Ангел в Акейде

Браишис 22:12

וַיֹּאמֶר אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר וְאַל תַּעַשׂ לוֹ ׸ְיוֹ ׸ְיוֹ מְיוֹ ׸ְיוֹ מְיוֹ עַתָּ Хорошо יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת אֶת ְחִ יְחִידְךָ מִמֶּנִּים אַתָּ oThrְלֹא חָשַׂכְתָּ בִּנְךָ ְחִ יְחִידְךָ מִמֶּנִּים מִמֶּנִּ ְלֹא וְלֹא אֶת , и ты не пожалел сына твоего, твоего единственного, от Меня .

Что именно ангел говорит здесь «от меня»? Авраам не утаил Ицхака от Всевышнего, не от ангела?

это предполагает, что говорящим в пасук 12 был ангел, говоривший в 22:11. Как это представлено в раши, весь пасук 12 был произнесен ашем.
Не дублирующий вопрос. Хороший вопрос.

Ответы (2)

Как агенты Б-га, малахимы говорят от Его имени. Это также относится и к пророкам. (И наоборот, мы также находим в Танахе формулировку, указывающую на то, что Б-г — это Тот, к кому на самом деле обращаются, когда обращаются к ангелу.)

Стоит отметить, что это другой ангел, чем тот, что для настоящей акейды. Этим ангелом был сатана. И когда Авраам успешно прошел испытание, тот ангел дал награду. Этот второй ангел говорит непосредственно от имени ХаШема и дает вторую награду. Как указано в мидраше, испытание было установлено между сатаной и ХаШемом. Две партии испытания, две награды.

Сефорно интерпретирует термин ממני в связи с yreh Hashem , что означает, что малах знал, что Авраам выше его (следовательно, чем я ) в страхе перед Всевышним (не в связи с удержанием Ицхока от Всевышнего):

מִמֶּנִּי . שֶׁאַתָּה יְרֵא אֱלהִים יותֵר מִמֶּנִּי שֶׁאֲנִי מַלְאָךְ, וְרָאוּים יותֵר מִמֶּנִּי שֶׁאֲנִי מַלְאָךְ, וְרָאוּים יותֵר מִמֶּנִּי שֶׁאֲנִי מַלְאָךְ, וְרָאוּי לְמַעֲלָה יותֵר מִמֶּנִּי, כְּאָמְרָם זִכְרונָם לִבְרָכָה: גְּדולִים צַדִּיקִ ים®ַפּ יַנִּמְצָאשֶׁשֶׁשֶׁשֶׁשֶׁשֶׁשֶׁשֶׁשֶׁשֶׁשֶׁשֶַׁפּ долют יַנִּמְצָא יַנִּמְצָא יַנִּמְצָא יְתִפּל יְרֵא יְתִפּל יְרֵא יְרֵא יְרֵא יְרֵא יְרֵא יְרֵא יַנִּמְצָא יְרֵא יְרֵא יַנִּמְצָא יְרֵא יְרֵא יַנִּמְצָא יְרֵא יַנִּמְצָא יַנִּמְצָא יַנִּמְצָא יַנִּמְצָא יַנִּמְצָא יְרֵא יַנִּמְצָא יַנִּמְצָא.