В комментариях к этому ответу на вопрос, почему Авраам солгал фараону о своих отношениях с Саррой , появился следующий вопрос, который я собираюсь задать:
Был ли брак между Авраамом и Саррой кровосмесительным?
В двух разных случаях Авраам сказал местному правителю, что Сарра была его сестрой. Эти два отрывка находятся в Бытие 12:10-20 и Бытие 20 .
Разберем первый пассаж:
10 И был голод в земле той, и Аврам сошел в Египет, чтобы пожить там некоторое время, потому что голод усилился. 11 Когда он собирался войти в Египет, он сказал Саре, жене своей: «Я знаю, какая ты красивая женщина. 12 Когда египтяне увидят тебя, они скажут: «Это его жена». Тогда они убьют меня, но оставят тебя в живых. 13 Скажи, что ты моя сестра, чтобы со мной хорошо обошлись ради тебя и чтобы моя жизнь была сохранена из-за тебя.
14 Когда Аврам пришел в Египет, египтяне увидели, что Сара была очень красивой женщиной. 15 И когда увидели ее вельможи фараоновы, они похвалили ее фараону, и она была взята в его дворец. 16 Он хорошо обращался с Аврамом ради нее, и Аврам приобрел овец и крупный рогатый скот, ослов и ослов, рабов и служанок и верблюдов.
17 Но Господь поразил фараона и его домашних тяжелыми болезнями из-за Сары, жены Аврама. 18 Фараон призвал Аврама. "Что ты сделал со мной?" он сказал. — Почему ты не сказал мне, что она твоя жена? 19 Почему ты сказал: «Она сестра моя», и я взял ее себе в жены? Итак, вот ваша жена. Бери ее и уходи!» 20 И отдал фараон приказ об Авраме своим людям, и они отправили его в путь, и жену его, и все, что у него было.
Это, по-видимому, означает, что, поскольку Авраам сказал фараону, что Сара была его сестрой, Сара считалась только его сестрой, а не его женой. Это, в свою очередь, заставляет меня сделать вывод, что брак между братьями и сестрами был необычным явлением.
Переходим ко второму пассажу:
1 Авраам перешел оттуда в область Негева и поселился между Кадесом и между Суром. Некоторое время он оставался в Гераре, 2 и там Авраам сказал о своей жене Сарре: «Она сестра моя». Тогда Авимелех, царь Герарский, послал за Саррой и взял ее. 3 Но однажды ночью Бог пришел к Авимелеку во сне и сказал ему: ты почти мертв из-за женщины, которую ты взял; она замужняя женщина».
4 Авимелех же не подошел к ней и сказал: Господи, неужели Ты погубишь невинный народ? 5 Не сказал ли он мне: «Она сестра моя», и не сказала ли и она: «Он мой брат»? Я сделал это с чистой совестью и чистыми руками».
6 Тогда Бог сказал ему во сне: «Да, я знаю, что ты сделал это с чистой совестью, и поэтому Я удержал тебя от греха против Меня. Вот почему я не позволил тебе прикоснуться к ней. 7 Теперь верни жену тому человеку, ибо он пророк, и он помолится за тебя, и ты останешься жив. Но если ты не вернешь ее, то можешь быть уверен, что ты и все, кто принадлежит тебе, погибнут».
8 На другой день рано утром Авимелех созвал всех своих приближенных и, когда рассказал им все, что случилось, очень испугались. 9 Тогда Авимелех призвал Авраама и сказал: что ты сделал с нами? Чем я обидел вас, что вы навлекли на меня и мое королевство такую большую вину? Ты сделал со мной то, чего никогда не следует делать». 10 И спросил Авимелех Авраама: по какой причине ты сделал это?
11 Авраам ответил: «Я сказал себе: «Нет страха Божия в этом месте, и меня убьют из-за моей жены». 12 Кроме того, она действительно моя сестра, дочь моего отца, хотя и не моей матери; и она стала моей женой. 13 И когда Бог повел меня странствовать из дома отца моего, я сказал ей: «Вот как ты можешь показать свою любовь ко мне: куда бы мы ни пошли, везде говори обо мне: «Он мой брат».
14 Тогда Авимелех привел овец и волов, рабов и рабынь, и дал их Аврааму, а Сарру, жену его, он возвратил ему. 15 И сказал Авимелех: земля моя пред тобою; живи, где хочешь».
16 Сарре он сказал: «Я даю твоему брату тысячу сиклей серебра. Это для того, чтобы покрыть преступление против вас перед всеми, кто с вами; вы полностью оправданы».
17 И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелека, и жену его, и рабынь его, чтобы они снова могли иметь детей, 18 ибо Господь удержал всех женщин в доме Авимелека от зачатия из-за Сарры, жены Авраамовой.
Этот второй отрывок также говорит нам о том, что брак между братьями и сестрами был необычным явлением. Это также говорит нам, что Авраам на самом деле не солгал, когда сказал, что Сарра была его сестрой, поскольку она была его сводной сестрой. Также обратите внимание, что нигде в этих двух отрывках Авраам не обвиняется во лжи! Это довольно интересный факт. В любом случае ясно, что наше определение инцеста в сегодняшнем западном обществе отличается от того, что было в то время и в том месте. Тем не менее, во Второзаконии 27:22 ясно сказано, что жениться на дочери своего отца (как это сделал Авраам) — грех!
Как согласовать эти отрывки? Был ли брак Авраама и Сарры грехом? Это считалось инцестом?
Как и мой ответ здесь , вам нужно соблюдать хронологию. Во времена Авраама не было левитского закона.
Таким образом, даже если он женился на своей сестре, помните, что он не нарушал при этом никаких заветных ограничений. Как я сказал в том ответе, вы не осуждаете кого-то за преступление постфактум .
Жениться на близкой родственнице в то время не запрещалось. Старый вопрос «Откуда Каин взял свою жену?» отвечает, говоря, что он женился на своей сестре. В то время это не было аморальным, так как не было закона, запрещающего это.
В книге Левит мы находим такие законы, которые были написаны более чем через 400 лет после времен Авраама. Теперь мы понимаем, что, поскольку генетический фонд деградировал, лучше не вступать в брак с близкими родственниками из-за возможности наличия у мужа и жены одинаковых генетических дефектов.
В начале истории человечества эти генетические дефекты были минимальными, так что проблем не было.
Женитьба на сестре, возможно, была редкостью в то время, поэтому Авраам, похоже, немного лукавит, чтобы оправдать Сару как свою сестру. Он должен объяснить, почему она его сестра, потому что она не его прямая сестра. Итак, он пытается оправдать свою ложь слабым объяснением.
Итак, опять же, в то время не было закона, который он нарушал. Это было бы так, как если бы правительство приняло закон, запрещающий есть мармеладки, а затем собрало всех, кто когда-либо ел их, до того, как они были объявлены вне закона. Американская система правосудия строго запрещает эту практику (постфактум).
Во времена Авраама не было написано закона, запрещающего мужчине брать в жены дочь своего отца. После того, как закон был написан в:
Второзаконие 27:22 (NKJV)
22 «Проклят , кто ляжет с сестрой своей, дочерью отца своего или дочерью матери своей».
«И весь народ скажет: аминь!
она запрещала такую практику даже сегодня, но род Христа шел через Авраама и Сарру. Это также показывает, что происходит, когда мы сталкиваемся со страхом, что наша вера слишком слаба, чтобы его преодолеть.
В древние времена слово «сестра» также означало «двоюродный брат» на семитских языках. Арамейское слово «хта» может означать сестру или двоюродную сестру. Я полагаю, что предполагаемое значение здесь было Кузен.
Бытие 11:26-27 (NIV) - «После того, как Фарра прожил 70 лет, он стал отцом Аврама, Нахора и Арана . Это счет семейной линии Фарры. Фарра стал отцом Аврама, Нахора и Арана ».
Если бы Сара (позднее Сарра) была дочерью Фарры, то Сара значилась бы вместе с Аврамом, Нахором и Араном.
Таким образом, мы можем подтвердить, что предполагаемое значение было двоюродным братом.
Следует отметить, что в древних семитских языках слово «отец» может также означать «предок». Например, арамейское слово «абба» может означать «отец» или «предок/прародитель» (Источник — Книга «Введение в сирийский язык» Уиллера Такстона, стр. 65).
Авраам был арамейцем (Второзаконие 26:5), а арамеи говорили по-арамейски. Авраам говорил по-арамейски до того, как пришел в землю Ханаанскую, где говорили на древнееврейском языке. Лаван Арамейский говорил по-арамейски («Иегар Сахадута» в Бытие 31:47).
Проверьте сноски (в нижней части веб-сайта) для «Jegar Sahadutha» .
Я также хочу отметить, что заповеди были установлены еще в период жизни Ноя. Например, Ной знал о чистых и нечистых животных.
Бытие 7:2-4 - Возьми с собой по семь пар из всякого рода чистых животных , самца и его самку, и по одной паре из всякого рода нечистых животных , самца и его самку, а также по семь пар из всякого рода птиц , мужского и женского пола, чтобы поддерживать жизнь их различных видов по всей земле. Через семь дней Я буду посылать дождь на землю сорок дней и сорок ночей и сотру с лица земли все живое, что Я создал».
Бог дал Аврааму повеления, указы и инструкции. Авраам повиновался Богу и соблюдал все, чему Бог научил его.
Бытие 26:4-5: «Я сделаю твое потомство многочисленным, как звезды на небе, и дам им все эти земли, и благословятся в твоем потомстве все народы на земле, потому что Авраам послушался меня и сделал все, что я просил его, соблюдая мои повеления, мои указы и мои наставления ».
Это то же самое наставление, которое Бог дал Моисею во Второзаконии 11:1.
Второзаконие 11:1 — « Люби Господа, Бога твоего, и соблюдай Его требования, Его постановления, Его законы и Его заповеди всегда ».
Но вы можете спросить, а как насчет того, чтобы отец Моисея женился на своей тете? В еврейском масоретском тексте говорится об этом.
Исход 6:20 (1917 JPS Tanakh, английский перевод еврейского масоретского текста) - «И взял Амрам себе в жены Иохаведу, сестру отца своего , и она родила ему Аарона и Моисея. И лет жизни Амрама было сто тридцать и семь лет."
Это подтверждается учеными как ошибка, потому что в Септуагинте и Пешитте Танах (арамейский Ветхий Завет, использовавшийся в Израиле в первом веке) говорится, что Амрам женился на своей двоюродной сестре.
Исход 6:20 (Перевод Сэмюэля Бэгстера и сыновей из Септуагинты) - «И взял Амрам в жены Иохаведу , дочь брата отца своего , и она родила ему и Аарона, и Моисея, и Мариам, сестру их; и годы жизни Амбраму было сто тридцать два года».
Вот ссылка для проверки этой информации.
Исход 6:20 (перевод Ламса Пешитта Танах) - «И взял Амрам дочь своего дяди Иокхабер, и она родила ему Аарона, Моисея и Мариам; и лет жизни Амрама было сто тридцать семь лет».
Но Пешитта Танах (арамейский Ветхий Завет) согласуется с еврейским масоретским текстом о возрасте Амбрама.
Брак кузенов разрешен в Библии. Его нет в списке запрещенных браков, упомянутом в главе 18 книги Левит. Помимо Исхода 6:20, мы видим двоюродные браки в Бытии 29, Иисусе Навине 15:17, Числах 36:1-11, 1 Паралипоменон 23:22.
В то время Аврааму просто не хватало веры, и он лгал. Он не верил, что Бог защитит его, поэтому вместо этого он использовал свою жену и ее красоту – вот почему Бог открывал и разоблачал его, куда бы он ни пошел.
В Бытие 11:31 KJV гласит: «И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Арана, сына сына своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышли с ними из Ура Халдейского, идти в землю Ханаанскую, и пришли в Харран, и поселились там».
Зачем было говорить «Сара, его невестка», если она на самом деле была дочерью Фарры? Было бы короче и точнее сказать «Сара, дочь его, жена Аврама, сына его», а не «Сара, невестка его, жена Аврама, сына его», как это делается. Был ли тот факт, что она была замужем за Авраамом, более уместным в патриархальном обществе, так что его нужно было повторить дважды, опустив отношения отца и дочери? Или, возможно, автор Бытие 11 хотел скрыть тот факт, что Авраам совершил инцест? Ни один из них не кажется мне очень удовлетворительным.
Это заставляет меня задуматься о том, что в Бытие 20:12 Авраам снова лжет Авимелеху, чтобы скрыть тот факт, что он солгал о том, что Сарра была его сестрой. Он сказал, что она его сестра, чтобы обмануть Авимелеха в том, что она его жена, а теперь он говорит, что она его сводная сестра, чтобы обмануть Авимелеха в том, что он солгал царю.
Однако первая ложь была оправдана (хотя и устами Авраама, а не рассказчика). Тот факт, что вторая ложь вообще не будет объяснена читателю, кажется неприятным.
Я предполагаю, что другая интерпретация основана на том, что утверждали другие плакаты, что слова «дочь» и «отец» следует читать свободно в соответствии с языками, на которых говорят вовлеченные люди. В таком случае Сарра могла быть внучкой Фарры; затем, может быть, 11:31 опустил эту деталь, потому что родословные были точны в отношении происхождения; в то время как Авраам был неточен с Авимелехом отчасти для того, чтобы скрыть свое первое запутывание. Однако мне хотелось бы посмотреть, где еще в Библии внучка или внук, например, упоминаются как дочь или сын.
Брак между братьями и сестрами, а позже и брак «близких родственников» был единственным первоначальным вариантом; ограниченный выбор повторился с тремя сыновьями Ноя и их женами после великого потопа. Всего через 340 лет Авраму было 10 лет, когда родилась его сводная сестра Сара. В этот период браки между братьями и сестрами и «близкие родственники» были менее распространены, но, безусловно, не принимались и еще не запрещались; даже формы эндогамии все еще практиковались в то время. Бытие 19:30-38 показывает хороший пример времени, когда дочери Лота, племянника Аврама, спали со своим отцом Лотом по необходимости обстоятельств; Эндогамия продемонстрирована, когда Иаков, в то время внук Авраама, получил указание от своего отца Исаака искать брак внутри семьи, а Ревекка, дочь Вафуила, сына Милки, жена брата Авраама Нахора была избрана Богом в жены Исаака. Более 500 лет спустя брак между близкими родственниками был объявлен неправильным в Левит 18, 20 и Второзаконие; интересно отметить, что брак между мужчиной и его сводной сестрой, племянницей или дочерью его жены конкретно нигде в этих текстах не запрещен.
Авраам женился на своей жене до своего призвания от Бога и до 10 заповедей. Каждое неправильное действие после 10 заповедей является грехом.
«Если бы Сара (позже Сарра) была дочерью Фарры, то Сара значилась бы вместе с Аврамом, Нахором и Араном.
Таким образом, мы можем подтвердить, что предполагаемое значение было двоюродным братом».
Хм, но в Бытие 20 Авраам говорит...
Авраам ответил: «Я сказал себе: «Конечно, в этом месте нет страха Божия, и они убьют меня из-за моей жены». 12 Кроме того, она действительно моя сестра, дочь моего отца, хотя и не моей матери; и она стала моей женой.
... Так что я предполагаю, что она была его сводной сестрой, и брак был во многом кровосмесительным.
Мейсон Уиллер
Восстановить Монику - до свидания SE
Приветливый Компьютерщик
Шатур
Мейсон Уиллер
Привет
Привет