרכיו ובנתיבותו לא העמיקו, מה יאמרו לספר המדע והמכתב מכתב אלקים אשר העתיקו, מפתח לספרי הרב ז"ל בתלמוד ומבוא לכל חבוריו, סופר מצות ה' עשה ולא תעשה, מלמד לתלמידים כבוד ומורא בהלכות תלמוד תורה, יורה חטאים דרך בהלכות תשובה, ובנחת ושובה בלי קושיא והויות, מפיק מרגליות, כי לא מצינו דברי תשובה בתלמוד רק מפוזרים ומפורדים, בין ההלכות וההגדות בלי ברורים, ובכל חבורי גאונים הראשונים ואחרונים לא מצינו אותם ענינים דרושים לכל חפציהם ומזומנים כאשר המה מפורשים ומבואר בספר ההוא הממולא פנינים, המיוחס בספרים מבחוץ ומבפנים, ומחסדכם רבותינו הודיעונו מה לכם ולספר ההוא, כי תורה הוא וללמוד אנו צריכים

Жирным выделена часть, включающая его работы вообще (и имплицитно МТ), так как вопрос был о МТ; не человек.
"אם שכח עומר בגורן בעוף וגבינה הנאכלין באפיקורן והלא החמיר בהן ויןתר בהן ויןתר пример בהן ויןתר выбрать בהן ויןתר пример בהן ויןתר!
Вы не знаете, где я могу получить все письмо в открытом виде в Интернете? Или вы напечатали эти выдержки из PDF?
@Chaim напечатал из PDF. Он также напечатан в « Китвей Рамбан» Чавеля.
@wfb У меня есть это у Чавеля. Не стесняйтесь печатать все это!
у кого-нибудь из вас есть amazon.com/Ramban-Nachmanides-Writings-Discourses-Volumes/dp/… ????

Р. Леви ибн Хабиб (ок. 1480 – ок. 1545), также известный под аббревиатурой ХаРаЛБаХ, пишет в своем ответе №12 :

אין זה לומר שיקשה עלינו בדברי הרב לא להפילה ולא אפילו למעטם ממקומ' בהיות כונת הרב מפורשת בדבריו ואף כי יקשה לנו על דבריו מתוך שיטת התלמוד המפורסם אצלנו ראוי והגון לנו לתלות החסרון במיעוט הקפתנו והשגתנו וחייבי' אנו לקבל דבריו מבלי שנהרהר אחריו כי לבו כלב האריה בהקפת התלמוד בבלי וירוש' תוספתא ספרי וספרא ואגדתא ואיזו סוגי' היתה סדור' לפניו ואנו בעונותינו נסתרה מעינינו למיעוט הספרים ולקוצר השגתנו ואלו הי' הרב לפנינו היה פותח לנו פתח רחב יותר מפתחו של אולם וזו היא קבלה הגונה ואמיתית מפורש' אצלני מפי סופרי' ומפי ספרי'

Мой грубый перевод:

Это не означает, что мы должны подвергать сомнению слова рава (Рамбама), убирать их или даже преуменьшать их место, поскольку намерение рава ясно в его словах. Даже когда у нас возникают трудности из-за его слов, основанных на ясной позиции Талмуда, для нас правильно и уместно возлагать бремя ошибки на собственное отсутствие широких знаний и ясности. И мы обязаны принять его слова, не подвергая их сомнению, ибо сердце его подобно сердцу льва в широкой хватке Талмуда Бавли и Йерушалми, Тосефты, Сифри, Сифры и Агадиты, и какой бы темы ни была организована и ясно перед ним.Из-за наших грехов наши глаза были завуалированы из-за отсутствия у нас книг и недостатка понимания. Если бы только Рав был перед нами, он открыл бы отверстие (ясности) гораздо шире, чем зрительный зал. Это уместная и правдивая традиция, хорошо известная среди нас по авторам и книгам.

Точно так же Махаршах (1540-1602) пишет в том же духе в своем респонсе, 2:197 (мне не удалось найти фактическую цитату внутри, но рабби Йосеф Кафих з"л цитирует его как такового во введении к своему изданию). Мишне Тора Рамбама).