Я знаю, что в Японии много неписаных правил этикета. Какие наиболее распространенные (и оскорбительные) нарушения этикета совершают посетители?
С другой стороны, какое поведение демонстрирует уважение и понимание японской культуры?
Берите карточки с именами двумя руками, когда вам дают, давайте их двумя руками. Посмотрите на полученную карточку, положите ее перед собой на стол, пока разговариваете с человеком(ами).
Вы МОЖЕТЕ вонзать одну палочку в еду и держать ее другой, если есть что-то трудное (вареники, картошка и т.д.). Однако не вставляйте оба.
Не замачивайте рис для суши в соевом соусе. В идеале старайтесь окунать в него только рыбу. Не добавляйте слишком много васаби в соевый соус. В идеале просто возьмите небольшой кусочек и положите его прямо на рыбу перед тем, как съесть ее. Эти два правила особенно важны, если вы сидите за прилавком, где подают суши, поскольку обе ошибки сообщают шеф-повару, что вам нужно «исправить» его еду. Однако вы МОЖЕТЕ есть суши правой рукой, если у вас есть проблемы с палочками для еды. Ешьте маринованный имбирь между кусочками суши небольшими порциями — не съедайте его до того, как принесут сами суши.
В общем, старайтесь подражать поведению окружающих вас людей того же статуса (коллеги по работе, однокурсники), когда дело доходит до поклонов, где сидеть, как громко говорить, сколько пить/есть, когда в присутствии вышестоящего лица (начальника, профессора и т. д.).
Не обращайтесь/не представляйтесь с -san. Когда вы говорите «это мистер Смит», а по-японски говорите «это Смит-сан», вы НЕ представляете себя «меня зовут Смит-сан», а скорее «меня зовут Смит».
Драконы — счастливые существа. Не сравнивайте что-то плохое/опасное с драконом. Я видел это несколько раз, и это действительно показывает, что вы понятия не имеете об Азии в целом.
Если вы пытаетесь говорить по-японски, сначала попробуйте кого-нибудь, кому вы доверяете, чтобы он дал вам хорошую оценку. Если у вас сильный английский/французский акцент и люди не понимают, что вы хотите сказать по-японски, вы заставляете их чувствовать себя некомфортно. С другой стороны, вы можете произвести действительно хорошее впечатление, произнося несколько коротких фраз, которые вы можете использовать, чтобы дать положительную обратную связь («Ойшкатта десу» после обеда и т. д.) с достаточно понятным акцентом.
Не открывайте подарки, которые вы получили, перед тем, кто их подарил, если вас не поощряют к этому. Это заставляет вас выглядеть жадным, и существует огромный риск потери лица, если вам не понравится то, что вы получили и т. д.
Если у вас есть японские гости, где бы вы ни были, подарите им маленькую (игрушку/керамическую/что угодно) лягушку в качестве подарка при отъезде. Слова «лягушка» и «возврат» имеют одинаковое произношение на японском языке и указывают на то, что вы хотите, чтобы НИ вернулись. Не делайте этого, если вы находитесь в чужом доме.
Если вы идете куда-то, купите небольшой сувенир (например, шоколад, печенье и т. Д.) Там, где вы были, особенно местные вещи, которые обычно не везде можно купить в супермаркете. Если вы находитесь в офисе в Токио и едете в Осаку в командировку, купите что-нибудь из того, что продается на вокзале. Они всегда индивидуально упакованы, так что вы можете дать каждому в вашем отделе печенье или что-то еще. Поставьте их всем на стол, когда вернетесь — нет необходимости вручать их лично. Не так важно, что это такое, или что это дорого. Если вы отправляетесь в частную поездку, купите что-нибудь небольшое только для своих лучших друзей — возможно, для вашего босса тоже.
Если вы находитесь в ресторане, проверьте, есть ли кассир у входа, когда вы входите. У вас также, скорее всего, будет бумага в буфере обмена на вашем столе или под ним, где официант записывает ваши заказы. При оплате возьмите этот буфер обмена и идите прямо к выходу, чтобы заплатить. В противном случае попросите чек на столе.
Совершенно нормально спрашивать, какой соус подходит к какой еде. Часто японцы за столом не знают, что с чем сочетается, поскольку многие рестораны пытаются сделать блюдо более особенным, добавляя к блюду различные соусы для макания.
Как иностранец в Японии, вы, скорее всего, получите 3 вопроса (в один ряд, заданные от одного и того же человека): Вы говорите/изучаете японский язык? Вам нравятся японские девушки? Вы едите натто ? Я думаю, что это происходит из-за того, что некоторые японцы опасаются, что они «недостаточно японцы». Им кажется, что они плохо говорят по-японски, они часто предпочитают западных женщин и восхищаются ими, а многие не любят натто. Если вы изучаете/любите японский язык, любите японских девушек и любите натто, вы почти больше японец, чем они хотят быть. Я говорю по-японски, и мне нравятся японские девушки, но я не люблю натто. Японцы ВСЕГДА испытывали облегчение, когда я говорил им, что не люблю натто.
Не поднимайте темы о Второй Мировой Войне или островных спорах с Кореей/Китаем и т.д. Если тема уже существует, не комментируйте ее. Если вы чувствуете, что вам нужно внести свой вклад или принять участие, приведите пример из истории/территориальных споров в вашей стране, но не высказывайте мнения по японским темам. Велика вероятность того, что то, что вы читаете в своей местной газете за пределами Японии, сильно отличается от того, что вы читаете внутри Японии, и вы можете только показаться дураком.
Не показывайте татуировки, которые у вас могут быть. Татуировки традиционно связаны с японской мафией.
Уважайте еду. Закончи свою тарелку. Не ходите во время еды .
Не давайте чаевые людям - нигде и никогда.
Если вам нужно позвонить/позвонить по мобильному телефону, покиньте комнату/ресторан/купе поезда.
Если вы делаете снимок мобильным телефоном или компактным цифровым фотоаппаратом, убедитесь, что «звук затвора» включен. Люди боятся делать тайные снимки, особенно в общественных местах.
Будьте очень осторожны, как вы ведете себя в целом. Люди будут вежливо игнорировать, если вы ведете себя грубо. Это не значит, что это нормально. Я видел много людей, которые становились все более и более грубыми просто потому, что их никто не отчитывал. Это может породить определенный уровень высокомерия, поскольку люди думают, что все, что они делают, нормально.
По поводу некоторых комментариев ниже
Я хотел бы сделать заявление по поводу обвинений в комментариях в том, что я сексист. Я очень серьезно отношусь к любому виду дискриминации и решительно выступаю против нее. Поэтому я еще больше расстраиваюсь, когда меня самого обвиняют в сексизме. Я это достаточно хорошо обдумал и пришел к выводу, что есть необходимость это прокомментировать. Я не считаю, что ни комментарии, ни мой ответ здесь неуместны, но пока обвинение стоит ниже, я убежден, что надлежащий ответ с моей стороны абсолютно необходим в отношении веса этих обвинений.
По поводу вопроса о том, чтобы поставить людей в один контекст с едой:
"Женщины" в этой теме - это такие объекты, как Натто!
Обвинение, кажется, состоит в том, что человек, задающий мне в прямой последовательности вопросы, люблю ли я тип еды и нравятся ли мне японские женщины, является сексистом. То, что я отвечал в соответствии с вопросом вместо того, чтобы отклонить вопрос как сексист, также сделало меня сексистом. Однако это означает, что если кто-то скажет в одном предложении кому-то противоположного пола: «Я люблю эту страну, и я люблю тебя тоже», это сделает кого-то сексистом, поскольку это также сравнивает человека с объектом. Я резко возражаю против этого вывода. Какое вступление нужно будет сделать, прежде чем говорить о людях, чтобы не унижать их и не обвинять в сексизме?
На вопрос, имеет ли значение короткое время пребывания туриста в Японии:
Почему для туриста важен вкус о «Женщинах» страны?! Женщины — это еда, или вы собираетесь их купить или жениться на них в скором времени? Наверняка это не мои вопросы, так как мне не важна ваша или чужая причина поездки в другую страну, но этот вопрос "сексистский".
Этот вопрос задал мне японец, живущий в Японии, иностранец, живущий в Японии. Хотя эта страница предназначена не для эмигрантов, а для путешественников, многие люди на этой странице снова и снова возвращаются в одну и ту же страну и поэтому интересуются культурой и ошибками, которые можно совершить при длительном общении с местными жителями. Мой пример не относится к туристу выходного дня, который посещает лишь несколько самых известных храмов Киото. Но вне зависимости от этого вопроса ничто в данном контексте не является сексистским только потому, что описанная ситуация не относится к краткосрочным туристам.
Контекст заключается в сравнении предпочтения внешнего вида людей в одной части мира с людьми из другой части мира. Восприятие визуальной разницы между кавказцами и японцами не является сексизмом, поскольку это никоим образом не сравнивает мужчину с женщиной. Кроме того, это не расизм, поскольку это просто наблюдение очень очевидного факта, а не утверждение о присущем превосходстве одного из них. Визуальное влечение (т.е. когда видишь, но не знаешь человека) по отношению к другому полу является биологическим фактом, а не сексизмом. Совмещение внешней привлекательности с предпочтением внешности, обусловленной определенным телосложением и, возможно, цветом волос, также не является сексизмом. Он не относится к женщинам как к объектам и не осуждает мужчин за превосходство над женщинами. Иначе просто вопрос"
Как ни странно, я прочитал статью на askmen.com о 10 главных ошибках японского этикета .
Сводя к пунктам, мы имеем:
Я три года изучал японский в школе, и палочки для еды в рисе определенно были тем, чему мы научились, как и ношению обуви в чьем-то доме.
Ответ Марка превосходен и охватывает все большие вопросы. Исходя из опыта, я просто подумал, что добавлю некоторые другие / мои собственные социальные оплошности:
Хотя некоторые из них могут показаться смешными, за большинство из них меня наказывали, и многие до сих пор вызывают у меня мурашки по всему телу, когда я просто думаю о них. Болезненные воспоминания.
Два дополнительных пункта.
Также, если вы просите помощи у незнакомца в общественном месте (например, на вокзале или в магазине), всегда продолжайте свою просьбу с すみません (сумимасэн). Поступить иначе будет считаться грубым.
По умолчанию садитесь сзади, а не спереди такси. Тем не менее, это не столько специфичная для Японии вещь, сколько специфичная для любого другого места, кроме Австралии и Новой Зеландии.
Самый противоречивый совет по этикету, который я получил, — не благодарить персонал. Вопрос о японском языке и его использовании Уместно ли благодарить официантов, кассиров и т. д. за их обслуживание? обсуждает это, и общий консенсус в том, что это нормально в любом случае. В ответе Дэйва М. Г. был раздел о том, почему вы можете не благодарить персонал:
Мое бонусное культурное наблюдение: японская концепция обслуживания заключается в том, что дело не в людях. Человек, работающий в магазине или ресторане, при исполнении служебных обязанностей становится всецело представителем этого места, а на входе проверяет свою индивидуальность. Таким образом, для клиента персонал не заслуживает личного общения, как это делают другие люди.
Для неяпонского ума это кажется немного суровым, поскольку в других культурах, таких как моя, мы склонны думать о человеке, выполняющем работу. Я склонен симпатизировать парню, работающему за минимальную зарплату. Однако в японской культуре это не попытка возвыситься над обслуживающим персоналом, это признание того, что обслуживающий персонал также не обязательно лично вкладывается в работу.
В некотором смысле в концепции есть определенная свобода, потому что сотрудники также могут отстраниться от работы, чтобы не принимать проблемы на свой счет.
Кстати, не слишком беспокойтесь об этикете. Если вы обычно вежливый человек и не носите туфли или тапочки там, где этого делать не следует, то, скорее всего, у вас все будет хорошо. Я провел в Японии в общей сложности около 6 недель из трех поездок, и я не заметил ни одной ошибки, хотя у меня был один незначительный промах.
Я не японец, но у меня много японских друзей. Я думаю, что поклон — лучший способ проявить уважение к людям. Если вы идете в ресторан, менеджер или официантки будут кланяться вам, должны кланяться в ответ, и это должно быть нормально. И что расстроит/расстроит большинство владельцев японских ресторанов, так это то, что вы используете палочки для еды, чтобы брать суши или макать рис в соевый соус. Кроме того, они не исключают советы вообще. Если вы считаете, что обслуживание хорошее, просто скажите спасибо и улыбнитесь, и это должно быть в порядке.
Кроме того, когда вы едите рамен, издавать звуки также нормально, так как это означает, что он действительно хорош. Повар будет рад это услышать.
And the thing that will frustrate/upset most Japanese restaurant owners is that you use chopsticks to pick up a sushi or dip the rice in soya sauce
. Так как же сделать так, чтобы хозяин не расстроился?
хиппитрейл
Эндрю Гримм
джмак