Исторические свидетельства того, что субботний покой начался предыдущей ночью?

1. Вопрос - Справочный запрос на исторические свидетельства:

В связи с этим вопросом: Луки 23:54 - Как следует интерпретировать «Субботний рассвет»?

Есть ли исторические свидетельства того , что соблюдение субботы начиналось накануне вечером? (До периода Второго Храма включительно.)


Справочный запрос - Иосиф Флавий, Филон, Плутарх, Полибий и т. Д. Пожалуйста, не принимайте традиционных или доктринальных мнений : в другом связанном вопросе конкретно предлагается рассмотреть это с еврейской доктринальной точки зрения, https://judaism.stackexchange.com/questions/69630 /как-примириться-если-когда-еврейский-день-начался-на-закате .

Этот вопрос предназначен для того, чтобы помочь информировать, с доказательствами, о дебатах о том, был ли предыдущий вечер включен в еженедельную субботу / субботу .

Связанный:
- https://judaism.stackexchange.com/questions/69630/how-to-reconcile-if-when-the-jewish-day-was-to-begin-at-sunset
- Луки 23:54 - Исторические свидетельства что день еврейского календаря начинался с восходом солнца?
- Исторические свидетельства того, что день еврейского календаря начинался на закате?
- Луки 23:54 - Как следует интерпретировать «Субботний рассвет»?

Стилизация текста — одна из тех вещей, где меньше значит больше. Я полностью за форматирование для удобочитаемости и придания содержанию некоторого семантического значения, но это настолько чрезмерно, что снижает ясность. У вас здесь такой же жирный шрифт, как и у обычного текста, 3 размера, курсив без видимой причины, и все это организовано таким образом, что его трудно просто прочитать. Глаз может только пропустить это; его нельзя просто читать, потому что в нем так много визуальных развлечений, что главная мысль заглушается. Пожалуйста, рассмотрите возможность использования меньшего форматирования и подумайте об общем потоке ваших сообщений.
Историческим свидетельством являются традиции еврейского народа. Например, какой день недели является седьмым? Нет возможности использовать календари или документы для установления дня недели. Единственным способом узнать наверняка было бы откровение от Бога, которое Он дал во время Исхода. Днем без манны была суббота. Мы можем только предположить, что традиция еврейского народа сохранила день недели, которым была суббота. Однако установка начала дня на закате подразумевается (очевидно, ИМО) в деталях того, как манна должна была прийти и когда ее нужно было собрать.

Ответы (3)

Этот вопрос обусловлен пониманием ἐπέφωσκεν как «рассвет».

Большинство переводчиков видят в ἐπέφωσκεν начало или приближение. Например:

И тот день был подготовкой, и приближалась суббота. (KJV)
Это был день подготовки, и суббота вот-вот должна была начаться. (NASB)
Это был день Подготовки, и суббота начиналась. (НРСВ)

Хотя буквальное значение проясняется [Thayer's - G2020] :Тайера

И это был день Подготовки, и наступала суббота. (ДЛНТ)

Это слово используется всего дважды в Новом Завете, здесь и в Матфея 28:1 в похожем контексте:

По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели (σαββάτων τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων), пошла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. (ESV)
[буквально: «Субботы рассветают до первых суббот»]

Рассвет как утренний свет описывается с помощью ὄρθρος. [G3722 - ортос] Это видно из Септуагинты:

На седьмой день они встали рано, на заре дня (ὄρθρου), и таким же образом семь раз прошли вокруг города. Только в этот день они семь раз обошли город. (Иисус Навин 6:15 ESV)
И когда настало утро (ὄρθρον), женщина подошла и пала у дверей дома человека, где был ее господин, пока не рассвело. ( Судей 19:26 ESV )
Я встаю перед рассветом (ὄρθρον) и взываю о помощи; Надеюсь на ваши слова. (Псалом 119:147 [148] ЕСВ)

Кроме того, в LXX нет ни одного употребления ἐπέφωσκεν. Учитывая использование в Септуагинте Септуагини, нет причин понимать, что Лука и Матфей описывают субботу как начинающуюся утром.

Поскольку день начинается с заходом солнца, возникает вопрос, какое положение солнца составляет «закат». Ясно, что если определение не является полной темнотой, всегда будет оставаться некоторый видимый свет, когда один день заканчивается и начинается следующий.

Независимо от точного момента, следующий день всегда будет начинаться в вечернем свете. Поэтому уместно говорить о начале субботы (и каждого дня) как о «начале или рассвете», если это делается без путаницы с утренней зарей, ὄρθρος дня. Использование Лукой (и Матфеем) слова ἐπέφωσκεν описывает рассвет следующего дня в календаре, а не утреннюю зарю ὄρθρος дня.

- RevelationLad : A.) Этот ответ неуместен и должен быть ниже - Луки 23:54 - Как следует интерпретировать «Субботний рассвет»? B.) Этот вопрос требует только ссылок на исторические свидетельства в поддержку веры (как это предусмотрено в принятом ответе).

Так много комментариев, чтобы прокомментировать, но будет держать его простым. Отрывок в Неемии касается еженедельной субботы. Вопрос плаката касается Луки 23:54: «Это был день приготовления, и суббота должна была начаться / рассвет». Это относится к Святому дню Песаха, а не к Песаху, который начинается в сумерках или вечером. Еженедельный Sabbat DAY этого не делает. Это ДЕНЬ. не суббота ночью и днём. Сначала правильно определите контекст, а затем продолжайте.

Также упоминается Лев. 23:32, где правильно упоминается, что это не еженедельный субботний день, а особый праздник Йом ха-Киппурим. Люди с предвзятостью, чтобы доказать, будут использовать это и Исход 12: 6, чтобы сказать, что каждый день недели начинается вечером или в сумерках. Давайте пресечь это в зародыше прямо сейчас.

Исход 12:6: «между вечерами», когда соблюдается суббота. «לחדשׁ הזה ושׁחטו אתו כל ק всем שׂראל ישׂראל בין הערבים» (справа налево), который является «ha'arbêyn yiśrâ'êl êdâ Qâhâl kôl 'êth Shâchaṭ Haszeh Lachôdesh» (справа к слева), каждое слово переводилось:

laChôdesh = новолуние haszeh = имеет то же самое vashâchatụ = убьет 'êth = (самочувствие) kôl = весь qâhâl = собрание ‛êdah = собрание Yisrâ'êl = Israel bêyn = in ha'ar = накануне

Как заканчивается фраза на иврите? накануне/вечером/в сумерках. Там ноль "между вечерами", который вставил необъективный переводчик.

Кевин, у вас есть ссылка на: "This refers to the High Holy day of Passover rather Pesach which starts at dusk or evening."я не уверен, какой аргумент вы поддерживаете с Ex. 12:6. Вы говорите, что жертва будет вечером?
Привет, Кевин, добро пожаловать в BHSE. Пройдите экскурсию по сайту , чтобы узнать больше о том, как работает формат StackExchange, и о возможностях этого конкретного сайта. Это отличный первый ответ - хорошая работа, чтобы сосредоточить внимание на Вопросе, а не на других комментариях. Ответ можно улучшить, добавив некоторые подтверждающие доказательства ваших утверждений, чтобы помочь пользователям разобраться в ваших собственных источниках и лучше понять их основу. Хорошего дня.

1. Библейский пример - Неемия:

Неемия (после вавилонского изгнания) прямо ввел реформу субботы и лично издал заповеди, касающиеся накануне вечером.

NASB, Неемия 13:19, (подстрочный) - Случилось так, что, как только стемнело (צָֽלֲלוּ֩) у ворот Иерусалима перед субботой, я приказал, чтобы двери были заперты и чтобы они не открывали их до тех пор, пока не суббота.

...Септуагинта вроде отличается... Возможно, еще вопрос.

Других библейских примеров я не нашел.


2. Возможный ответ – Йом Кипур/День искупления:

В Лев. 23:32, в тексте прямо говорится «с вечера до вечера», но это не имеет ничего общего с субботами седьмого дня.


3. Другой возможный ответ — это может не иметь значения:

Если оставить в стороне любое библейское толкование — если израильский закон будет изменен, и если будет определено, что субботний отдых начнется раньше, накануне вечером, чтобы «охранить» субботу — тогда галахическая суббота начинается вечером, несмотря на.

Независимо от того, как на самом деле следует интерпретировать Еврейское Писание, Писание предписывает израильтянам подчиняться последующим постановлениям / суждениям властей Израиля:

NIV, Второзаконие 1:15 - Итак, я взял вождей ваших колен, мудрых и уважаемых людей, и назначил их начальниками над вами - тысяченачальниками, сотнями, пятидесятниками и десятками и начальниками племен.

NIV, Матфея 22:2-3 - «Учителя закона и фарисеи сидят на седалище Моисеевом. 3 Так что вы должны быть осторожны, чтобы делать все, что они говорят вам. Но не делайте того, что они делают, ибо они не делают того, что проповедуют.

Сегодня все требования должны начинаться ночью ( см. Шаббат Галаха ). В частности, заповедь: «бери из мирского» и «прибавляй к священному».

Рашбам, Опровержение простого смысла влечет за собой понимание «ночи/дня»:

Обсуждение Рашбамом относительно галахических постановлений, заменяющих Писание : И был вечер, и было утро. Не сказано «была ночь, и был день», но «был вечер», первый день прошел, и свет зажегся, «и наступило утро». было утро», окончание ночи… Стих не говорит нам, что вечер и утро составляют один день

Таким образом, даже если библейский субботний покой изначально начинался с восходом солнца, в какой-то момент через Галаху / судебные дела было подтверждено , что субботний покой начинается вечером, даже если Простое значение Писания говорит об обратном.

Еженедельная суббота описывается как שַׁבַּת שַׁבָּתֹון (Левит 23:3). Точное описание используется для описания Дня искупления שַׁבַּת שַׁבָּתֹון (Левит 23:32). Так что ваше заявление о том, что остальная часть Дня искупления не имеет ничего общего с еженедельной субботой, является неточным. По языку они идентичны.
Вы используете английское слово «субботний покой», чтобы смешивать разные паузы в исходных текстах. Еженедельная суббота и день искупления описываются иначе, чем остальные дни. Когда вы сравните все разные дни, вы увидите, что День искупления и еженедельные субботы идентичны (друг другу) и отличаются от других дней.