Масехет Авода Зара (18b) загадочно упоминает «מעשה דברוריה» — «Инцидент с Берурией» — как причину , по которой Р'Меир бежал в Бавел. Раши (ad loc) объясняет, что рабби Меир дразнил свою жену ( известного ученого Берурию ), что однажды она признает, что раввины были правы, когда говорили: «נשים דעתן קלות הן» — «Женский интеллект легок» (мой собственный перевод, но его фактическое значение является предметом спора). С этой целью он попросил одну из своих учениц «испытать ее на предмет греха» (предположительно, это означает соблазнить ее сексуально). Сопротивляясь «много дней», она уступила, а когда «осознала», повесилась, а Р'Меир сбежал от стыда.
Согласно упомянутой выше записи в Википедии о Берурии, Раши единственный в своем объяснении инцидента, и среди ортодоксальных раввинов существует традиция называть своих дочерей в ее честь, чтобы бросить вызов этой истории и вернуть себе ее имя как праведной и ученой женщины. Израиль.
Мой вопрос:
а. Если объяснение Раши верно, о чем думал Р'Меир?? Даже если это должно было подтолкнуть его жену к какому-то несексуальному греху, как насчет Лифни 'Ивер? Что произошло с любовью и уважением к жене ?
б. Если объяснение Раши неверно, то откуда оно взялось и о чем он думал??
Р. Эйтам Хенкин (сын RYH Хенкина) написал эссе о любопытном Раши.
Он утверждает там, что текст, приписываемый Раши, был более поздней вставкой заблудшего ученика, поскольку на него не ссылались ни в одном из последующих комментариев на протяжении веков. Его аргумент не является обычным типом «должно быть, это был заблудший студент», а скорее довольно убедительно изложен на основе текстовых свидетельств.
Он заключает (основываясь на другом ришоне), что простое понимание масе, упомянутого в 18б, на самом деле является маасе, упомянутым в 18а о Берурии и ее смущении:
ברוריא דביתהו דר 'מאיר ברתיה דר' חנינא בן תרדיון הואי אמרה ל ז חנינא תרד תרדיון הואי אמרה לו זילא בי מלתא דיתבא אחתאי בקובה של זות שקל דד דדינר ואזל
Берурия, жена р. Меира, была дочерью р. Ханины б. Терадион. Она сказала Р. Меиру: «Мне стыдно, что мою сестру поместили в бордель». Итак, он взял таркаб, полный динариев, и отправился в путь.
Причина, по которой он выбрал такой экстремальный способ, заключается в том, что заявление относится к особой способности женщин судить о экстремальных сексуальных вызовах. (Раши кидушин 80 б) И вовсе не к женским познаниям вообще, как известно, Б'рурия была чрезвычайно мудрой и знающей.
В оригинальной поговорке «женское знание свет на них» «דעת» переводится как знание, в Бытие при упоминании древа познания более точный перевод на библейское «Даат» следует- умение судить или понимать добро и зло. (Ибн Эзра Бытие 2:17)
Если история была найдена на полях, написанная «заблудшим» студентом, что могло побудить студента сделать это, комментируя этого уважаемого знатока Торы через тысячу лет после ее жизни?
Если в этой истории есть доля правды, то ученик ешивы, посланный «соблазнить» Берурию, нарушил галаху, находясь в доме рабби Меира без его присутствия. Конечно, цадекет уровня жены рабби Меира не допустил бы этого. Возможно, ее изнасиловали и сфабриковали лживую историю, чтобы прикрыть преступление преступника? Не случайно. Повеситься после этого унижения будет не первый и не последний раз, когда женщина сделала это после изнасилования и не смогла доказать это.
Слишком много вопросов, чтобы вообще верить этой истории как фактической.
Сет Дж.
Любопытнее
Сет Дж.
Детеныш тюленя
Брюс Джеймс