Авраам потерял след посетителя?

В Бытие 18:1-2 Господь явился Аврааму, который затем поднял голову и увидел трех посетителей.

Когда они начали уходить, посетители повернулись и пошли в сторону Содома, а Господь остался, чтобы поговорить с Авраамом.

Бытие 18:22 (KJV) И обратили мужи оттуда лица свои и пошли к Содому; но Авраам еще стоял пред Господом.

Бытие 18:22 (NASB) Тогда люди обратились оттуда и пошли к Содому, в то время как Авраам еще стоял перед Господом.

Бытие 18:22 (NLT) Другие люди повернулись и направились к Содому, но Господь остался с Авраамом.

При чтении большинства Библий можно предположить, что все трое посетителей направились в сторону Содома.

Однако во многих Библиях конкретно показано, что 2 повернулся и ушел. (например, AMP, GNT, TLB, NET, DHH).

Бытие 18:22 (AMP) Теперь [ двое] мужчин повернули оттуда и пошли к Содому, но Авраам все еще стоял перед Господом.

Бытие 18:22 (NET) Двое мужчин повернулись и направились к Содому, но Авраам все еще стоял перед Господом.

Быт. 18:22 (DHH) Дос -де-лос- посетители , которые несут огонь в Содоме, pero Abraham se quedó todavía ante el Señor.

[ Примечание: не показано, куда и когда ушел третий посетитель (кроме Господа). В Бытие 18:33 написано, что после их разговора Господь ушел, и Авраам вернулся домой].

Авраам потерял след посетителя или он мог объяснить троицу посетителей?

Это вопрос о том, сколько было «мужчин», или о том , кем были эти «мужчины»?
@MarkEdward Оба. Речь идет о том, сколько людей любого типа прибыло, чтобы увидеть Авраама и Сарру, а затем сколько уехало, с учетом каждого. Спасибо.
Сам факт того, что к Господу нет, никогда не обращались и никогда не будут обращаться как к «человеку» или «человеку».

Ответы (2)

«Два» в некоторых переводах является интерпретирующим дополнением . Его нет в еврейском тексте Быт. 18:22, который означает просто הָֽאֲנָשִׁ֔ים («мужчины»). Слово «два» добавлено в этих переводах для «ясности» (эта ясность может непреднамеренно создать путаницу, как показано в вашем вопросе).

Эта идея добавлена ​​потому , что многие комментаторы понимают, что один из «трех мужей» в Быт. 18:2 — это «ГОСПОДЬ», Который «явился» Аврааму (ст. 1), и этот Один остался с Авраамом в качестве двое других «повернулись оттуда и пошли к Содому» (ст. 22), эти двое являются «двумя ангелами», которые «пришли в Содом» и расправились с Лотом (19:1).

Таким образом, трое посетителей полностью учитываются независимо от того, к какому переводу обращаться , просто некоторые добавляют «два», чтобы уточнить, что только двое из трех посетителей ушли в Содом именно в этот момент в стихе 22, в то время как ГОСПОДЬ остался, чтобы поговорите с Авраамом (ст. 26).

Такое физическое проявление Господа называется теофанией (или христофанией , если кто-то считает, что это предвоплощенный Христос, как могут придерживаться некоторые христиане).

Таким образом, идея христианской Троицы обычно не понимается как имеющая в виду трех посетителей (и, конечно же, ее не имеют в виду еврейские толкователи, но ни многие христианские толкователи). Скорее, один посетитель — это Бог, а два других, которые идут дальше, — просто ангелы, сопровождающие Его и выполняющие фактическую работу по исследованию Содома и спасению Лота.

Мне было интересно, что может сказать греческий и/или иврит, так что спасибо.
@JohnMartin Да, иврит (как я уже заметил) просто «мужчины», которых может быть двое или больше. То, что это только два, понимается из контекста происходящего и, таким образом, добавляется некоторыми переводами.
Пока у меня есть еще пара вопросов, я бы предпочел не задавать их в комментариях. Не могли бы вы присоединиться ко мне в библиотеке, чтобы поговорить?
Конечно, мы можем пойти в библиотеку
Это означает, что ГОСПОДЬ отдыхал в тени, омывал ноги и насыщался. Я всегда думал, что всего Авраама посетило 4 существа, 3 человека и сам Господь.

Библия прямо не говорит «два человека» в Быт. 18:22, а просто говорит «мужчины» (האנשים). Переводчики, как и раввины, делают вывод, что двое мужчин были там из-за перехода в Быт. 19: 1 («И пришли два ангела в Содом ...»). Раши, цитируя еврейскую традицию, записанную в Вавилонском Талмуде в Бава Мециа 86б), размышляет о том, что ангелов было три, Рафаил, Михаил и Гавриил, потому что у них было три основных миссии. Рафаил (чье имя означает «исцелять») был там, чтобы исцелить Авраама и спасти Лота; Миссия Габриэля состояла в том, чтобы объявить о беременности Сары, а роль Михаила состояла в том, чтобы разрушить Содом. Итак, после того, как работа Гавриила была завершена, он вернулся на свое Небесное положение у Божьего престола, а двое других отправились в Содом.