Амаланадхипиран

Какой Алвар называется Амаладхипираном? Сколько гимнов он сочинил в налайира дивья прабандхам? Какому Богу он воспел гимны? Я узнал, что сам Бог велел священнику нести этот алвар на своих плечах, так как первый бросил камень и из головы последнего потекла кровь. Наконец он слился со стопами Бога как джьоти.

Ответы (2)

Алвар, о котором вы говорите, это Тируппан Алвар, который был воплощением знака Шриватса Вишну, как я обсуждаю здесь в своем вопросе . Он написал ровно одно стихотворение в «Наалаира Дивья Прабандхам». Как вы упомянули, Лока Шаранга Муни отнес его в храм Шри Рангама, где, увидев статую Ранганатхи (которую я обсуждаю здесь ), он спонтанно сочинил стихотворение из 10 стихов под названием Амаланадипиран, которое вы можете послушать здесь . Вот смысл:

Совершенный-первый-Господь — сияющий царь небожителей и житель Венкатама, окруженный благоухающими рощами. Его золотое правило справедливо и меньше порока. Он сделал меня рабом своих преданных. Он владыка Арангама, окруженный высокими стенами. О, его благоприятные лотосные стопы остановились в моих глазах!

С радостью в сердце он измерил Землю; его корона коснулась крыши Вселенной. Он — какутстха, владыка Рама, обрушивший дождь из стрел и убивший клан ракшасов; он — владыка Арангама, окруженного благоухающими рощами. Мой разум парит над красными облачениями на его темном теле!

Он стоит в обезьяньем лесу холмов Венкатам на севере, которому поклоняются небожители. Он возлежит на змее в Арангаме. Над его облачением цвета заката прекрасное лотосовое сидение Брахмы поднимается из его пупка, овладевая моим сердцем и духом!

Он пустил стрелы и сразил десять голов Раваны, царя укрепленной Ланки. Он — цвет океана, лежащий в Арангаме, где павлины танцуют под пение шмелей. Ахо; пояс на его животе остается в моем сердце и преследует меня.

Избавив меня от бремени моих проступков, владыка Арангама сделал меня своим преданным; и более того, он вошел в меня. Какое великое покаяние я совершил, я не знаю. О, Его благоприятный сундук-гирлянда овладел мной!

Мой Господь спас полумесяц Шиву от греха. Он проглотил мир, людей, космос, Землю, семь гор и все остальное. Он живет в городе Арангам, окруженном цветочными рощами, в которых жужжат пчелы. О, посмотрите, как его шея поднимает мне настроение!

В руках у него диск и раковина. Его тело похоже на темную гору. Он мой господин с высокой короной, источающей благоухание Туласи. Он чудо-Владыка Арангама, возлежащий на змеином ложе. Аго, его красные губы покорили мое сердце!

Господь первой причины, труднодоступный даже для богов, совершенный Господь, обитающий в Арангаме, — это тот, кто вонзился в внутренности тирана Хираньи Касипу. Его лицо украшено темными большими красными глазами. Аго, эти глаза сделали меня несдержанным.

Он проглотил семь миров и лежал, как ребенок, на фиговом листке. Он возлежит на змее в Арангаме. Он носит красивую гирлянду с драгоценными камнями и жемчужное ожерелье на темном теле. Аго, его несравненная красота покорила мое сердце!

Темный Господь есть Господь, который пришел как пастушок и украл буфер, Он есть Господь богов, а также Господь Арангама. Он украл мое сердце. Увидев моего Господа амброзиального наслаждения, мои глаза больше ничего не увидят.

Забавно, что этот вопрос был задан сегодня, учитывая, что я думал об этом примерно в то время, когда он был опубликован. Кстати, Тирувенкатам - единственный другой Дивья Деша, упомянутый Тирупаан Ажвар, или есть какие-то другие скрытые?
@Surya Я думаю, что Шри Рангам и Тирупати - единственные двое, если я что-то не упустил.
@ Оба - Шрирангам - правильное место. Тирупан алвар принадлежал к низшей касте и воспел Господа Ранганатху. К счастью, я принадлежу к шрирангам. Родился и вырос, но теперь в Ченнаи
@Parthasarathy Да, Шри Рангам определенно правильное место. Сурья и я только что обсуждали, есть ли в поэме ссылки на другие Дивья Дешам. Например, есть несколько ссылок на Тирупати.
@KS - Тирупанский алвар будет петь из kollidam karai о Господе Ранганатхе, и Господу нравятся его гимны. Это только шрирангам.
@ParthasarathyRaghavan Ну, он действительно говорит такие вещи, как «житель Венкатама», так что в этом смысле он также ссылается на другую Дивью Десам в стихотворении.
@KS - Насколько мне известно, он очень беден и жил в Урайюре в Тричи. У него был инструмент из бамбука, известный как Паан. Он будет петь песни, управляя этим Пааном. Поэтому он известен как паналвар. Дайте мне день времени - я передам налайира дивья прабандам особое значение для всех гимнов, чтобы развеять ваши сомнения относительно тирувенгадам.
Я думаю, tiruppan alwar говорит, что Владыка Венкатама также является Господом Арангама.
@Krishna Да, конечно, Тируппан Алвар в целом восхваляет Вишну. Сурья как раз спрашивал, о каких других Дивья Дешамах, помимо Шри Рангама, говорится в поэме.
@both tomorow сошлется и ответит на ваш вопрос, так как thiruppan alwar сочинил только 10 гимнов в 4000 DP.

Амаланатипиран - Таниян

Тируппан Ажваар составил десять паасурам среди дивья прабандхам, почитаемых как «Амаланаадхипираан» Прабхандхам. Все 10 пасурам восхваляют наш аранган. Поскольку ThiruppaaN Azhwaar не пел ни на одном другом divya desa perumal, Arangan получает честь быть спетым 11 Aazhwars.

Этот прабхандхам Ажваара отличается от всех других прабхандхам аазваара тем, что он не содержит никаких упадешам, критики Веда-Бахья Матхамов, посланий, посланных Господу как Его Нааяки и др. Прабхандхам Тируппаанара — это анандха-лахари (безграничное излияние блаженства анандхама) в анубхаве Сарваанги Саундхарьям Господа и его искупительного эффекта. Ажвар полностью растворился в этом блаженном анубхаве, и десять паасурам возникли из него как «гимны откровения».

Позвольте мне созерцать Тируппана Ажвара (Мунивахану, святого, которого Локасарангамамуни отнес на его плечи к святилищу Господа Ранганатхи), чья внутренняя душа (антаратма) пришла в восторг при виде лежащего Господа Хари (Ранганатхи) между (два потока) реки Кавери, и который, испытав (видение Господа) от ног до Его головы, заявил, что его глаза не увидят никаких других объектов (кроме Господа).

Воспеем святые стопы Шри Тируппана Ажвара, который вошел (в святилище Господа Ранганатхи) верхом на плечах мудреца (Локашаранга-Махамуни), увидел (Господа полностью) и воспел (во славу) ЕГО конечность конечностями, как показал ему Господь, т. е. лотосные стопы, шелковая одежда, пупок, пояс редкого совершенства, святая грудь, шея, красные уста (с розовыми губами), неувядающие глаза (амулет красного лотоса) и (полностью божественная) форма Арча.

ThiruppaaN Azhwaar ThiruvadigaLE SaraNam.

Тирупанлавар сочинил 10 стихов о владыке Шрирангаме и Тирувенгадаме. если мы возьмем первую букву первого стиха «Амаланадхи пиран адийар..», первую букву второго стиха «уванда улаатхинай ......» и первую букву третьего стиха «Манди Пай Вада...», это означает аум или пранам. аналогично, если бы мы взяли первую букву пятого пасурама «Парамая Пажавинай...», первую букву шестого пасурама «Тхунда Вен Пираяан…», а также первую букву седьмого пасурама «Кайинар Сури Санга…» это означает Падхука. Источник --- Налаира дивья Прабандхам